Ajax-loader

'japán (ország)' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Yuya Aoi - Csillagsivatag ​- A Talshas éjjele
Kizaki ​Manami csendes, magának való gimnazista lány. Nem felhőtlen a kapcsolata édesanyjával, és ikeröccse, Kenji is szüntelenül aggódik érte. Egy napon a két testvér életébe a Talshas nevű drágakő ereje váratlan fordulatot hoz. Ez a rejtélyes kristály képes isteni hatalommal felruházni tulajdonosát, ezért két rivális, idegen civilizáció is magának akarja tudni. Egy sorsszerű találkozás története ez, időn és csillagokon túl.

Karl Bruckner - Szadako ​élni akar
1945. ​augusztus 6-án reggel nyolc óra tizenöt perckor az amerikai atombomba felrobbant Hirosima fölött. Ez a dátum az emberiség mementójává vált. És az emlék azóta is, a fegyverkezés ijesztő hajszájában még inkább nyomasztó és figyelmeztető teherként nehezedik ránk. Karl Bruckner, a neves osztrák író olvasmányos és tanulságos regényében Szadako Szaszaki hirosimai kislány tragikus élettörténetével ismertet meg bennünket.

Higasino Keigo - X ​- A gyilkos ismeretlen
A ​kamaszlányát egyedül nevelő Jaszukóhoz váratlanul betoppan erőszakos exférje. Heves vitába bonyolódnak, és a férfi végül holtan végzi. Szomszédjuk, a különc matematikus már régóta gyengéd érzelmeket táplál az asszony iránt. Felajánlja, hogy biztosítja számukra a tökéletes alibit. Az egyetlen kikötése, hogy Jaszukóék mostantól szóról-szóra kövessék az utasításait. Mikor a tokiói rendőrség felügyelője a helyszínre érkezik, egy brutális gyilkossággal szembesül. Ám a bizonyítékok sehogyan sem állnak össze, ezért briliáns eszű fizikus barátjához fordul segítségért. Kezdetét veszi a lángelmék csatája: az egyik zseni hideg logikával igyekszik feltárni az igazságot, míg a másik heves szenvedéllyel küzd, hogy megmentse a szeretett nőt. Higasinó Keigó világhírű, Naoki-díjas, japán bestsellerszerző. Lendületes, meghökkentő fordulatokkal teli krimijéből több mint kétmillió példány fogyott világszerte.

T. O. Teas - Ojabun
Vad ​erők, gyilkos indulatok feszülnek egymásnak Kalifornia kék ege alatt, valamint Tokióban, a jakuzák fellegvárában. Barátságok és szerelmek szövődnek, majd tevődnek próbára, testőrökről és bérverekedőkről derül ki, mit is érnek valójában, amikor eljön az igazság pillanata. Egyesek szerint jó ötlet Japán egyik legnagyobb jakuza klánját belekeverni egy hatalmas fegyvercsempészési ügybe, de Arakaga ojabun nem így gondolja. Igaz Arakaga napjai ellenségei szerint meg vannak számlálva. Van, aki az ojabun tisztére pályázik, az FBI a fegyvercsempészekre vadászik, Fortani nyomozó egy őrült gyilkosra, Arakaga pedig lánya elrablójára. Még nem tudják, hogy a szálak összefutnak. Az ojabun világa kemény, de nem keményebb, mint az élet. Ebben a világban a jó legyőzheti a rosszat, a belső erő diadalmaskodik a külső fölött. Ebben a világban a kard nem csak fegyver, és a fegyver nem csak a kard. A ki, a belső energia ölhet és gyógyíthat. A regénybeli ojabun legyőzi ellenségeit, az Ojabun című regény legyőzi a rosszkedvet és az unalmat.

Dean R. Koontz - Kulcs ​az éjfélhez
Az ​amerikai Joanna Rand lassan tíz éve dolgozik Japánban, mint egy nightclub énekesnője. És azóta nem tud szabadulni egy nyomasztó álomtól: valaki vadászik rá. Nap mint nap, minden éjjel. Egy magányos, elmosódott figurát lát maga előtt, aki acél ujjaival egy injekciós tű után nyúl. Felkavarják és kimerítik ezek az álmok. Alex Hunter kitartóan próbál segíteni a gyönyörű, izgalmas nőnek. Határozottan emlékszik, hogy már látta egyszer Joannát, mégpedig egy újság fotón, mely egy szenátor tíz évvel ezelőtt eltűnt lányáról készült. A férfi lassan, fokozatosan ráébreszti szerelmét, hogy nem az, akinek gondolja magát, emlékeit, gondolatvilágát mesterségesen alakították ki. De elfordítja-e a nő az egyetlen kulcsot, mely énje legrejtettebb mélyéig vezet?

