Ajax-loader

'1980-as évek' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Moldova György - A ​pénz szaga
"Kamionos ​- milliomos", "Könnyű magának, szomszéd, maga kamionos!" - és még lehetne sorolni a közmondásokat, melyekben egy egész ország irigyli-gyűlöli az "élet királyait". Én több mint két évet töltöttem el a kamionok "anyósülésein" kuporogva, kéttucatnyi útra kísértem el őket, jelenthetem az Olvasónak, hogy ebből a szakmából valóban árad a pénz szaga, de egyetlen fillért sem adnak ingyen. Halál távoli országutakon, balesetek és küzdelem a lerobbant kocsikkal, huszonnégy órás megszakítás nélküli vezetések, hosszú várakozások határokon és parkolókban, korai betegségek, felbomlott családi élet - ezek a kamionos életforma útjelzői. Tévedés ne essék, ebben a könyvben én nem akartam felrajzolni a magyar kamionfuvarozás átfogó körképét, aki elolvassa az meg fogja érteni, hogy miért nem tehettem, egyébként is jobban érdekeltek a sofőrélet mindennapjai, mint a kiglancolt statisztikák és a főnökök bölcs vagy kevésbé bölcs nyilatkozatai. Kalandkönyvet írtam, hétköznapit, szürke kalandok sorozatát, melynek egyetlen szenzációja a megismerés, a találkozás egy különös életformával.

Moldova György - Bűn ​az élet...
Az ​író így vall legújabb könyvéről: „Régóta csodálkozom azon, hogy egy egész ország arra büszke, hogy okosabb, mint a saját rendőrei. Éreztem, hogy az igazság közelről bizonyára másképpen fest, de sokáig nem törődtem ezzel az előítélettel. Mikor azonban tapasztalnom kellett, hogy a bűnözés – különösen az erőszakos bűncselekmények – egyre inkább ostromolja Budapest, sőt Magyarország közbiztonságát, úgy gondoltam, meg kell ismertetnek az olvasókkal a rendőrség munkáját és embereit. Ehhez persze előbb nekem magamnak kellett megismernek őket, másfél évet szántam rá. Budapest nyolcadik kerületétől Zala és Borsod megyéig bejártam a fontosabbnak gondolt területeket, beszéltem járőrökkel, nyomozókkal, vizsgálókkal, katonai ügyészekkel, sok száz emberrel. Azt hiszem, hogy ez a riport mind szándékában, mind terjedelmében eddig a legfontosabb valóságfeltáró vállalkozásom.”

Pince_large
elérhető
2

Horváth Judit - Pince
Megláthatja-e ​valaki halála előtt a Kaszást? Családi babona vagy gyilkos misztifikáció végez a magányosan élő asszonnyal? Kinek áll érdekében a horoszkópok eltűntetése? Mit rejt a Csekey-ház pincéje? Képzelődik- e Rita asszony, vagy valóban egy titokzatos bűnügybe csöppent? Hol végződik a múlt, és hol kezdődik a jelen? Mi az indíték, és ki a gyilkos? Ilyen és hasonló kérdésekre keresi a választ a regénybeli amatőr nyomozó, Rita, hogy az izgalmas és fordulatokban bővelkedő bűnügy nyitját megtalálja. Horváth Judit krimijében az események párhuzamos szálakon futnak, a jelen rejtvényeire a múltbeli eseményekben találunk magyarázatot. A kisvárosban zajló talányos, olykor borzongató bűnügyet sok ötlettel, hiteles és bonyolult életteliséggel jeleníti meg az író, és az olvasó számára mindivégig feszült, meglepetéseket tartogató, olvasmányos szórakozást ígér.

Moldova György - Ki ​ölte meg a Holt-tengert?
Persze ​a történet nem ezzel a levéllel kezdődött. Valamikor, még 1983 júniusában üldögéltem a budapesti Nemzeti Színház igazgatói irodájában - azt talán nem kell külön megjegyeznem, hogy nem igazgatói minőségben, hanem szerzőként. Néhány nappal azelőtt mutatták be a Titkos záradék című szatírámat, mely rövidre fogva arról szólt, hogy Hitler nem halt meg 1945 elején, hanem a hívei hűtőkoporsóba rakták és elrejtették, 1980-ban aztán feltámasztják, és a Führer eljön Magyarországra nyugatnémet turistának. A nézőknek tetszett a darab, a színház viszont utálta - a rendező később oda nyilatkozott, hogy ő csak jobb meggyőződése ellenére foglalkozott az üggyel, rosszul is lett tőle, szerencsére később hánytatót vett be és sikerült megkönnyebbülnie. Azt hiszem, épp arról beszélgettünk az igazgatóval, mit kérnék azért, hogy ne írjak egy új darabot a színháznak, mikor kinyílt az ajtó és a titkárnő dugta be a fejét: - Telefon! Az igazgató elvtársat keresik és a Moldova urat!

