Ajax-loader

'Chile' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Eduardo Labarca Goddard - Négyszemközt ​a chilei forradalomról
Huszonhét ​óra Corvalánnal: ez az eredeti címe e kötetnek, Ennyi időt kapott Eduardo Labarca újságíró, hogy beszélgetést folytasson a Chilei Kommunista Párt főtitkárával. A könyv ennek a 27 magnetofon kazettának a betűhű szavakba öntése. Sok mindenről szó esett ezeken a teljesen kötetlen beszélgetéseken. Például arról, hogy mit hozhat a chilei forradalomnak a hadsereg részvétele a kormányban; mi az, ami visszafordíthatatlanná vált Chilében; milyen kilátásai vannak a Népi Egységnek az 1976-os elnökválasztáson; miben mutatkozik meg a kommunisták részvétele a kormányban; hogyan lehet visszaverni a reakció állandósult támadásait; mit lehet elérni egy ellenzéki többségű parlamentben; mennyiben forradalmi a chilei folyamat; hogyan ítéli meg a chilei Kommunista Párt a Szovjetunió szerepét stb.? Az utolsó interjú 1972 decemberében hangzott el, de az 1973 márciusában megtartott parlamenti választásokról és a népi kormány soron levő feladatairól - ezzel együtt a chilei politikai, társadalmi és gazdasági helyzet fő sajátosságairól - is összefoglaló képet és az interjú egyes megállapításainak pontosabb megértéséhez magyarázatokat kap az olvasó a kötet utószavából, amelyet Vályi Zsuzsa írt.

Isabel Allende - Paula ​(angol)
One ​of the most highly praised and widely read writers of fiction to come out of Latin America in this century, Isabel Allende has mesmerized readers throughout the world with her own blend of magicaI realism. politics, and romance. With Paula, Allende has written a new tour de force, a powerful autobiography whose straightforward acceptance of the magicaI and spiritual worlds will remind readers of her first book, The House of the Spirits. Paula is a soul-baring memoir, which, like a novel of suspense, one reads without drawing a breath. The point of departure for these moving pages is a tragic personal experience. In December 1991,Isabel Allende's daughter, Paula, became gravely ill and shortly thereafter fell into a coma. During months in the hospital, the author began to write the story of her family for her unconscious daughter. In the telling, bizarre ancestors appear before our eyes; we hear both delightful and bitter childhood memories, amazing anecdotes of youthful years, the most intimate secrets passed along in whispers. Chile, Allende's native land, comes alive as well, with the turbulent history of the military coup of 1973, the ensuing dictatorship, and her family's years of exile. As an exorcismof death, in these pages Isabel Allende explores the past and questions the gods. The result is a magicaI book that carries the reader from tears to laughter, from terror to sensuality and wisdom. The glorious characters of Allende' s fiction-clairvoyants, revolutionaries, and most of all the questing woman who makes her way through storytelling-populate this autobiography, perhaps Allende's finest work, and certainly her most revealing. In Paula we understand that the miraculous world of The House of the Spirits and Eva Luna is the world Isabel Allende inhabits-it is her enchanted reality. Born in Peru, ISABELALLENDE was raised in Chile. She worked as a journalist for many years and only began writing fiction in 1981. The result was the widely acclaimed international bestseller The House of the Spirits, which was soon followed by more works of fiction: Of Love and Shadows, Eva Luna, The Stories of Eva Luna, and, most recently, The Infinite Plan. Isabel Alleride live5 in California.

Covers_232127
Vádirat Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Vádirat
Az ​Egyesült Államok Szenátusi Bizottságának jelentése az 1963 és 1973 közt Chilében végzett titkos tevékenységről (az ún. "Church-jelentés) Az ENSZ Emberi Jogok Bizottságának Chiléről szóló jelentése. "...kínzásom legelső perceiben közöltem velük, hogy brit állampolgár vagyok, és eljárásuk nemzetközi bonyodalmakhoz vezethet, mire ők azt felelték: ´Mi olyan rossz hírben állunk külföldön, hogy ez már semmit se számít."

Hedwig Courths-Mahler - Menekülés ​a boldogságba
Helena ​néni levele a legjobbkor érkezik, melyben meghívja magához, chilei otthonába Hannát. A lány nemrég veszítette el a szüleit, és kétségbeejtő helyzetből menekül egyetlen rokonához. Remélheti-e, hogy e távoli földrészen boldogabb élet vár rá?