Kuvahara Jaszuo - Gordon T. Allred - Kamikaze
A ​könyv szerzője 16 évesen Japán vitorlázóbajnoka, kiválasztott és kiképzett kamikazepilóta. Gyermekemberként túlélője a hirosimai atomtámadásnak. Öngyilkos bevetésének kitűzött dátuma: 1945. augusztus 8., a Nagaszakira mért atomcsapás napja.

Susan Barker - Sayonara ​Bar
Susan ​Barker regénye egyszerre vezet el bennünket napjaink Japánjába és egy izgalmas manga-krimi történetbe. MARY, a frissen diplomázott angol lány, Oszaka divatos hoszteszbárjában vállal munkát, ahol ő és a többi "üzleti gésa" a rejtélyes Mama-szan alkalmazásában szórakoztatják a jómódú japán szararimanokat. Mary beleszeret Judzsiba, a bártulajdonos jóképű fiába, aki azonban a jakuzák és kisstílű gengszterek világához húz. VATANABE, a Sayonara Bar fiatal és zárkózott szakácsa alig nőtt ki a kamaszkorból, amikor váratlanul a hipertér megismerésének képességét kapja ajándékul. Mangákból táplálkozó álomvilágában úgy érzi, képes belelátni más emberek lelkébe. Reménytelenül szerelmes Marybe, akit ki akar menekíteni Judzsi bűvköréből. SZATÓ ÚR egyszerű, hétköznapi hivatalnok. Képtelen elfogadni felesége öngyilkosságát, hallucinációk gyötrik, és a túlórák sem feledtetik magányát. Hármuk sorsa akkor kapcsolódik össze, amikor feltűnik a bárban Mariko, a titokzatos hoszteszlány. Fanyar humor és éles szemek!

Eric van Lustbader - Akiko ​bosszúja
Üzlet ​- szerelem - bosszú mozgatja a világot. Hétpecsétes titokként kezelt üzletre készül egy amerikai és egy japán óriáscég. A japán cég vezetője pedig egy időben esküvőjére is a szép Akikóval... A szép Akiko Ofuda azonban nem az, akinek hiszik... Testének intim részén bélyeget visel: a sárkány jelét, a Tensin Sóden Katori nindzsaiskola tetoválását! Akiko könyörtelen, tökéletesen színlelő gyilkos, akiben már alig élnek emberi érzések a bosszúvágyon kívül. Kicsoda valójában Akiko, miért és ki ellen irányul pusztító gyilkosságsorozata? Melyek azok az erők, amelyek ősi japán brutalitással csapnak össze a két cég körül? Mi ez az egész iszonyat?!... A kérdést Nicholas Linnearnak teszik fel, a félig angol, félig japán üzletembernek... Nicholasnak, aki már azt hitte, elfelejtheti a japán ősöket és hagyományokat... eljfelejtheti azt a tudást, amely nem boldogít... A Tensin Sóden Katori nindzsaiskolát, amelyből már annyi félelmetes gyilkos szabadult rá a világra... és amelynek ő is a tanítványa! A szerelem és a béke várná Nicholas Linneart, de vissza kell térnie a múltba. Saját kezében ismét a halálos fegyvert, szamurájkardjában leghűbb társát kell látnia... mert Ő maga a célpont.