Havas Henrik - Pro ​Domo avagy Fejezetek a '80-as évek sajtótitkaiból
A ​Pro Domo latin kifejezés, annyit jelent: ház-ért. Tágabb értelemben: hazai használatra. Ez volt a neve annak a rádió Hírszerkesztőségében levő kopott határidőnaplónak, amelybe azokat az üzeneteket jegyezték fel, amelyekhez a Hírszerkesztőség újságíróinak igazodni illett, amelyeket illett betartani. Ezeket az üzeneteket a Pártközpontban vagy a Tájékoztatási Hivatalban fogalmaztak meg. E könyv nemcsak a Pro Domo szűkszavú utasításait és információit tartalmazza, hanem megszólaltatja a kor irányítói közül azokat is, akiknek véleménye van azokról az évekről. Berecz János, Fekete János, Angyal Ádám és Lakatos Ernő mellett újságírók és közéleti személyiségek fejtik ki véleményüket.

1157261_5
elérhető
43

Lévai Balázs - Lovasi
Lovasival ​2002-ben sodort minket össze az élet, azóta okoskodunk, koncertet rendezünk, disznót vágunk, pálinkázunk, csajokat és dalokat elemzünk. Vagy éppen könyvet írunk. Ez egy életrajzi könyv, egy rockzenész életrajza, a kulissza viszont egy teljes generációnak lehet ismerős: ragacsos savanyú cukor, bányásznap, vállalati beutaló, péntek esti KISZ-klub buli, Postinor és Garázs, őrség a laktanyában, Siótour diszkó. Az öröknek hitt rendszer finom, szinte megfoghatatlan áttűnése egy másikba. És persze a rockéletrajzoknál kötelező elemek sem hiányoznak: egy kis drog, egy kis szex, a rock n rollról nem is beszélve. Olyan, mint az ország, amiben élünk: magyar szex, magyar drugs, magyar rock n roll. Nehogy szájukra vegyenek a szomszédok. "Ha engem kérdeznek, biztos nem haverkodnék magammal, ezt szögezzük le elöljáróban. Sokszor idegesítő fasz vagyok. Az izgága, szemüveges csávó a szomszéd asztaltól, aki hangosan okoskodik, és mindenről van véleménye. Megvan? Ezt a megnyerő karakterrajzot azért skicceltem fel a legelején, mert ez az én sztorim, vállalom az összes hibájával, hülyeségével, torzulásával és korlátjával együtt. Lelkem rajta."

Susan Meredith - Felnőtté ​válás
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anne Baker - A ​Labour of Love
Its ​1980s Merseyside and teenage cousins Sophie and Charlie are at a turning point in each of their lives. Sophie, seventeen years old and stunning, falls in love with Darrell, the school caretaker, who has plans to make it big with his rock band. But when Sophie discovers that shes pregnant, her relationship with Darrell comes to an end. Though happiness is on the horizon for Sophie, it will take her time to realise who she is destined to be with. Charlie, eighteen and having struggled at school, is unhappy in his job as a chef. With Sophies help, Charlie joins the family business with surprising results

Kelepce
elérhető
0

Nyikolaj Leonov - Kelepce
"A ​férj tudja, hogy rabsága nem titok senki előtt, megtalálja felesége holttestét, azonnal felméri, hogy a gyanú ráterelődik, elmenekül. A néma gyűlöletet tápláló "beosztott" a halott háziasszony láttán hasonló következtetésre jut, ő is elmenekül, de visszatér, mert nem képes legyűrni a kíváncsiságát. A lánynak még nála is szegényesebb a fantáziája, amikor felfedezi a holttestet, nem ijed meg a gyanúsítástól, mert ő az egyetlen, akinek el sem jutott a tudatáig, hogy ő is csak rabszolga. Végül is riadóztatja a többieket. Látja, hogy a másik háromnak a haláleset nem jött rosszul, és ennek a véleményének hangot is ad. Sokat tud, ismer minden piszkos ügyet... Ha nem tévedek, akkor a gyilkos itt ül velem szemben" - így elmélkedik a felügyelő, és legszívesebben letartóztatná a volt olimpiai bajnokot, az áldozat szeretőjét. Még szerencse, hogy a rekkenő hőség visszafogja reflexeit, mert a pofon egyszerűnek ígérkező ügy megoldása igencsak bonyolult."