Taylor Branch - Eugene M. Propper - Labirintus
"Ma: ​Pinochet egy határozatot írt alá, amelynek értelmében, mint hallom, megfosztottak az állampolgárságomtól. Fontos nap ez számomra; Drámai nap, amelyen a fasiszta tábornokok ellenem irányuló döntése révén chileibbnek érzem magam, mint valaha. Mert mi vagyunk az igazi chileiek, akik O'Higgins, Balmaceda, Allende, Neruda, Gabriela Mistral, Claudio Arrau és Victor Jara hagyományait folytatjuk, és ők - a fasiszták -, ők Chile ellenségei. Ők az árulók, akik idegen érdekek szolgálatában irányítják országunkat. Én chileinek születtem, chilei vagyok, és chileiként fogok meghalni. Ők, a fasiszták, árulónak születtek, árulóként élnek, és az emberek úgy fognak emlékezni rájuk, mint fasiszta árulókra" - ezekkel a szavakkal búcsúzott honfitársaitól Orlando Letelier, az Allende-kormány egykori washingtoni nagykövete a chilei puccs harmadik évfordulóján tartott emlékülésen. "Halottaink nevében" - ez volt az előadás címe, s néhány nap múlva maga az előadó is halott: 1976. szeptember 21-én Washington diplomatanegyedében az autóban bomba robbant, a vezető, Orlando Letelier és egyik utasa, a 25 éves amerikai Ronni Moffitt a merénylet áldozata lett. A "Labirintus" a Letelier-gyilkosság nyomozásának története. A politikai újságíró Taylor Branch és szerzőtársa Eugene M. Propper washingtoni államügyész-helyettes, a vizsgálat vezetője páratlanul izgalmas könyvben számolnak be az igazságszolgáltatás és az államilag irányított terrorizmus küzdelméről. Találkozunk olyan rendőrtisztviselőkkel, akik saját informátoraikkal hadakoznak, terroristákkal, akik társaik árulásától rettegnek, a bürokrácia hálójában vergődő ügyészekkel, családjukat óvó gyilkosokkal. S közben új, érdekes képet kapunk a politikai terrorizmus természetrajzáról és az amerikai jogszolgáltatás számunkra alig ismert világáról.

Sergio Stuparich - Különös ​ismertetőjele nincs
Ezt ​a könyvet a demoralizálódás légkörében, egy vérfürdő közepette írtam. Azt hittük, hogy Chile már elért egy bizonyos civilizációs szintet; azt hittük, hogy az inkvizíció, a Harmadik Birodalom és a programok mind a múltéi, vagy ha valóban léteznek ma is, a mi országunkat sohasem fogják elérni. Úgy véltük, hogy aki magát chileinek nevezi, annak valamelyes humanizmusról kell tanúbizonyságot tennie, minimális mértékben meg kell értenie és tisztelnie kell azokat, akik szükségképpebn az országellenségei voltak vagy egyszerűen más világnézetet vallottak. Még a legnagyobb politikai feszültség pillanatában is, amikor a puccsot megelőzően a fasiszták már kezdték szabadjára engedni az erőszakot a fasiszták már kezdték szabadjára engedni az erőszakot, a baloldali intézmények, pártok és maga a nép még akkor is követte ezt az elvet. Mert abban, hogy "chilei", értelmezésünk szerint az is benne volt, hogy demokraták és szabadok vagyunk, a szó legtágabb értelmében, még akkor is, ha ez demagógiához és gátlástalansághoz vezetett. A problémákat á la chilena oldottuk meg, chilei módon éltünk együtt, mindazokkal az előnyökkel és hátrányokkal, amelyekkel ez járt. Ámde hirtelen mindaz, ami elvi alapunk volt, amit egy haza éreztetett velünk és ami a civilizáció bizonyos szintjét kölcsönözte nekünk - mindez összeomlott és a hadsereg vadállatai lábbal tiportak rá. Ami nekünk hazát és kultúrát jelentett, kegyetlenül lelepleződött, és szemünk előtt ott állt egy mélyreható osztályharc mezítelen realitása, a történelem kérlelhetetlen törvényeinek igazsága, amely a tulajdonában fenyegetett uralkodó osztály kegyetlenségéről beszél. Chilében meghalt egy illúzió, amely a marxizmus nevében jjött létre, s ezel bebizonyosodott a nem revideált marxista gondolat érvényessége. Az olasz követség épületében - amikor meg kellett élnünk, hogy szilárdítják meg hatalmukat azok, akik társadalmi létfeltételeinket lerombolják, akik munkásosztályunkat régmúlt idők kegyetlenségével leigázzák; amikor meg kellett élnünk, hogy a történelem kerekét több mint száz esztendővel visszafelé forgatják; amikor éreztük, hogy egy egész népet, amely három éven át karnyújtásnyira vibrált a szabadságtól, újra rabszolgasorsba döntöttek - akkor nem tehettem mást: arra kellett kényszerítenem magamat, hogy könyvemet abban a fázisban rögzítsem, amit mi megéltünk. Elmondhatjuk, hogy napjaink Chiléjében minden eddiginél világosabbá vált az az objektív szükségesség, hogy széttörjük az elavult tőkés struktúrákat, és soha nem volt ennyire világos és egységes az akarat, hogy megdöntsük ezen kegyetlen képviselőit. Sohasem álltunk közelebb a szocializmushoz, mint ma, de az elnyomás és a szervezkedési nehézségek mostani feltételei között a szocializmus nehezebb feladat lesz, keményebb harcot követel, mint bármikor azelőtt. 1975. február 6. Sergio Stuparich

