Ajax-loader

'Európai Unió Irodalmi Díja' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Goce Smilevski - Freud ​húga
Ausztria ​német megszállása után a nyolcvankét éves Sigmund Freud Londonba emigrál. Magával viszi a feleségét, gyermekeit, a sógornőjét, a kezelőorvosát és annak családját, a két cselédjét és még a kutyáját is – négy idősödő húgát viszont Bécsben hagyja. Közülük a legfiatalabb, az 1867-ben született Adolfine az egyetlen, aki soha nem ment férjez és gyermeke sem született. Ez a könyv az ő történetét beszéli el, küzdelmes gyermekkorától kezdve a bécsi “Fészek” elmegyógyintézetbe való önkéntes bevonulásán át egészen a gázkamrában lelt haláláig. A híres testvére árnyékában élő húg sorsán keresztül feltárul előttünk a századfordulós Bécs zárkózott világa a csipkeruháival és fülledt vágyaival, irodalmi szalonjaival és bonctermeivel. Egy város és vele egy civilizáció, mely Adolphine-hoz hasonlóan maga is a fegyelmezett normalitás és a féktelen őrület közötti vékony határmezsgyén táncolva sodródik a végső összeomlás felé. A fiatal macedón szerző regénye 2010 irodalmi szenzációja volt, mely elnyerte az Európai Unió Irodalmi díját. “Minden normális ember ugyanúgy normális, minden őrült a maga módján az.”

Ida Hegazi Høyer - Bocsáss ​meg
Szerzőről: ​Ida Hegazi Høyer norvég írónő 1981-ben született, dán és egyiptomi felmenőkkel rendelkezik, Norvégia északi részén, Lofotenben, illetve Oslóban nőtt fel. Szociológiai tanulmányokat folytatott, dolgozott egy ruhaüzletben is, jelenleg szabadfoglalkozású író, Oslomarkában, az Oslo környéki erdős vidéken él. Bekerült a tíz legjobb fiatal norvég író közé, és 2014-ben megkapta a fiatal tehetségeknek ítélt állami Bj?rnson-ösztöndíjat. Eddig öt könyve jelent meg, a harmadikkal 2015-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. Lefordították spanyolra, készül a dán, a szerb és a bolgár, az albán és a macedón kiadása. Rövid leírás: ,,Körbe akartuk utazni a világot egy vitorlással, álmodoztunk, akár a kamaszok, különleges emberekké akartunk válni, közben nekem munkába kellett járnom, neked pedig be kellett menned az egyetemre, de viseltem a gyűrűdet, még akkor is, ha fájt, azzal aludtam, zuhanyoztam, dolgoztam, tiltakoztam ellene, de soha nem vettem le."

Tomáš Zmeškal - Az ​ékírásos szerelmeslevél
1915. ​november 24-én a cseh nyelvész Hrozný professzor bemutatta a világnak a hettita nyelv megfejtését – és éppen ezen a napon született meg Josef Cerný. Az életét követve egyben megismerjük térségünk 20. századi történetét: börtön, kínzás, árulás, erőszak, sértődés, megbocsátás…Az egészet azonban mégsem a keserűség jellemzi, hanem a cseh íróktól megszokott csendes derű. A történelmet sem egyoldalúan ábrázolja,hanem árnyaltan, több nézőpontból, olykor szürreálisan, mégis átélhető módon.A történelmi családregény Csehszlovákiából indul és a mai Csehországba vezet, mozaikszerűen épül fel, más időszakok és távoli helyek tűnnek fel, megismerjük Josef és Kveta szerelmét, házasságát, ott állunk lányuk esküvőjén, és végül az a bizonyos, ékírással írott szerelmeslevél is megtalálja az olvasóját. A kongói apától és cseh anyától származó prágai Tomáš Zmeškal (1966) író, műfordító és angoltanár. Regénye elnyerte a rangos cseh Josef Škvorecký-díjat (2009) és az Európai Unió irodalmi díját (2011).

Szvoren Edina - Nincs, ​és ne is legyen
Az ​utóbbi évek legnagyobb elismeréssel fogadott színrelépése volt a magyar prózában Szvoren Edináé. Első novelláskötete, a Pertu lelkes kritikákat és egy év leforgása alatt több irodalmi díjat is kapott. Izzó írói világ, ugyanakkor fanyar humor jellemzi, miközben föltárja a napi emberi kapcsolatok apró történéseinek mélyén lezajló drámákat. Kritikusai ezt a világot jellemezve nemhiába emlegettek egyszerre két, egymástól eltérő íróelődöt: az élveboncoló Nádas Pétert és a méltóságteljes groteszk óriását, Hajnóczy Pétert. Szvoren Edina érett, kiforrott szerzőként állt elénk, s újabb elbeszélései meggyőzhetik a közkeletű szólás híveit: a második kötet bizonyít igazán. Az írások középpontjában most is a család áll, amely életünk legfőbb terepe, modellje akkor is, amikor benne gyötrődünk, s akkor is, amikor kívülről vágyakozunk rá.