Joanne Harris - A ​St. Oswald fiúiskola
Sötét, ​felkavaró pszichothriller a lenyűgözően sokoldalú Joanne Harristől. Roy Stratley latint tanít az észak-angliai St. Oswald fiúiskolában, ebben a hagyományaihoz ragaszkodó, rejtett feszültségektől terhes, zárt világban. Az itt töltött harminc év alatt Stratley sokféle diákkal találkozott, hiszen minden osztálynak megvannak a maga bohócai és hangadói, vannak visszahúzódók és nyitott gondolkodású lázadók. S mindig van legalább egy olyan fiú is, aki kilóg a sorból, aki nem tud beilleszkedni. Valaki, akit baljós árnyak vesznek körül. Egy fiú, aki szörnyű dolgokra képes... A kérdés csak az, meg tudjuk-e ítélni, kivel van dolgunk, s el tudjuk-e dönteni, melyik fiú küzd átlagos tinédzserkori nehézségekkel, és ki az, akinek komoly segítségre lenne szüksége. Stratley helyzetét megnehezíti, hogy új igazgató érkezik az iskola élére: egy hajdani tanítvány, aki húsz éve kísérti Stratley-t az álmaiban... A Kékszemű fiú és az Urak és játékosok után ezúttal is a nagy hagyományokkal rendelkező észak-angliai fiúiskola a helyszíne Harris hihetetlenül szellemesen megírt, feszültségteli regényének, amellyel a szerző megerősíti helyét a thriller műfajának legjobbjai között.

Ken Follett - Sasok ​szárnyán
Idő: ​1979-80 tele, a színhely Teherán, illetve Texas, aztán még Isztambul és Törökország isten háta mögötti vidékei. A téma egy nem mindennapi akció: egy amerikai milliomos, az EDS cég vezetője elhatározza, hogy ha kell, tűzön-vízen át hazahozatja két beosztottját, akiket minden elfogadható indok nélkül börtönbe zártak Iránban. Hiába kéri a hadsereg, az állam, az elnök segítségét, hiszen ők azzal vannak elfoglalva, hogyan küldjék haza több ezer más emberüket a forrongó ázsiai országból, ahol a sah napja leáldozott, s Khomeini készül átvenni a hatalmat. Az akcióra tucatnyi terv születik, végül mégis egy tizenharmadikat kell megvalósítani, mert a forradalmi helyzet napról napra változik. A mentőcsapat lázas sietséggel röpköd Iránból az Egyesült Államokba, onnan Törökországba és vissza, állandó feszültségben - amelyben persze az olvasó is részesül. Follett megannyi kitalált sztori után most azt bizonyítja, hogy a dokumentumregény műfaját is mesteri szinten műveli.

Dragomán György - A ​fehér király
Hogyan ​dolgozza fel egy tizenegy éves kamasz, ha apját a szeme láttára hurcolják a Duna-csatorna munkatáborába? Hogyan éli meg az apa hiányát és az elhurcolás köré épített családi hazugságokat vagy titkolt történeteket? Milyen remények éltetik a mindennapok amúgy sem könnyű kamaszviharait megnehezítő élethelyzetben? Erről szól A fehér király című lendületesen megírt regény. A hol vicces, hol tragikus történetekből kirajzolódik egy abszurd, de gyerekszemmel mégiscsak szép világ, amely inkább elemeiben, mint konkrét történelmében azonos a kora nyolcvanas évek Erdélyével és Romániájával. A kiskamasz fiúnak apja elvesztése miatt hirtelen szembesülnie kell a felnőttség terheivel. A főhős a gyermekkor értetlen-ártatlan optimizmusának és a felnőttség reménytelenségének határhelyzetében még képes arra, hogy játékosan és mitikusan lássa a brutális hétköznapokat.

Graeme Simsion - Örökké ​holnapig
Az ​ötödik X-hez közeledő Adam nem panaszkodhat. Adatbázis-fejlesztőként félállásból is ragyogóan megél, jól zongorázik, a kocsmakvízek zenei kérdéseinek fenoménja, gondoskodik az anyjáról, és viszonylagos egyetértésben él a nővel, akit húsz éve élete párjának tekint. Valami mégis hiányzik. Egy nap váratlanul üzenetet kap a múltból. Szia! – ennyi, és nem több, de Adamet egy másik idősíkba repíti… Egykori szerelme, Angelina írt neki. Vajon mennyiben lett volna más az életük, ha két évtizeddel ezelőtt nem engedik el egymást? Adam fejében kérdések cikáznak, felelevenednek benne kedvenc dalai, és a ritmusukra a szíve is lüktetni kezd. Választ küld, ami nem marad viszonzatlan… Graeme Simsion új regénye nem kevésbé izgalmas és szokatlan, mint A Rosie-projekt. Zenemániás főhőse ezúttal popslágerek mentén gondolkodik az életről, a tét pedig nem kevesebb, mint a boldogság megtalálása. Vajon tényleg létezik második esély barátságban, szerelemben, házasságban? Vajon a sors tényleg csak arra vár, hogy számon kérje rajtunk egykor titokban elsuttogott ígéretünket: örökké?