Joaquín Gutiérrez - Emlékszel, ​barátom?
Santiago ​de Chile, 1950. Chilei és latin-amerikai diákok, fiatal írók és művészek színes, kavargó élete egy afféle "fejletlen" Quartier Latin vidám nyomorúságában: szerelmek, kalandok, "bulik", ivászatok és vérre menő viták esztétikáról, ideológiáról. És már életveszélyes kalandok is: illegális Neruda-kötet, röpcédulaszórás, embercsempészés határokon át. És a nagy kérdés: mit tehet az értelmiségi a gumibotok árnyékában? - A könyv 1978-ban elnyerte a havannai Casa de las Américas nemzetközi regénypályázatát.

Valentin Teitelboim - A ​pampa éneke
"Eszembe ​jut egy Elías Laferttével töltött délután egy lakatlan faluban... Végtelen homokpampa terült el köröttünk... Ott, a vigasztalan Magas Északon... Onnét nyílik ez a könyv... Erős, széles, remegő világában tűzzel-verítékkel rajzolódnak ki az emberek... Új szín jelenik meg a pampa térein: a vér csillogása. Senki sem feledheti ezt a könyvet... a száműzetés hosszú évei után kerül kezembe, mint emberek és harcok magvaktól duzzadó, csodálatos fürtje. Büszke vagyok a testvérem gyümölcsére" - írta Pablo Neruda, a Nobel-díjas chilei költő a szintén chilei Teitelboim nagy ívű, megrendítő és mégis felemelő könyvéről, amely a mulandó emberire is figyelmezve, gazdag művészettel rajzolja meg a chilei munkásmozgalom nagy öregjének, Elías Laferttének mozgalmas életútját a színes-patriarchális vidéki családi körtől, a műkedvelő színjátszáson, az első szerelmen, régi nagy utazásokon át az északi bányavidékig, ahol az ifjú Elías egy vérfürdő nagy iskolájában megtalálja önmagát.

Manuel Rojas - Tolvaj ​volt az apám
Távoli ​tájak idegen világa tárul föl Manuel Rojas chilei író regényében. De ez a világ mégsem egészen ismeretlen számunkra: aki olvasta Remenyik Zsigmond kalandos dél-amerikai novelláit ,jó ismerősként üdvözölheti Manuel Rojas modem pikareszk hőseit .

Jonathan Franklin - 33 ​férfi
2010. ​október 12-én a világ feszülten figyelte, mi történik a chilei Atacama-sivatag egy eldugott rézbányájában. A végső előkészületek zajlottak abban a merész mentési műveletben, amellyel véget vetnek a leghosszabb föld alatti fogságnak az emberiség történetében.

Jules Verne - A ​Jonathan hajótöröttei
A ​Jonathan hajótöröttei I. című könyv tartalma: Verne azok közé a ritka szerzők közé tartozik, akik minden rendű-rangú és korú embert egyaránt magukkal tudnak ragadni. Az Unikornis Kiadó Jules Verne teljes életművét minőségi műfordításban bemutató, ma élő neves grafikusok által illusztrált, díszkiadású sorozatának 52. kötete.