Uglješa Šajtinac - Szerény ​ajándékok
A ​Szerény ajándékok egy levélregény, amelyben a világ két végéről levelezik egymással két fivér az egyik Szerbiában él, és megsérült az éppen véget ért háborúban, a másik Amerikában. Párbeszédet folytatnak a köztük lévő nemzedéknyi szakadékról, keletről és nyugatról, a régiről és az újról, a lehetséges történelemszemléletekről, kultúrákról, ideológiákról, életkörülményekről, mentalitásokról és sorsokról, és persze: lányokról, asszonyokról. Hatalmasak, de áthidalhatóak a két egymástól nemcsak földrajzi értelemben nagyon távoli kultúra között fölmerülő különbségek. A két férfi között korábban nem volt igazi testvéri viszony, de most, az e-mailek révén mintha a fizikai távolság ellenére (vagy éppen amiatt?) kialakulna egy kapcsolat, és ekkor már nemcsak a valamennyire mégiscsak közös múltban keresik gyökereiket, hanem a történelemben is elsősorban persze Szerbia történelmének elmúlt 20 évében.

Ófeigur Sigurðsson - Jón ​története
Jón, ​a frissen házasodott izlandi tiszteletes hosszú útra indul a Katla vulkán szomszédságában lévő birtokra, hogy egy új élet reményében előkészítse várandós felesége számára. A fiatal papot azonban még ide is elkíséri rossz híre: azt rebesgetik róla, hogy hitvese első férjét ő ölte meg, s ezért kellett távoznia a kolostorból, ahol korábban tisztséget viselt. Miközben a kitörni készülő vulkán tűzzel és hamuval borítja el a zord és kietlen vidéket, Jón egy part menti barlangban húzza meg magát, hosszú és szenvedélyes leveleket írva feleségének mindarról, ami közben vele történik. A barlang mélyén megküzd belső démonaival és félelmeivel, minden reményét Istenbe, a szerelembe és születendő gyermekébe helyezve. Ám amikor megjelenik nála Skuli, a bíró, Jón kénytelen szembenézni a múltjával. Ófeigur Sigurdsson 1975-ben született Izlandon. A fiatal izlandi költészet és irodalom egyik meghatározó alakja, hat verseskötet és két regény szerzője. Irodalomkritikusként és fordítóként olyan írókkal foglalkozott, mint Georges Bataille, Céline vagy Michel Houellebecq. Második regénye, a Jón története 2011-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját.

Laurence Plazenet - Magányos ​szerelem
Laurence ​Plazenet 1968-ban született Párizsban. Tanulmányait az École Normale Supérieure-ön és a Princetonon végezte, szakterülete a XVI-XVII. századi francia irodalom, a Sorbonne-on tanít. Három regénye jelent meg, közülük az első a Magányos szerelem 2005-ben látott napvilágot, és 2012-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. Mademoiselle D'Albrecht tizenöt évesen találkozik a szerelemmel. Az előkelő fiatal lány magányosan él, anyját korán elveszítette, gyászoló apja rideg távolságtartással neveli. Amikor megérkezik hozzájuk az új házitanító, Monsieur de Ramón, mester és tanítványa között titkos és szenvedélyes kapcsolat szövődik. Szédült boldogsággal adják magukat egymásnak. Monsieur de Ramón Pygmalionként ismerteti meg a lánnyal a test és a lélek örömeit, ám mindketten olyan örökkévalóságról álmodnak, ami nem létezhet ezen a világon. Folyton izzó, végtelen szerelemről. Kettejük útjai nemsokára szétválnak, de nem képesek feledni egymást: életük végéig a másikat keresik a könyvekben, az álmaikban, egyre hatalmasabb magányukban, a csendben és végül a halálban. A Magányos szerelem költői nyelven szóló szerelmes regény, ragyogóan ártatlan szereplőkkel a szerelem beteljesüléséről és felszámolódásáról. A férfi az apja mellett állt, Mademoiselle D'Albrecht szemben velük. A lány merev felsőtesttel hajolt meg a két férfi előtt. A hátulról jövő fény kiemelte arca oválisát, karcsú testét és a kezét. Nem igazán tudta, mit lát a férfi tekintetében: gúnyt, sóvárgást vagy azt, hogy a lelkébe pillant. Egy hosszú percig nem fordították el egymásról a tekintetüket, szempillájuk se rezdült. A férfi abban a pillanatban megkívánta a lányt. Mert tiltva volt számára, mert elképzelhetetlennek tűnt, hogy a lány érdeklődhetnék iránta, és mert szűz, és biztosan fülig vörösödne, ha meztelenre vetkőztetné. És talán el is sírná magát, ha megérintené. Ez a látvány volna a legszebb élvezet. Agustín Ramón y Cordoba köszöntötte a tanítványát. A lány így ismerte meg szerelmese arcát.