Sumonyi Zoltán - Panel-halom
"Az ​IE-s trabantosnak agyonápolt világoskék Zsigulija van! Nem új, de újszerű állapotban vette a megkímélt kocsit hosszas keresgélés és alkudozás után, s óriási szerencséjére alig három hónapja, vagyis nem sokkal a gépkocsiárak általános emelése előtt. S még hatvanötezerért! A panelház lakóit persze - akik tizenegy év után is legtöbben csak az autók rendszámáról és márkájáról ismerik és különböztetik meg egymást - nem nagyon zavarja ez a változás. Ők évekkel ezelőtt IE-s trabantosként ismerték meg a hetedik emeleten lakó fiatalembert, így beszéltek róla, és valószínűleg még nagyon sokáig így is fogják emlegetni. Igazuk is van! Ha megkísérelnék követni az autók változásait, lehetetlenné válna közöttük mindenféle társalgás. Mintha valaki mindig új nevet venne föl! S ez bizony bábeli zavart, teljes bizonytalanságot okozna: sosem tudhatnák pontosan, hogy ki kiről beszél. Éppen elég nehézkes személyleírásokkal megkülönböztetni azokat, akiknek még nincs kocsijuk! Mert a ház előtti parkolóban most, 4 óra 52 perckor ötvenöt gépkocsi áll, vagyis százharminckét családnak több mint a felét névről vagy legalább foglalkozásáról kellene ismerni. Igaz ugyan, hogy azokról nincs is nagyon mit beszélni. Legalábbis itt, a ház előtti parkolóban."

Munkácsi Miklós - Kihívás
Léptek ​hallatszottak. A kezdetleges tusolóval átellenben, az ajtóban megjelent a bőrkabátos, fáradt, semmitmondó arcú férfi. Kezét karba fonva, fél vállával az ajtótoknak támaszkodott. - Ne kínozza a hangszálait - mondta nyugodtan. - Egy sáros, elhagyatott telken van. A közelben egyetlen épület sincs, és több száz méteres körzetben csak nyaralók vannak. - És ezért kötött oda a klozetthoz, mint egy kutyát? - Két okból kötöztem oda. Egyrészt, mert el kell mennem, másrészt, hogy szükség esetén használni tudja, ha némi üggyel-bajjal is. Cecília bólintott. - Praktikus. - Az. Bár esztétikusnak kétségkívül kevésbé mondható. De nem tehettem mást. És az egész nem fog tovább tartani néhány óránál. Hallgattak. Cecília végigmustrálta Simont. - Korábban azt mondtam, hogy maga egy pitiáner csirkefogó. - Meg azt is, hogy bolond vagyok - biccentett Simon. - De ezt később visszavonta. - Visszavonom mindkettőt. Maga egy közönséges szörnyeteg. Egy állat. Simon halványan elmosolyodott. - Pedig még nem is tud mindent.

B. Élthes Eszter - Óda ​az erotikához
Szeretném ​hangosan kikiabálni: nem szégyellem, hogy: - nem járok nudista strandra, - nem fürdök még félmeztelenül sem, - nem tartom modernnek, sőt nagyon is elítélem ezt a mindinkább elterjedő újabb szokását túlcivilizált világunknak, - nem rajongok a homoszexuálisok agresszivitásáért, - nem tudom elviselni, sőt rombolónak tartom a mindent és mindenkit demoralizáló kulturális áramlatot, - féltem a világot, az utánunk jövő nemzedéket a mi erkölcseinktől. Szeretnék újra szorongás nélkül szórakozni barátaimmal, régi barátokkal, anélkül, hogy azzal a meglepetéssel számolnom kellene, régi ismerőseim mikor vetkőznek meztelenre mellettem. Szeretnék újra társaságban lenni, ahol nem tartanak reménytelenül konzervatívnak.