Székely Tibor - Vihar ​az Aconcaguán
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_472930
Tanulmányok ​az Andokról Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Tanulmányok ​az Andokról
Jóformán ​a semmiből bukkan most fel a magyarországi andinisták második generációja. Kardulesz Rita, Lendvai Tibor, Schiller Katalin és Széli Júlia fiatal kutatók, akik diplomamunkájukat Andok-témában írták a budapesti vagy a miskolci kulturális antropológia szakon – ezek rövidített, átszerkesztett részletei olvashatók kötetünkben. Szeljak György és magam már idősebbek vagyunk, de szintén kevéssé vagyunk ismertek andinistaként. Javier Zea Magyarországon élő történész. Ő a kilencvenes években Magyarországra érkező gazdasági emigránsok egyik első olyan képviselője, aki új hazájában új életpályára lépve, sok évi kihagyás után újra eredeti, történészi hivatásának hódol. Ez az írás az első magyar nyelvű publikációja. A szerzők és a művek hirtelen felbukkanását egy nem látványos felkészülési időszak, sok év terepmunka előzte meg. Bár mindegyik írás kulturális antropológiai beállítottságú, egyik szerző sem az antropológia szakhoz kereste a terepet, mint gombhoz a kabátot, hanem épp ellenkezőleg, az Andok iránti őszinte érdeklődésüket követve jutottak el, hosszú vargabetűk után, a kulturális antropológia szakig. A vargabetűk szinte mindegyikében fontos szerepet játszott az andokbeli zene és tánc mélységes szeretete, mint ahogy mindannyian kiválóan megtanultak spanyolul és néhány szót kecsuául is... Szerzők: Larissa Adler Lomnitz, Xavier Albó, Carlos Ivan Estensserro, Farkas Kitty, Andrés Guerrero, Kardulesz Rita, Lendvai Tibor, Letenyei László, Antoinette Molinié-Fioravanti, Schiller Katalin, Széli Júlia, Szeljak György, Javier Zea

Elaine Scott - Buried ​Alive!
In ​August 2010, thirty-three miners were buried alive, two thousand feet below the surface of the earth. After seventeen tense days, just as hope was nearly gone, rescuers made contact with the men. Joy broke out around the world—all thirty-three men were alive! But it would be long weeks before they emerged from the mine. What did the miners feel, trapped in the steamy darkness so far underground? What did they eat? How did they get along? And most important, how did they survive in those seventeen days when death lingered so near, and after, during the long wait for rescue? This amazing true story about problem-solving, community, and real-life heroes is made kid-friendly by veteran nonfiction writer Elaine Scott. It will inspire for years to come.

Héctor Tobar - Deep ​Down Dark
When ​the San José mine collapsed outside of Copiapó, Chile, in August 2010, it trapped thirty-three miners beneath thousands of feet of rock for a record-breaking sixty-nine days. The entire world watched what transpired above-ground during the grueling and protracted rescue, but the saga of the miners' experiences below the Earth's surface—and the lives that led them there—has never been heard until now. For _Deep Down Dark_, the Pulitzer Prize-winning journalist Héctor Tobar received exclusive access to the miners and their tales. These thirty-three men came to think of the mine, a cavern inflicting constant and thundering aural torment, as a kind of coffin, and as a church where they sought redemption through prayer. Even while still buried, they all agreed that if by some miracle any of them escaped alive, they would share their story only collectively. Héctor Tobar was the person they chose to hear, and now to tell, that story. The result is a masterwork or narrative journalism—a riveting, at times shocking, emotionally textured account of a singular human event. _Deep Down Dark_ brings to haunting, tactile life the experience of being imprisoned inside a mountain of stone, the horror of being slowly consumed by hunger, and the spiritual and mystical elements that surrounded working in such a dangerous place. In its stirring final chapters, it captures the profound way in which the lives of everyone involved in the disaster were forever changed.

Jonathan Franklin - 33 ​Men
Award-winning ​journalist Jonathan Franklin chronicles the harrowing account of the 33 Chilean miners who were trapped underground for fourteen weeks in the fall of 2010. Franklin, with his renowned eye for detail and dialogue, captures the remarkable story of these men to reveal to the world how they used their native talents to survive against all odds in a savage environment.