Afonso Cruz - Kokoschka ​babája
Oskar ​Kokoschka, a festő annyira bele volt bolondulva Alma Mahlerba, hogy amikor véget ért a kapcsolatuk, készíttetett egy élethű babát, amely szerelme minden egyes részletét hűen lemásolta. A bábkészítőnek írt levelébe, amelyet a babához mellékelt, és amelyet pontos leírással ellátott rajzok kísértek, még azt is belevette, hogy a bőrnek mely ráncait tartja nélkülözhetetlennek. Kokoschka, aki nem akarta véka alá rejteni a szenvedélyét, a városban sétálgatott a babával, eljárt vele az operába. Egy nap aztán elege lett belőle, a fejéhez vágott egy üveg vörösbort, és a baba a szemétbe került. És innentől kezdve sok ember sorsában töltött be létfontosságú szerepet, olyan emberek életében, akik túlélték a második világháborúban a Drezdára hullott négyezer tonna bombát. Afonso Cruz (1971) sokoldalú figura: nem csak író, hanem kiváló grafikus és közismert zenész is egyben. Könyveit saját alkotásai díszítik, de számtalan mesekönyvet is illusztrált már, és ezen kívül még animációs filmeket is rendez. A bluesos, swinges dalokat játszó The Soaked Lamb nevű zenekarban gitározik, bendzsózik, ukulelézik, vagy ha kell, hát énekel. Írói karrierje 2008-ban indult az Istenhúsa (A Carne de Deus) című regényével. Nagyon termékeny alkotó, írásaival számos portugál díjat nyert már. Legjelentősebb nemzetközi sikere,hogy A Kokoschka babája 2012-ben elnyerte az Európai Unió irodalmi díját.

Szécsi Noémi - Kommunista ​Monte Cristo
Ki ​gondolná, hogy a vörösre festett évek szatírába illő történeteket rejtenek magukban? Magyar történelem 1919-től 1956-ig egy henteslegény szemszögéből - egészen másképp, mint ahogy eddig láttuk. Sanyi, a daliás henteslegény 1919 nyarán Kun Béla megbízásából Bécsbe indul. Kezében bőröndnyi arany, szívében szerelem és rettegés. Akármennyire is szeretné, a Tanácsköztársaság elveszett ügyét már nem tudja megmenteni, mégis visszatér, hogy kiszabadítsa Korvin Ottót. Terve kudarcot vall, ám a Horthy börtönében megélt, válogatott kínok után Sanyi még mindig szilárdan hiszi: attól, hogy ő kommunista, még lehet boldog! Szívet nem cserél, de kettős élet várja: otthon polgári bőség, reakciós feleség, reakciós gyerekek, kint a világban pedig az illegális Mozgalom, és egy patinás forradalmárcsaládból származó szerető. Várja még a gazdasági világválság, a nyilasterror, a zsidóüldözés, Budapest ostroma és megannyi politikai kaland. Minden szépen alakul, de közbejön Rákosi Mátyás országlása, amikor mindenkinek színt kell vallania. Ekkor kiderül, van annál nagyobb bűn, mint hogy egy hentes vegetáriánus... Milyen az emberarcú kommunizmus? A fejfájós Kun Béla, a kegyetlen Szamuely Tibor, a széplelkű Korvin Ottó, a stréber Rákosi Mátyás, a sakkozó Kádár János. És Sanyi, akinél minden szál összefut...

Horváth Viktor - Török ​tükör
A ​Török tükör időutazásra hívja az olvasót a 16. századba, a félelmetes Szulejmán szultán frissen meghódított tartományába - Magyarországra. Egy féktelen török kamasz szemével látjuk két nagy birodalom bizonytalan határvidékét, naptárak, adórendszerek, nyelvek, írások, szentírások, pénzek és hagyományok színes vásárát; találkozunk királyokkal, császárokkal, hatalmas szultánokkal, magyar főurakkal, oszmán bégekkel, kereskedőkkel, polgárokkal, falusi bírókkal, sőt néha még angyalokkal és dzsinnekkel, furcsa repülő szerkezetekkel is. Látjuk, ahogy Pécs városát meghódítja az Ezeregyéj mesevilága, az utcákon feltűnnek a tevék, a kertekben a kajszi és a füge, az erdőkben a rablók, felépül az első dzsámi és török fürdő. Ez a regény azoknak szól, akik elvágyódnak, akik szerelmet és harcot, hűséget és árulást, kalandot és utazást akarnak, veszedelmet és menekülést, könnyeket és mézet. Akik meg akarják tudni, milyen volt a világ ötszáz éve, és akik szeretik, hogy akkor az élet nem volt sem szebb, sem rosszabb – más volt.

Peter Terrin - Az ​őr
Két ​ember őriz egy hatalmas garázst. Föléjük negyvenemeletes torony magasodik, negyven különlegesen igényes kivitelű luxusappartmannal. Az őrök szintjén van az épület egyetlen bejárata, a járműforgalom számára készült biztonsági kapu. Soha nem hagyhatják el a pinceszintet, véget nem érő szolgálatuk egyhangú, lehangoló. Változást csak az őket vezénylő szervezet döntése hozhat, nem tudni, mikor. A nyomasztó bizonytalanság akkor válik elviselhetetlenné, amikor a lakók és a személyzet sietve elhagyják a házat. Meddig tartja őket fogva az ismeretlen katasztrófa, ami elől mindenki elmenekült? A két ember túlélési stratégiája különbözik, de egyikük sem mozog a racionalitás talaján, a kegyetlen helyzet kikezdi személyiségüket.