Ikebana
elérhető
4

Ivaki Tosiko - Ikebana
Amikor ​elhatároztuk férjemmel, hogy Magyarországra jövünk tanulni és dolgozni, először a magyar történelem legjelentősebb fejezeteit kezdtük tanulmányozni, mert ebből ismerhettük meg legjobban e nép nemzeti szokásait, tulajdonságait, érzés- és gondolatvilágát. Örömmel fedeztem fel, hogy Magyarországon is, akárcsak Japánban, ősidők óta sajátos jelentése van a virágoknak, fáknak, cserjéknek. Olvastam, hogy a szerelem színe égőpiros, tehát egy szál szegfű vagy rózsa többet árul el színével annak, aki kapja, mint egy levélbeli vallomás; hogy a legények házasodási hajlamát a kalapjuk mellé tűzött rozmaring jelentette, a fehér liliom a tisztaság, szűziesség jelképe, és felsorolhatnék még sok példát. Ezeknek mind megtalálhatók a japán megfelelői is. A magyar népdalok (amelyekkel zenetudó férjem ismertetett meg) a virágnyelv egész kötetét hordozzák. Éppen ezért biztosan megértésre találnak gondolataim az ikebana művészetről. Az ikebana számomra hivatás. Egy-egy ikebanába foglalt virág friss jelentése ismét ráébreszti a mai embert arra, hogy együtt él a földön ember, állat, növény, és az együttélésnek mindig megvolt, ma is megvan az új tartalma. Nálunk Japánban ez nem mai felismerés, hanem hagyomány. Napjaink ugyanolyan foglaltak, kötöttek, mint bárhol a világon, de mégis áldozunk perceinkből és elhelyezzük a virágot, a növényt, az ágat a vázába, s csöndesen eltűnődünk megtalált jelentésén. A természettudományok és a civilizáció rohamos fejlődése következtében a huszadik század embere hajlamos arra, hogy szem elől tévessze a természet és ember szoros kapcsolatát. Az ikebana – művészet lényege pedig éppen az, hogy ezt a kapcsolatot naponta újjáélessze. Az ikebana az ember és a természet együttélésének jelképe. Az ember egyéniségén és képzeletén átszűrt kompozíció a saját önálló életét éli újra, vagyis az ember és a természet összhangjának tükre. Az ikebana-művészetben tehát mind az alkotó, mind pedig a néző részese lehet egy önálló világ hatásainak. Ivaki Tosiko

Walter Lord - Hihetetlen ​győzelem
1941. ​december 7-én reggel súlyos csapás érte az Egyesült Államok csendes-óceáni flottáját. Alighogy eltávoztak Washingtonból a japán kormány tárgyaló megbízottjai, amikor a japán haditengerészet egységei - elsősorban anyahajókról felszálló repülőgépek - váratlan támadást intéztek a Pearl Harbor-i támaszpont ellen, és megsemmisítették az amerikai flotta büszkeségeit. Ez volt a csendes-óceáni háborúnak az amerikaiakra nézve szomorúan végződő nyitánya. Az amerikai flottának még arra sem volt ideje, hogy a csapásból felocsúdjon, amikor Japánban már újabb csapásra készülődtek. Yamamoto tengernagy, a híres Togo tengernagy tanítványa és a japán flotta legnagyobb tekintélyű vezetője, akinek fejében az új csapás terve megszületett, az eddig elért japán sikerektől megrészegülve most az előbbinél jóval messzemenőbb célt tűzött maga elé: az amerikai flottatámasztponttól kicsalogatja az Egyesült Államok még meglevő haditengerészeti erőit, lesállásból megsemmisíti őket, elfoglalja Midway-szigetet, ezt a Csendes-óceán közepén fekvő amerikai támaszpontot, és ezáltal megnyílik előtte az út az Egyesült Államok nyugati partja felé... A japánok elbizakodottsága olyan mértékű volt, hogy még a legelemibb biztonsági intézkedésekről is megfeledkeztek, elhanyagolták a felderítést, nem ismerték az amerikai flotta erejét, sem hadmozdulatait. Az amerikai hírszerző szolgálat viszont hangyaszorgalommal gyűjtötte az adatokat, és a sok mozaik-darabból kialakult a nagyszabású japán támadás képe. Az amerikai fél - természetesen - megtette ellenintézkedéseit, és így kiesett a legfontosabb tényező, amelyre a japánok számításukat alapozták: a meglepetés. Elkezdődött a csendes-óceáni háború legnagyobb tengeri ütközete, amely a japán flotta színe-virágának a teljes megsemmisülésével végződött. Olyan veszteség volt ez, amelyet a japán flotta többé sohasem tudott kiheverni. A szerző, akit szinte megbabonázott a tenger óriásainak ez az egyedülálló összecsapása, lebilincselő érdekességgel írja le a mindössze három napig tartó, eseményekben gazdag küzdelmet, ahol szinte minden órában történt valami izgalmas vagy éppen drámai esemény. Nem sajnálta a fáradságot, több mint 30000 mérföldet utazott Tokióba, Washingtonba, Hawaiibe és Midwayre, a harcok közel 400 túlélőjével beszélgetett, hogy első kézből származó értesüléseket szerezzen, és hitelesen írhassa le az eseményeket. Könyve a szakmai hozzáértés, a pontosság és a publicista elhivatottság kiemelkedő terméke, amely szinte ugyanolyan drámai feszültséget kelt az olvasóban, mint amilyen a harc egykori résztvevőit töltötte el; aggódik az egyszerű hősök sorsáért, és a legyőzöttek iránt is feltámad benne a rokonszenv.