Manuel Pino Toro - Buried ​Alive
On ​August 5, 2010, a tunnel in the gold and copper mine in the Atacama Desert in Chile collapsed, with all of its miners trapped underground. For days, the families waited breathlessly as percussion drills searched out signs of life. Finally, a note came back from below–the miners were alive and safe. Now the rescue crew needed to burrow through 2300 feet of solid rock to get them out. For nine weeks, the world watched as Chile threw all of its resources into the effort. Televisions flashed images of worried families holding vigil night and day and of Chile's newly elected President Piñera making their recovery his personal crusade. What the cameras didn't reveal was the behind-the-scenes intrigue: the corruption that led to faulty construction of the tunnel in the first place; how the men lived in a muddy and humid environment where the temperature was unbearably hot; how the rescue effort became a political campaign to raise the president’s sagging numbers; and the abundant hope necessary to sustain the men in their underground captivity. Author Manuel Pino takes us into his native Chile and, drawing on direct access to the miners and their families, weaves a rich narrative of extraordinary survival and triumph.

Marc Aronson - Trapped
The ​amazing story of the trapped Chilean miners and their incredible rescue that _Publishers Weekly_ calls “a riveting, in-depth recounting of the events that held the world rapt.” In early August 2010, the unthinkable happened when a mine collapsed in Copiapó, Chile, trapping 33 miners 2,000 feet below the surface. For sixty-nine days they lived on meager resources with increasingly poor air quality. When they were finally rescued, the world watched with rapt attention and rejoiced in the amazing spirit and determination of the miners. What could have been a terrible tragedy became an amazing story of survival. In _Trapped_, Marc Aronson provides the backstory behind the rescue. By tracing the psychological, physical, and environmental factors surrounding the mission, Aronson highlights the amazing technology and helping hands that made it all possible. From the Argentinean soccer players that hoped to raise morale, to NASA volunteering their expertise to come up with a plan, there was no shortage of enterprising spirit when it came to saving lives. Readers will especially appreciate the eight pages of full-color photos, timeline, glossary, notes, and more.

Melissa Graham - Chile
The ​Rough Guide to Chile is the essential travel guide with clear maps and detailed coverage all the top attractions and scenic journeys along the length of this country. Discover all corners of Chile, from the vast Atacama Desert and magnificent, snow-capped Volcán Osorno to the granite spires of the Torres del Paine massif in Southern Patagonia and the mysterious moai statues on Easter Island. Full-colour features explore adventure sports in Chile and the wildlife of Chile, while a practical Spanish language tips will get you started on learning Chilean Spanish. Find detailed practical advice on what to see and do in Chile while relying on up-to-date descriptions of the best hotels in Chile, restaurants and bars in Chile, plus all the insider shopping and entertainment tips to make the most of the spectacular Chilean festivals. You'll find expert tips on exploring Chile's varied landscapes and outdoor activities, including trekking towering volcanoes, white-water rafting, and skiing and snowboarding snowy slopes; with an authoritative background on Chile's history and culture.

Luis Sepúlveda - Historias ​marginales
Este ​extraordinario libro recoge un conjunto de breves relatos, algunos de los cuales habían sido publicados anteriormente en El País, escritos por una de las mejores plumas de nuestro tiempo, Luis Sepúlveda.

Semsey Viktória - Spanyolország ​és Latin-Amerika 19-20. századi rövid története
Dacára ​a spanyol polgárháború (1936-1939) hatalmas visszhangjának, illetve a latin-amerikai régió utóbbi évtizedekben tapasztalható fejlődésének, Spanyolország és Latin-Amerika 19-20. századi története az európai történeti tudat peremén helyezkedik el. A kötet a maga szerény eszközeivel igyekszik hozzásegíteni a magyar olvasót, hogy a spanyol ajkú térség közelmúltját jobban megismerhesse. A tisztánlátást segítő történelmi távlat hiánya, a szubkontinens és a volt gyarmattartó Spanyolország 19. században meglazuló kapcsolatai, valamint a megszülető nemzetállamok sokfélesége miatt a címben megadott téma szintetizálása komoly kihívást jelent. A szerző nem törekedett a rendkívül sokrétű téma teljes, részletes, tudományos feldolgozására, inkább a tárgykör alapjait vázolta egy-egy fontosabb problémakör kiemelésével. Munkáját elsősorban az érdeklődőknek és a diákoknak szánja.