Carl Frode Tiller - Bekerítés
David ​elveszítette az emlékezetét, ezért felad egy hirdetést, amelyben arra kéri rokonait és barátait, hogy segítsenek emlékei felidézésében. A regény három szereplő leveleiből, illetve jelen idejű elbeszéléseiből épül fel. Mindhárman alapvető szerepet játszottak a fiatal David életében: Jon, a kamaszkori barát (és szerető); a lelkész Arvid, David mostohaapja; végül Silje, a kamaszkori barátnő (és szerető). A beérkező levelek szövegek izgalmas szövevényét hozzák létre, amelyek újraírják David élettörténetét, s vele együtt a levélírókét és más emberekét is. A regény számos izgalmas téma – a nemi szerepek, az érvényesülés, az identitás – mellett azt az alapkérdést próbálja körbejárni, hogy miként és hányféleképpen konstruálódik meg egy ember személyisége és élettörténete más személyek nézőpontjából – és miként formálja át a valóságot ő maga. Carl Frode Tiller (1970) a mai norvég szépirodalom meghatározó alakja. Regénye 2009-ben elnyerte az Európai Unió irodalmi díját; a folytatása 2010-ben jelent meg Norvégiában (a Gondolat 2012-ben tervezi kiadását). A szerző jelenleg a harmadik részen dolgozik.

Jasmin B. Frelih - Fél/be
A ​Nagy Vágás utáni világ futurisztikus Japánjában Evan, a szlovén színházrendező egy elveszett szerelem emlékétől menekülve állít színpadra egy darabot. Szemünk előtt egy embertelen megapolisz pusztuló társadalmának képe rajzolódik ki, melynek tagjai a magány elől a drogokhoz menekülnek. A főhős otthontalanságát, számkivetettségét szinte kozmikus méretűvé növeli a külvilág káosza. Eközben a szlovén vidék szívében az abszurdan diszfunkcionális Volk család feje, az egykori honvédelmi miniszter és politikus Kras születésnapi ünnepségébe csöppenünk, amely a régi sérelmek és viták fölhánytorgatásával, új konfliktusokkal is együtt jár. Végül megismerkedhetünk a költőnő, Zoja üzenetével, miszerint csak a művészet mentheti meg a társadalmat, mely a Nagy Kakofóniát megszakító Nagy Vágás után széttagozódott, olyannyira, hogy lehetetlenné vált benne a kommunikáció. Mindhárom főszereplő hozzájut egy repülőjegyhez Šivbe, az ütközőzónába, ahol a szálak összeérnek. Valamennyien a Nagy Vágás utáni világrendszer valósága elől menekülnek, amely az emberek számára az elveszettség és az egymástól való elidegenedettség világát hozta magával. A szlovén szerző hol groteszken szatirikus, hol költőien emelkedett nyelvezetű, különleges posztapokaliptikus regénye írójának első önálló köteteként is lelkes fogadtatásra talált hazájában, majd 2016-ban elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. Azóta 11 nyelvre fordították már le.

Adam Foulds - The ​Quickening Maze
After ​a lifetime's struggle with alcohol, critical neglect and depression, in 1840 the nature poet John Clare is incarcerated. The asylum, in London's Epping Forest, is run on the reformist principles of occupational therapy. At the same time, the young Alfred Tennyson, moves nearby and became entangled in the life of the asylum. This historically accurate, intensely lyrical novel, describes the asylum's closed world and Nature's paradise outside the walls: Clare's dream of home, of redemption, of escape.

Iren Nigg - Maga ​szavasítja helyeit az ember
Iren ​Nigg 1955-ben született Liechtenstein Hercegség egyik városában, Schaanban. ahol az iskoláit végezte. Nagy utazásokat tett, majd egyetemi tanulmányokat folytatott a svájci Fribourg-ban zsurnalisztika szakon. Előbb rövid prózai írásokat jelentetett meg irodalmi folyóiratokban, 1988-ban pedig publikálta első önálló könyvét „Fieberzeit” (Lázidő) címmel. 2006-ban megjelent második könyve, a „Man wortet sich die Orte selbst” (Maga szavasítja helyeit az ember), amellyel 2011-ben elnyerte az EU irodalmi díját.

Jesús Carrasco - A ​föld, amelyen állunk
Ebben ​a fiktív történelmi kulisszák között játszódó regényben a huszadik század elején Spanyolországot minden idők leghatalmasabb európai birodalmához csatolták. A "pacifikációt" követően az ország elfoglalásában kimagasló szerepet játszó fővezérek egy békés falucskában telepedhettek le. Eva Holman, az egykor számos hőstettet végrehajtó ezredes feleségeként és a Birodalomért hősi halált halt fiú anyjaként általános megbecsülésben és lelkiismereti békében tölti idejét. Egy nap azonban felbukkan a birtokon egy helyi férfi, ám ő ahelyett, hogy feladná a hatóságoknak, gondoskodni és gondolkozni kezd róla. A férfi történetének megismerése kibillenti életvitelének egyensúlyából, és fokozatosan egyre őszintébb számvetésre készteti. A föld, amelyen állunk a földhöz való viszonyunkról mesél; a szülőföld iránti vonzódásról, a megművelt és eltaposott földről; a testünkről, amelyet a föld táplál, és amely végül eggyé válik vele; a testről, melyben a vadállati mentalitás éppúgy helyet kap, mint a tölgyfa árnyékában vegetáló, magányos ember érzelemvilága. Ezen a különös színpadon vívja belső harcát az asszony, akinek egy fogyatékossá alázott idegen nyitja fel a szemét, és aki a sok elvesztegetett, hazugságban töltött év után igyekszik végre értelmet adni az életének.