Orhan Pamuk - A ​piros hajú nő
A ​Piros Hajú Nő mély fájdalommal állt a két harcos mögött. Ő is megbánást mutatott, akárcsak az egymást megölni akaró férfiak. Még hangosabban sírt. Talán a férfiak, a Piros Hajú Nő és a körülöttük lévők egy családot alkottak. Más hang nem hallatszott a sátorban. A Piros Hajú Nő sírása eközben siratódalba fordult. Hosszú és megrendítő költemény volt. Hallgattam, amit hosszú, dühös monológjában a Piros Hajú Nő a férfiakról, a velük átéltekről és az életről előadott, de ő a sötétben nem láthatott engem. Mintha azért nem értettem volna meg és felejtettem volna el, amit mondott, mert nem találkozhatott a pillantásunk. Csillapíthatatlan vágyat éreztem, hogy beszéljek vele, hogy közel legyek hozzá. A 2006-ban Nobel-díjjal kitüntetett, isztambuli születésű és ma is Isztambulban élő Orhan Pamuk (1952- ) a kortárs török irodalom legismertebb, világszerte nagy népszerűségnek örvendő alakja. Eredetileg építészmérnöknek készült, de végül újságírás szakon szerzett diplomát 1977-ben. Műveit több mint 40 nyelvre fordították le, és regényeivel nemcsak hazájában, de több nyugat-európai országban - többek között Angliában, Franciaországban, Németországban és Olaszországban - is jelentős irodalmi díjakat nyert el. Pamukot, akit a The Guardian beválasztott a XXI. század 21 legjelentősebb írója közé, az Egyesült Államokban is jól ismerik, a 2004-ben angolul is megjelent Hó című regényét a The New York Times az év tíz legjobb könyve közé sorolta. Az író műveiben posztmodern stílusban mutatja be az Európa és Ázsia, a hagyományok és a modernitás között választásra kényszerülő Törökországot. Az 1980-as években Isztambul peremén Mahmut mester, az ősi módszerekkel dolgozó kútásó és inasa, Cem "úrfi" küzdenek, hogy vizet fakasszanak a kemény talajból. Esténként egy titokzatos nő régi meséket és történeteket mesél egy városszéli sátorszínházban. A fiú fülig beleszeret a nőbe, ám mestere nem nézi jó szemmel szenvedélyét... Orhan Pamuk legújabb regénye, A piros hajú nő egyszerre krimiszerűen realista szöveg, egy harminc évvel korábban elkövetett bűn feltárása, ugyanakkor a civilizációk irodalmi alapjainak vizsgálata. Nyugat és Kelet egy-egy fontos mítosza: Szophoklész Oidipusz királya, valamint Firdauszí Rusztem és Szuhrab-története bukkan fel újra és újra a szereplők életében, az olvasó pedig felteheti magának a kérdést, hogy miképpen hatnak a régi szövegek a mindennapi életünkre.

Zombori Attila - Szexpiaci ​körséta
Mindjárt ​az első este szerencsénk volt. Felcsíptünk két japánt, akik köztudottan a legjobb vendégek. Borzasztóan gátlásosak, csak sandítanak a lányokra azzal a ferde szemükkel, nem mernek megszólítani senkit. Ha meg odamegy hozzájuk az ember, egy perc alatt rátérnek a lényegre, s megkérdezik, hogy mennyi? És villámgyorsak az ágyban. Ez pedig nem utolsó szempont. Meg vannak őrülve a nagymellű nőkért. Na, felvittük a japánokat az én lakásomra. Szó nélkül letették a 100-100 dollárt, aztán szépen eldiliztünk velük. Nem is tűnt munkának a dolog. Nem jutott az eszembe, hogy én most pénzt keresek. Akkoriban még nem csináltam olyan vadul a dolgot, mint később. Etettük, itattuk a japánokat, aztán persze megkapták azt is, amiért fizettek és szépen, sűrű meghajlások közepette távoztak. Igen elégedettek voltak. Mit mondjak - mi is.

Lola Lafon - A ​kis kommunista, aki sosem mosolygott
Az ​1980-as években Ceausescu elszántan igyekezett meggyőzni a Nyugatot arról, hogy Románia nem a Szovjetunió csatlósa, hanem önálló, szabad akarattal rendelkező ország. Ehhez a politikai törekvéshez keresve sem találhatott volna ideálisabb szimbólumot, mint Nadia Comanecit, a „legfiatalabb kommunista hősnőt”, a sportikont, a gyereklány tornászt, a montreali olimpia bajnokát. Nadiát látva, a hidegháború óta először, a nyugati tinik arról ábrándoztak, hogy olyan sikeressé és tökéletessé válnak, mint kelet-európai kortársuk; a szülők imádták a fegyelmezett és céltudatos gyereklányt; a szakma és a média egy emberként ünnepelte a tehetséges sportolót. A sikernek azonban ára volt: Nadia egy őrült rendszer termékeként folyamatosan attól rettegett, hogy nővé érve elveszíti a rezsim támogatását és a Nyugat érdeklődését. Lola Lafon több elbeszélő nézőpontjából elmesélt álomszerű története jóval több életrajzi regénynél. Nadia karrierje és sorsa messze túlmutat önmagán: feltárja a sport, egy valamikori rezsim, a média és a Nyugat képmutató működését, ezáltal pedig megvilágítja, hogy a kis kommunistának nagyon is megvolt az oka rá, hogy sosem mosolygott.