1269121
elérhető
23

Roberto Bolaño - 2666
Roberto ​Bolaño generációjának legbámulatosabb spanyol nyelvű regényírója., vallotta sokakkal egyetértésben Susan Sontag. A 2666 pedig a chilei szerző vitathatatlan mesterműve, amely a korai halála utáni évben, 2004-ben jelent meg, és máig a 21. századi világirodalom talán legnagyobb hatású regénye. Az öt könyvből álló mű minden része külön kaland, melyek egy meghatározott hely, a mexikói-amerikai határhoz közel fekvő, kitalált város, Santa Teresa felé vezetnek. Ide tart a négy elvakult irodalmár egy francia, egy spanyol, egy olasz és egy angol a rejtőzködő német írózseni, Benno von Archimboldi nyomában, miközben kusza szerelmi hálóba bonyolódnak. Itt él a második könyv chilei származású irodalomprofesszora, Amalfitano, akit a felesége egy tébolydába zárt költő miatt hagy el, és akinek egyetlen lánya életkorát tekintve a soron következő gyilkosságok egyik potenciális áldozata. A harmadik könyvben egy afroamerikai újságíró érkezik Santa Teresába, hogy egy bokszmérkőzésről közvetítsen, ám végül sokkal izgalmasabb téma, a rejtélyes elkövető után ered. A negyedik könyv a bűnesetek könyve. A város szeméttelepein egyre-másra kerülnek elő a női holttestek: sokuk épp csak kamasz, és szinte mindegyiküket kegyetlenül megkínozták. Legvégül a regényfolyam visszakanyarodik a titokzatos német író, Archimboldi élettörténetére, amely hová máshová is vezetne, mint a drog, a korrupció és erőszak eme valószerűtlenül valóságos poklába.

Héctor Tobar - A ​sötét mélyben
A ​könyv alapján film készül The 33 címmel, amelyet a 2015. augusztus 6-i chilei bemutató után Amerikában november 13-án mutatnak be. Amikor a chilei Copiapó melletti bánya beomlott 2010 augusztusában, 33 bányászt temetett maga alá 69 napra. Az egész világ figyelemmel kísérte a felszínen zajló történéseket, a mentési próbálkozásokat, egy emberként izgultunk a bent rekedtekért és kétségbeesett családtagjaikért. A földfelszín alatt ragadt bányászok életét, tapasztalatait, elkeseredettségét és bizakodását, gondolatait és reményeit azonban nem ismertük – egészen idáig. Még amikor a sziklák alatt voltak elrekesztve, megegyeztek, hogy ha valami csoda folytán bármelyikük is megmenekül, csak együtt fogják megosztani, hogy mi történt velük. A Pulitzer-díjas Héctor Tobaré lett a kiváltságos lehetőség, hogy meghallgassa és elmesélje a történetüket. A végeredmény, vagyis ez a könyv újságírói mestermű: érzelmileg telített, időnként sokkoló erejű beszámoló a katasztrófáról és annak hatásairól. Kísértetiesen élővé, szinte tapinthatóvá teszi a sziklába zártság élményét, a rémséget, amit az ember akkor érez, amikor lassan felemészti az éhség, és azokat a spirituális és misztikus élményeket, amelyek egy ilyen helyzet és egy ilyen veszélyes munka velejárói. Az utolsó fejezetek pedig feltárják, hogyan változott meg végérvényesen a katasztrófában érintett minden egyes ember élete. Héctor Tobar Los Angeles-i újságíró, négy könyv szerzője. Elsősorban Latin-Amerika és az USA viszonya, illetve annak alakulása foglalkoztatja. 1992-ben kapta a Pulitzer-díjat egy csoport tagjaként, amelyik a Los Angeles-i zavargásokról tudósított a Los Angeles Times számára. Jelenleg újságírás és kommunikáció szakon tanít az oregoni egyetemen. „A föld alatt a bányászok szívszorító megpróbáltatásai, a felszínen pedig a családtagok és a mentőcsapat erőfeszítései és nehézségei – a kettő összefűzése adja Tobar mesteri beszámolóját az elzártságról és a sóvárgásról, majd a minden nehézségen diadalt arató győzelemről. Feszültséggel teli és gyengéd pillanatok váltják egymást az emberek életében, s egy olyan történet bontakozik ki előttünk, amely a kalandregényekkel is simán fölvehetné a versenyt.” Scott Wallace, The Los Angeles Times Díjak, jelölések: 1992 – Pulitzer-díj The New York Times bestseller National Book Critics Circle-díj döntőse https://www.youtube.com/watch?v=U7PX3E9M-1w

Kollekciók