Katri Lipson - A ​fagylaltos
A ​’40-es és ’50-es évek Csehszlovákiáját idéző, ám szüntelenül a jelen felé irányuló finn regény játékossága egyből magával ragadja az olvasót. Egy filmforgatás kellős közepén találjuk magunkat. A rendező forgatókönyv nélkül dolgozik, ellenben a film kronologikusan készül, így a színészek mindennapi életüket élik, s ezzel egyszersmind az általuk játszott karakterek életét is folyamatosan alakítják. Vajon művészi értelemben valóságosabbá válnak az eképpen eljátszott szerepek, vagy a szerep kilép a műből és valósággá lesz? Egy biztos, a határ a valós és kitalált szereplők között, a színész hús-vér személyében elmosódni látszik. A regény e két „világ” közötti dialógusra helyezi a hangsúlyt, az életre pedig, mint részletek és történetek gyűjteményére tekint, amelyben történelem és jelen szédületes párbeszédet folytat egymással.

Dulce Maria Cardoso - Os ​Meus Sentimentos
A ​condutora, ferida, de um automóvel que chocou com uma árvore atravessada na estrada, em noite de temporal, revive, bloqueada no carro, de cabeça para baixo, não só os incidentes anteriores ao acidente mas farrapos de toda a sua vida. É esta, sumariamente a história de Os meus sentimentos, o segundo romance, originalmente construído e escrito com muita sensibilidade, por Dulce Maria Cardoso. A mescla de crueza e de senso estético da linguagem produz amiúde um efeito choque, envolvente. Violeta, a vendedora de cosméticos, gasta e rejeitada, que se oferece aos camionistas nas estações de serviço, recorda esse passado próximo e os dias mais distantes do seu viver familiar. Assim vemos surgir nas suas rápidas lembranças, as personganes dos seus pais, da filha, da empregada doméstica, do meio irmão bastardo, um microcosmo que pouco a pouco vem para a luz, com as pequenas vaidades e preconceitos burgueses, no tempo em que Paris era ainda a capital da cultura e do mundo elegante. Igualmente se vão soltando das malhas da narrativa desarticulada outras figuras, as companheiras de trabalho e convívio de Violeta, a criadita comunista. A grande riqueza de todos os eventos memorados, vida em fermentação, com uma grande densidade social, com marcas classistas da época da ditadura, reside na forma como a introspecção se vai fazendo, sem qualquer hierarquia, em manso tumulto. Um romance admirável de observação da decadência, das regras, venenos inocentes, escapismos, pequenas maldades de uma família moldada pelos hábitos do regime deposto no 25 de Abril, que ainda se prolongam durante anos após o corte político da situação. É, repito, um trabalho de escrita muito moderno, de alta qualidade, que aproveita da oralidade os melhores recursos expressivos, misturando-os com ironia, força e talento.

Selja Ahava - Az ​égből leeső dolgok
Miért ​éppen én?! – amikor az ember ehhez a kérdéshez ér, az eget szólítja meg. (Sors? Isten? Vakszerencse?) A hétköznapiból bármely irányba kilendülni sokkoló lehet. Ebben a sokkhelyzetben kerülnek egymás mellé az anyukáját elveszítő kislány, a kétszeres lottónyertes nagynéni, majd az apuka új szerelmeként egy nem teljesen egészséges babát váró kismama. Párhuzamos történetükben szembe kell nézniük az abszurditással: Saara anyukáját egy égből, talán repülőről lepottyanó jégtömb üti agyon, a nagynéni nyakába pedig mértéktelen pénz hull, miután az első nyeremény után naivan továbbra is próbál hódolni a szenvedélyének, a magzat lábai pedig sellő módjára összenőttek. Lehet-e, kell-e haladni a kijelölt úton, élni tovább az életünket a kiszolgáltatottság ilyen mértékű megtapasztalása után. A szereplők tiszta gondolatai egyszerre markánsak és óvatosak. Könnyű őket követni a moralitás ingoványos útvesztőjében, ahol nem csak a talaj ingatag, hanem még az ég is könnyen a fejünkre szakadhat.

Giedra Radvilavičiūtė - Ma ​éjjel a falnál alszom
A ​Vilnius óvárosában élő litván írónő játszi könnyedséggel közlekedik a hétköznapi és a rendkívüli, valamint a nevetséges és a fenséges határmezsgyéjén. Sajátos műfajt hozott létre, mely a klasszikus novellára és a tárcanovellára egyaránt emlékeztet. Anekdotikus-esszéisztikus írásai ugyan a mindennapokból táplálkoznak, mégis kifejezetten derűsek és humorosak. A novellák egy része önéletrajzi ihletésű, ám finom abszurditásukkal rendre túlmutatnak a valós eseményeken. Minden szövege nagy gonddal megkomponált „koktél”: kerülhetnek bele kitalált vagy valódi rokonok, a vilniusi pályaudvar koldusai, szerelmek, a gyermekkorboldogsága, a felnőtt lét józansága és magánya; a litván függetlenség és önazonosság törékenysége; irodalmi szövegek, melyek íróként, emberként egyaránt formálták a szerzőt; nagy hallgatások,humor, irónia és bölcs megértés – mindenből épp annyi, ami a tökéletes kompozícióhoz kell. A cselekmény hűlt helyén egy realitásból és képzeletből, emlékekből és humorból szőtt sűrű hálóba gabalyodunk, mely menthetetlenül rabul ejt minket. A kötet 2012-ben elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját.