Koncepci%c3%b3001
Koncepció ​és kritika Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Koncepció ​és kritika
Nyers ​Rezső: Liska Tibor "a kelet-közép-európai szocialista útkeresők táborához tartozik, akik számon kérik a szocialista gazdasági gyakorlattól a hatékonyságot, számon kérik a bürokrácia kiküszöbölését, bírálják a teljesítmény-visszatartás tendenciáját, hiányolják a teljesítményhez igazodó jövedelemelosztást". Bársony Jenő: "A szocialista vállalkozás ügyének kezdeményező "atyamestere" hazánkban közgazdaságtudományunk egyik sajátos egyénisége, Liska Tibor. Nemcsak a kisvállalkozások ügyének agitatív szószólója, szerveződésük támogatója, hanem egy olyan elméleti rendszer kidolgozója, amelynek lényege a reális szocializmus eddigi formáitól...eltérő, alternatív szocializmusmodell, amely az állami vagy társulatcsoport-tulajdonnal szemben a "személyes-társadalmi tulajdonon" alapul." N. Macrae: "Az első és meglepő dolog az, hogy Liskának elméletileg valószínűleg igaza van. A második és még meglepőbb dolog, hogy ezen az úton néhány kezdeti lépés gyakorlatilag megvalósítható, és csakugyan meg is valósult."

Kristóf Attila - A ​vándorló halál
A ​két csónak egymáshoz simul. A Lidérc lehajol, evezőjét a padra teszi. Suhanást hall, mintha a feje felett hattyú repülne. Valami az arcának zúdul, nem érez fájdalmat, csak hirtelen eltűnnek felfelé tekintő szeme elől a csillagok. A másik az evezővel addig ügyeskedik, míg a kis szakállas arc a víz alá kerül. Ott tartja egy ideig leszorítva. A test meg sem rándul. Nincs küzdelem. A Lidérc egyszer csak elmerül. Légbuborék száll föl. A kis testet az evező óvatosan a nád közé löki, míg az odalent beszorul. Aztán a két csónak eltávolodik egymástól, s újra nyugodtan ring, lélegzik a nád...

Havas Henrik - A ​Bős-Nagymaros dosszié
A ​Bős-Nagymaros Vízlépcső megépítése ellen szerveződő tüntetések, tiltakozások a nyolcvanas évek Magyarországának legjelentősebb ellenzéki eseményei voltak. A rendszerváltást közvetlenül megelőző politikai ébredés ebben az ügyben talált témára. Hirtelen mindenki vízügyi szakértő lett. A Duna fogalma kiteljesedett, élő környezetének megőrzése a demokrácia jelképévé vált. Megindult a politikai erjedés, forrni kezdtek a változások.

Sue Townsend - Adrian ​Mole & Co.
Az ​írónő nem csupán az 1984-1989 közötti újabb és újabb kínszenvedéseket veti papírra, hanem bevallja, időközben A.M. pert nyert S. T. zugújságírónő ellen, aki eltulajdonította intim feljegyzéseit. Váratlan fordulat: szerepel még ebben a csalafinta könyvecskében egy bizonyos Margaret. A nem kevéssé ambiciózus szűz lánykáról végül kiderül, hogy nem más, mint maga a Vas Lady.

Gyurkovics Tibor - Üdv ​a tolvajnak
"... ​nyomorult férfiaink boldogok. Minek ide technika, huszadik század, egyenjogúság? Nőtársaink - átesve a modern civilizáció egyenjogúsítási parlament-gyermekbetegségein - uralkodnak. Halkan, gyerekestől, szexuálisan vagy intellektuálisan, önfeláldozóan vagy magyarosan, kivirulva vagy klimaxosan, anyagiasan vagy platonikusan, csúnyán vagy szépen uralkodnak örökkön-örökké. Na, nem mondom, hogy ámen. - Mit tart a legveszedelmesebbnek nő és férfi közt? - Nézze, kettőt. Az egyik, ha tudják egymásról, hány szereplőjük van. - És a másik? - Ha nem tudják."

Tóth Gábor Ákos - Hősök ​gatyában
Azok ​a boldog nyolcvanas évek! Valahogy így is kezdődhetne a történet… Kékkút kis falu a Balaton felvidéken. 1981-ben itt nyaralt vagy két tucat lengyel iskolás gyerek, akiket a Szolidaritás küldött Magyarországra… Aki ezek után azt gondolja, hogy egy újabb múltfényező eposzt tart a kezében, téved. A fanyar humorral, rendkívüli nyelvi bravúrral megírt Nyúltrapp afféle „történelem alulnézetben”, ahol a közelmúlt „hősei” számos izgalmas kalandon, szerelmeken, mámoros éjszakákon keresztül bukdácsolnak a kijózanító végkifejletig. Az első kisregény hősei természetesen nem sejthették, hogy a puha diktatúránál nagyobb veszedelem is leselkedhet rájuk. A pár évvel később bekövetkezett csernobili atomkatasztrófa azonban csak apropó A Richard Brautigan-bőrfuvar cselekményéhez, ürügy arra, hogy a szerző véleményt mondjon az elhallgatás és titkolózás mechanizmusáról. A kisregény főhőse egy teherautó sofőr, aki – Ukrajna és a kaliforniai Bolinas elképzelt határán – holmi vadkeleti cowboyként furikázik egy rakomány Csernobilban elhullott sugárzó állati tetemmel… Tóth Gábor Ákos író, újságíró, nyolc prózakötet, számos hangjáték és színdarab szerzője. Nevéhez fűződik az első irodalmi szamizdat megjelentetése Szféra néven.