Jelena Lengold - Vásári ​mutatványos
"Nincs ​megfelelő pillanat arra, hogy elkezdjem ezt a történetet. Mind egyformán rossznak s ugyanakkor jónak is tűnik. Lehetetlen lenne az eseményeket lineáris sorrendben elmondani, mert az idő néha körkörös folyamat. Úgy érzem, újra és újra megtörténik az, ami már egyszer megtörtént, ugyanolyan értelmetlen képlet szerint, s nem tudom befolyásolni ezt az egészet" - így kezdődik Jelena Lengold Zuhanás című novellája, és a szerb írónő valóban nem árul zsákbamacskát. Történetei nem egyszer a sakkjátékhoz hasonlítanak: fekete és fehér, férfi és nő. Védelem és támadás. Vonzások és választások. Lépések és kényszerek. A tábla pedig napjaink Szerbiájának városi, Nyugatra figyelő világa. Itt keresik egymást, a testi és lelki boldogságot és végeredményben saját magukat is a figurák. Jelena Lengold nagyszerű novelláskönyve 2011-ben az Európai Unió Irodalmi Díjában részesült

Meelis Friedenthal - Méhek
Laurentius ​Hylast "felforgató eszméi" miatt eltanácsolják a Leideni Egyetemről. A XVII. század végén járunk. A diák úgy dönt, hogy Észtországban, a Tartui Egyetemen folytatja tanulmányait. A városban éppen éhínség tombol. Friedenthal regénye az új környezetben eltöltött első napok krónikája. A Méhek középpontjában az emberi lélek, illetve annak torzulásai állnak. Szerelem és árulás, valóság és illúzió itatja át egymást a könyv lapjain és Laurentius elméjében. Lassanként, apró töredékekből tárul fel a diák múltja. És a végére kiderül, a halál nem feltétlenül a legrosszabb eshetőség. Ha létezik halál egyáltalán...

Evie Wyld - All ​the Birds, Singing
Jake ​Whyte is the sole resident of an old farmhouse on an unnamed British island, a place of ceaseless rains and battering winds. It’s just her, her untamed companion, Dog, and a flock of sheep. Which is how she wanted it to be. But something is coming for the sheep – every few nights it picks one off, leaves it in rags. It could be anything. There are foxes in the woods, a strange boy and a strange man, rumours of an obscure, formidable beast. And there is Jake’s unknown past, perhaps breaking into the present, a story hidden thousands of miles away and years ago, in a landscape of different colour and sound, a story held in the scars that stripe her back. All the Birds, Singing tells the life of an outsider. With extreme artistry and empathy, it reveals an existence of diurnal beauty, incremental horrors, stubborn hope and tentative redemption. The result is a novel of indelible emotional force.

Raquel Martínez-Gómez - Sombras ​de unicornio
Claudia, ​una periodista nacida en Oviedo, aunque criada desde pequeña en la Argentina, vuelve a España con la intención de iniciar una nueva vida: se instala en Madrid y comienza a trabajar en el bar El Unicornio. Allí conocerá a Edgar, un mexicano de clase alta que también huye de un pasado tumultuoso. Como ese ser ficticio que habita en nuestra imaginación y nuestros deseos, los protagonistas de esta novela transitan por esa misma dualidad, y viven a camino entre lo que desean ser y lo que realmente son. Y el encuentro con el unicornio es una oportunidad, no por inesperada menos maravillosa, de encontrarse a ellos mismos. Sombras de unicornio, la primera novela larga de Raquel Martínez, que obtuvo el XII Premio de Novela Ateneo Joven, es una invitación a reconocerse, a emprender el vuelo sin despegar los pies en la tierra.

Kristian Bang-Foss - A ​halál Audival jár
Waldemar ​beszélt a betegségeiről és a tünetekről. A ritka és iszonyatos szenvedések két lábon járó tankönyve volt, számtalan olyan rendellenességgel küzdött, amelyek bármelyike helyett én inkább a halált választottam volna. Mindez eszembe juttatott egy dokumentumfilmet, melyet egyik éjszakai tévénézős szeánszom alatt láttam. Egy nőről szólt, akibe hatszor csapott bele a villám. Ugyanazt a méltánytalanságot fedeztem fel nála is. Kristian Bang Foss 1977-ben született Dániában. Matematikát és fizikát tanult az egyetemen, majd elvégezte a dán Író Akadémiát. 2004-ben látott napvilágot első regénye, a Fiskens vindue (A hal ablaka), mely lelkes fogadtatásra lelt a kritikusok körében. A 2012-ben megjelent harmadik, A halál Audival jár (Dden krer Audi) című regényéért 2013-ban elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját. Magyarul ez az első könyve. Asgar egy ostoba hiba miatt mindent elveszít, és kénytelen elvállalni a fogyatékkal élő Waldemar gondozását, aki a világ legbetegebb embere. Koppenhága nyugati külvárosának beton gettójában, Stentoftéban töltött mindennapjaik a reménytelenség iskolapéldája. Mígnem délnek veszik az irányt, hogy felkeressék Torbi el Mekkit, a marokkói gyógyítót, Waldemar utolsó reménységét.

Sunjeev Sahota - The ​Year of the Runaways
The ​Year of the Runaways tells of the bold dreams and daily struggles of an unlikely family thrown together by circumstance. Thirteen young men live in a house in Sheffield, each in flight from India and in desperate search of a new life. Tarlochan, a former rickshaw driver, will say nothing about his past in Bihar; and Avtar has a secret that binds him to protect the choatic Randeep. Randeep, in turn, has a visa-wife in a flat on the other side of town: a clever, devout woman whose cupboards are full of her husband's clothes, in case the immigration men surprise her with a call. Sweeping between India and England, and between childhood and the present day, Sunjeev Sahota's generous, unforgettable novel is - as with Rohinton Mistry's A Fine Balance - a story of dignity in the face of adversity and the ultimate triumph of the human spirit.

Piotr Pazinski - Panzió
A ​lengyel szerző EU-díjas regénye egy szeretetotthonként működő panzióban játszódik. Idős, életük javát már leélő férfiak és nők emlékeznek kellemes és kevésbé kellemes történeteikre. mesélnek, mesélnek, mesélnek. Ha kellemesen szórakoznak is, minden tekintetben olykor mégsem annyira vidám az ő életük, hiszen a háborús évek szívszorító emlékeket is felszínre hoznak. "– A vita a mi specialitásunk – jegyezte meg Abram úr. – Tán nem vitatkoztunk a sivatagban? Egész idő alatt folyt a vita, megállás nélkül! Ez se jó, az se jó, nem finom az étel, rossz szomszédaink vannak, a rokonaink sem olyanok, amilyennek lenniük kellene. Akkor volt is min vitatkozni. Épp csak elkezdtük a vándorlást. De most, amikor már majdnem bevégeztük? Hogyan vitatkozhatnánk ezután? Van-e ennek még valami értelme? Lehet, hogy Abram úr zárta nálunk a menetet Leon úrral? Ők itt az utolsó vitatkozók. A történeteik tele vannak frissességgel és belső erővel, amelyet nekünk már nem tudtak átadni, mert teljesen elhasználták a túlélésükre, arra, hogy konok kitartással életben maradjanak. Ott maradtak a nyomaik a dűnéken, a borókák, fenyők, berkenyék között, az utcaköveken és alattuk, a göröngyök között." A könyv az Európai Unió által támogatott k-európai történetek sorozatban jelenik meg.

Undinė Radzevičiūtė - Halak ​és sárkányok
A ​legkitartóbb hal képes sárkánnyá változni, de hogy a sárkány valamiképpen hallá váljon… egy kínai ezen csak nevetni tud. Giuseppe Castiglione híres 18. századi festő volt. Milánóban született, de élete nagy részét Kínában töltötte. Hittérítőként, a keresztény kultúra követeként érkezett Kínába, és festőként hunyt el Lang Shih-Ning néven. A festményeit nézegetve nehéz lenne eldönteni, vajon az európai és a kínai kultúra milyen arányban határozta meg a szemléletét. Hogy átváltozott-e a kereszténységet szimbolizáló halból kínai sárkánnyá. Az ő sorsán töpreng Sasa, a fiatal írónő, aki nagyanyjával, édesanyjával és lánytestvérével lakik együtt egy átlagos városi lakásban. A négy nő világszemlélete, életfelfogása gyökeresen eltér egymástól. Mintha nem is lennének rokonok, csupán egymás mellé sodródtak volna. Mintha nem is egy nyelvet beszélnének. A különböző színterek szereplőinek gondolatait különleges dialógusokon keresztül ismerhetjük meg. Mindenki a saját világának rendszerében él, és mindent aszerint értelmez. A beszélgetések a (gyakran szándékos) félreértések játszóterei. A játék alapfeltétele azonban, akármennyire abszurd módon zajlik is, a társaság. A másik ad neki értelmet. A játszótársak adnak egymásnak értelmet. Az a történet, amelyben vagy csak a hal, vagy csak a sárkány szerepel, nem történet.

Pavol Rankov - Szeptember ​elsején (vagy máskor)
Az ​ismert szlovák író első regénye látszatra egy szerelmi történet: három barát harca egy lány szerelméért. Mégis több ennél, hiszen a történet az 1938 és 1968 közötti évek Csehszlovákiájában játszódik, amikor a magánéletbe bőven beleszól a viharos történelem: II. világháború, zsidóüldözés, szovjet megszállás, kitelepítés-lakosságcsere, 1968-as forradalom.