Dés Mihály - Pesti ​barokk
Budapesti ​házibulik a nyolcvanas évek derekán. Szerelmi bonyodalmak, hódítások, megcsalások, barátságmítoszok, világjobbító dumák, politikai viccek, szamizdatok. Regényünk főhőse, egyben szerzője Koszta János ebben a pesti világban otthonosan mozog, mégsem találja a helyét. Mindenről van egy jó vicce, egy családi anekdotája, egy csavaros sztorija, egy szellemes aforizmája és most készül megírni élete történetét is. Honnan is kezdje? És hová juthat el? Mire megy azzal, hogy okosan látja élete hülyeségeit? A kérdésekre ebben a regényben több válasz is létezik. Barokk voltát éppen a sokszínűség, a színpompás gazdagság szavatolja. A könyvben több műfaj is – mintha irodalmi farsangbál lenne – izgalmasan találkozik egymással. Családregény-betétek, levelezések, naplók, önéletrajzok, anekdoták, viccek, ügynökjelentések váltakoznak a mű lapjain. A Pesti barokk játék a valósággal, hiszen a fiktív karakterek mellett valódi, hús-vér személyek is szerepelnek benne; a határvonalak elmosódnak. Szellemessége szintén többrétegű: akadnak itt vaskos humorú tréfák, ironikus szólamok és irodalmi utalások. Dés Mihály nagyszerű első regényében a korszaknak és környezetnek nem is annyira emléket állít, semmint inkább a mítoszoknak, emlékfutamoknak a nyomába ered. Újraírja, átgondolja őket. Az ájtatos legendaképzésnek ugyanannyira híján van ez a kalandokban bővelkedő szellemes regény, mint a retrocsalamádénak. Dés Mihály (Budapest, 1950) magyar irodalmár, lapkiadó és író, aki 1986 óta Barcelonában él. Magyarországon műfordító volt, lektor, kritikus és alkalmi filmszínész, a Banánhéjkeringő és A dokumentátor főszereplője. Fordításai között Borges, Carpentier, Cortázar, García Márquez, Vargas Llosa művek szerepelnek. Spanyolországban újságíróként kezdte pályáját. Később megalapítja a Lateralt, mely a spanyol nyelvű világ meghatározó kulturális folyóirata lett. 1995 és 2003 között a Barcelonai Központi Egyetem tanára, spanyolul elbeszéléseket is publikált. A Pesti barokk az első regénye.

Fenákel Judit - Magántörténet
"... ​csak egysaroknyi út a tetejétől megfosztott, állványrengeteggel körülbástyázott színházig, az állványokra háron helyen is fölerősítették a Vigyázat, életveszély, közlekedés a túloldalon! táblákat. Nem mulasztja el naponta körüljárni az elhagyott épületet, gondosan elolvassa és figyelmen kívül hagyja az óvatosságra intő táblákat, a színház körül a járda csupa törmelék, hullott vakolatdarab, már az utcaseprők is feladták a küzdelmet a makacs romosodással. Stílusos halál lenne egyszer összecsuklani egy vakolatomlástól. Természetesen nem akar meghalni, csak a színészképzelet forgatja le újra és újra azt a kicsit régimódi jelenetet, amiben Hornok Mihály m. b. színházigazgató a színház romjai között leli halálát."

Moldova György - Akit ​szerettek a nők
Moldova ​újra alámerült! - ezúttal a magyar börtönök sötét állóvizeiben. Együtt él, eszik, beszélget a gyilkosokkal, rablókkal, betörőkkel, száz és száz találkozásban tárul fel előtte a minden szenzációnál érdekesebb Valóság. Reméljük, hogy olvasóink minél hamarabb kezükbe vehetik nagyszabású börtönriportját. Anyaggyűjtés közben néhány olyan "nagy hal" is felbukkan előtte, akinek a sorsa egy egész fejezetben sem fért volna el, önálló kisregénybe kívánkozott. Ilyen az Akit szerettek a nők főhőse, Schubert Viktor, az egykori válogatott sportoló, aki disszidálása után megjárta a menekülttáborokat, a francia idegenlégiót, hosszú évekig lányokat futtatott Kölnben és a alvilág "kemény mag"-jához tartozott. Azután egyik nap egy lopott Mercedesszel Schubert elindult régi hazája felé...