Marica Bodrožić - Cseresznyefa ​asztal
A ​horvát származású német írónő, Marica Bodroľić (1973-) főhősnője, a Szarajevóból elmenekült Arjeta, csaknem minden barátjával együtt, földrajzi és metafizikus tranzittérben él. Összeköti őket a délkelet-európai származás és a háború által szétrombolt szülőhaza, valamint az a kihívás, hogy mint idegenbe szakadt, útjukat kereső, maguknak és másoknak is folyvást kérdéseket feltevő egzisztenciák mindent újra kezdjenek. A cselekmény egy hétnapos időszakot jár be - a regény hét fejezetével a bibliai teremtéstörténetre utalva -, mialatt Arjeta fotókkal teletömött műanyag szatyroktól ösztönözve új lakásában visszaemlékezik az egykori Jugoszláviában megélt boldog gyermekkorra, amelyből pusztán az emlékezés és a nagymama cseresznyefa asztala maradt meg. Emlékeibe elmerülve megtanul felejteni. Hét nap múltán már nem érzi fenyegetőnek az őt körülvevő ürességet, hanem úgy fogja fel azt, mint egy ígéretes szabad teret, amelyben újból felépítheti önmagát, túllépve a nyelv, a civilizáció és a szülőföld elvesztésén és a metafizikus hontalanságon, csüggedés nélkül nézve szembe az élettel. A könyv 2013-ban elnyerte az EU Irodalmi Díját.

Andrej Nikolaidis - Mimesis ​/ Fiam
PROVOKATÍV, ​KEGYETLENÜL VICCES, EREDETI – ÉS NAGYON ISMERŐS Andrej Nikolaidis egyike annak a néhány fiatal montenegrói írónak, akik hazájuk irodalmát „egy mozdulattal átemelték a tizenkilencedik századból a huszonegyedikbe” (Dalibor Šimpraga). A kötet az író két, témájában és stílusában lazán egymáshoz kapcsolódó regényét tartalmazza. A Mimesis egy Konstantin Teofilis nevű fiatalember monológja, amelynek középpontjában az a dilemma áll, hogy a főhős maradjon-e egyszerre gyűlölt és szeretett hazájában, vagy menjen egy lány után Nyugat-Európába. Miközben élete legfontosabb döntését próbálja meghozni, mondatról mondatra szövődik ez az egyedi hangú textus, melynek tragikomikus egyvelegében egymás mellé kerül a merev patriarchális és a fogyasztói társadalom, a hősi epika és a rockzene, és bepillantást nyerünk Montenegró mindennapi életébe egy városi fiatal nézőpontjából. Vicces, ugyanakkor megható szöveg, amely mesterien rendezi anyagát az emlékek és benyomások kaleidoszkópjává. A Fiam című regény egyetlen éjszaka eseményeit beszéli el. Főhőse (akit ugyancsak Konstantinnak hívnak, és szintén író) ezúttal is egyes szám első személyben szól az olvasóhoz. A férfi személyes kapcsolatai a mélyponton: az amúgy a szomszéd házban élő apjával hosszú évek óta nem beszél, a felesége pedig most hagyta el. Nem találva a helyét otthon, útnak indul Ulcinjban, a tengerparti városi éjszakában. Útja során különféle alakokkal elegyedik szóba, akik mintha mindannyian egy Bulgakov-regényből léptek volna elő. Az eseménydús éjszaka felszíne alatt bontakozik ki a szöveg vissza-visszatérő alaptémája, apa és fiú ellentmondásos viszonya. A regény, mellyel szerzője elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját, mágikus éjszakai utazás egy ősi városban, olyan úton, amely az emberi létezés legmélyére vezet.

Emiliosz Szolomu - Egy ​hűtlenség naplója
Jorgosz ​Dukarelisz régészprofesszor, a görögországi őskori régészet elismert szaktekintélye húsz év után tér vissza a kis szigetre, Kufoniszire, ahol annak idején ásatásokat folytatott. Az itt töltött idő mind a magánéletét, mind a szakmai pályafutását alapvetően megváltoztatta. Miközben az expedíció egy szenzációs régészeti leletre bukkant - egy ötezer évvel ezelőtt meggyilkolt terhes fiatal nő sírjára -, az amúgy boldog házasságban élő professzor szerelmi viszonyba bonyolódott az egyik tanítványával. Dukarelisz feleségének nemrégiben titokzatos módon nyoma veszett, s így most a professzornak újra a múlt relikviái után kell kutatnia - csak éppen ezúttal a saját lelkének mélységeiben. Bejárva személyes múltjának helyszíneit és elmerülve a görög szigetvilág tájainak, a tengernek és az égnek a szépségében, megpróbálja felidézni és rendbe tenni emlékeit, míg lassanként az olvasó számára is összeáll a kép, mi is történt azon a bizonyos nyáron. Az Egy hűtlenség naplója múlt és jelen között folyamatosan ide-oda hullámzó regény az időről, az emlékezetről, szerelemről és csalódásról - no meg a kükladikus régészetről. Emiliosz Szolomu (1971) ciprusi író régészetet és történelmet tanult az Athéni Egyetemen. Dolgozott újságíróként és középiskolai tanárként. Az Egy hűtlenség naplója a negyedik regénye, amellyel 2013-ban elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját.

Kollekciók