Hyeonseo Lee - David John - A ​lány hét névvel
"Megrázóan ​szép történet egy lányról, akitől még a nevét is elvették, élete mégis azt példázza, mi tesz valakit emberré." Hyeonseo Lee Észak-Koreában, a világ egyik legkegyetlenebb diktatúrájában töltötte gyermekkorát. Egyike annak a több millió embernek, akit túszul ejtett a titkolózó, brutális kommunista rezsim. Amikor az 1990-es években lesújtott Észak-Koreára az éhínség, ráébredt, hogy egész életében agymosáson ment keresztül. Tizenhét évesen elhagyta a hazáját. Hazatérésre menekültként nem is gondolhatott, mert családjával együtt börtön és kínzás várt volna rá. Mivel életben akart maradni, Kínában telepedett le. Tizenkét év elteltével visszatért az észak-koreai határhoz, hogy egy merész küldetés során átsegítse családját Dél-Koreába. Ez a vakmerő és különleges történet bepillantást enged a világ legzártabb diktatúrájának mindennapjaiba, első kézből ad számot a történelem egyik legbrutálisabb éhínségéről, miközben megismerhetünk egy kivételes nőt, aki nem félt küzdelmesen kivívott szabadságát kockára tenni a családjáért.

Szilasi László - A ​harmadik híd
A ​hajdani kanadai emigráns, a Németországból hazatért nyomozó és az itthon maradt utcazenész éli és meséli az életét ebben az egyetlen napnyi regényben. A cselekmény helyszíne Szeged napfényes városa, annak már-már kultikus színhelyei, a Dóm tere, a belváros gondosan kikövezett utcái, az árnyas Tisza-part, a ferencesek ősi temploma. Ám a cselekmény által nem derűs és boldog sorsok bontakoznak ki, hanem az élet mélyebb és hidegebb bugyraiba merülhetünk bele. Egy minap tartott osztálytalálkozón veszi kezdetét a történet, hogy aztán hősi tettekre és gyengeségekre, csalásokra, elhallgatásokra, szétfoszló álmokra, rejtett életekre, ifjúkori bűnökre és örömökre nyíljon rá az elbeszélés ablaka. Középkorú emberek, régi barátok mesélik vagy hallgatják el, mi történt velük az utóbbi harminc év alatt, s hogy mi történik velük most. Sok jó, sok rossz, sok igaz, sok hazugság. És ebből a regényből megtudhatjuk azt is, mi a mondat otthona. Hogy lehet az szív, test, lélek, szellem. Persze. De a mondat legfőbb otthona az ember sorsa és esendősége, amiben nyugalmat mégsem lelhet soha. Bátor, lesújtó, nyugtalanító, katartikus könyvet tart a kezében az olvasó. (Darvasi László)

Jordan Belfort - A ​Wall Street farkasa
1987-et ​írunk. A Wall Street a világtőzsde epicentruma, ahol a zabolátlan mohóság és az ócska csillogás közepette tucatjával bukkantak fel és tűntek el a milliomosok. Ebből a talmi yuppie közegből indult Jordán Belfort, aki a kilencvenes évek amerikai pénzügyi világának leghírhedtebb figurája lett. Belfort a válság hamvaiból építette fel saját brókercégét, amely egy atombomba hatékonyságával gyűrte maga alá egész Amerikát. A Stratton Oakmond maga volt a megtestesült hatalom, amelynek legtetején Jordán Belfort ült. Ő lett a Wall Street farkasa - annyi pénzt keresett és annyit költött luxusautókra, jachtokra, drogokra, nőkre, amennyit földi halandó elképzelni se tud. A fiatal tőzsdeügynökök istenítették, és vakon teljesítették utasításait. Jordán Belfort lentről indult - „lejjebb voltam a legalsó pocsolyaféregnél" -, és nagyon magasra jutott, ahonnan mélyre zuhant. Csalás és pénzmosás vádjával 20 hónap letöltendő börtönbüntetésre ítélték.

Covers_145742
Autós ​mindentudó 1980 Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Autós ​mindentudó 1980
A ​MERKUR tervei - Vásárlási feltételek, árak, jótállás, használt autók adása, vétele A Magyar Autóklub szolgáltatásai Hol, hogyan lehet autó-motorvezetést tanulni? Biztosítás, adó illeték Az utakról Jó tudni! Szervizhálózat, benzinkutak Aj, de gavallérok vagyunk! Vezetéstechnika Jogi tanácsok

Kollekciók