Sas István - Tótisz András - Karateföldön
Amit ​írtunk, rendhagyó útikönyv. Az olvasó hiába keresné benne a választ az olyanb kérdésekre, hogy mikor épült a Kosuga Taisha, kik voltak a Fujiwarák, vagy mit érdemes megnézni a múzeumokban. Ezt már megírták mások, meg is jelent tekintélyes példányszámban a klasszikus útikönyv, amelyet mi is gyakran forgattunk Japánban. Ez a könyv inkább szubjektív élménybeszámoló, tudósítás kalandjainkról, a karate őshazájában. A japán karateszövetség vendégeiként az volt a feladatunk, hogy interjúkat készítsünk a japán karate nagy egyéniségeivel, riportokban számoljunk be a leghíresebb iskolákban tett lágotásainkról. Bízunk benne, hogy az erről szóló fejezetek azokat sem fogják untatni, akiket kevésbé érdekel a karate - úgy véljük, riportalanyaink szavaiban jobban tetten érhető a hagyományos japán életszemlélet, mint ha például tisztviselőket, vagy üzletembereket fogtunk volna vallatóra. Igyekeztünk beszámolni arról is, hogyan telnek a szokatlan környezetben a kispénzű magyar utazó "hétköznapjai". Hogyan lehet olcsón megúszni az utazást és a szállásgondokat, mit ettünk, mit néztünk meg az elektronikai negyedben és a shogun palotájában, milyen érzés volt séta közben váltakozva hol a múltba, hol a jövőbe csöppeni. Reméljük, sikerül kedvet csinálnunk ahhoz, hogy olvasóink saját maguk is megpróbálják felfedezni Japánt. Azt javasoljuk, hogy akinek elég pénze lenne egy nyugat-európai autó körúthoz, legalább egyszer inkább bumlizza végig a Budapest-Moszkva-Habarovszk-Nahodka-Yokohama-Tokió útvonalat és töltsön el néhány hetet a Kimi fogadóban.

Kovai Lőrinc - Halálrepülő
A ​csendes-óceáni front nagy tengeri-légi ütközetében három kamikáze bevetésre indul, hogy a gépükre szerelt óriás bombával amerikai csatahajók fedélzetére zuhanva haljanak meg "a császárért és Nipponért". Ezek a gépek a visszatéréshez nem visznek benzint magukkal, s a pilótáknak ejtőernyőjük sincs. Egy kamikázénak mindenképpen csak meghalni lehet. Az egyik pilótára azonban két emberséges szerelő nagy titokban ejtőernyőt ad, s csak lazán csavarozzák föléje a koporsófedélnek szánt burát. Mi történik a halálra nevelt fiatal pilótával, akit a tengeri csatát figyelő partizánok halászhajója ment meg az életnek? - erről szól Kovai Lőrinc izgalmas regénye, s arról, hogy az önfeláldozásra nevelt, egy nagy közösség - egy ország - áldozatául, leendő hősi halottjaként harcba induló ember milyen öntudati metamorfózis után állhat át ugyanolyan félelmet nem ismerően és önfeláldozóan egy másik, sokkal nagyobb egyetemesebb közösség oldalára s harcolhat hajdani eszményei ellen.

Gaál Zoltán - Ikebana ​tányérokon
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Holly Smale - A ​lány, aki mindig mindent félreért
Harriet ​Manners sok mindent tud. * Az embernek általában 70 000 gondolat fordul meg a fejében naponta. * A pillangónak négyezer izma van. * Egy átlagos ember egy tonna ételt fogyaszt el egy év leforgása alatt. * Strébernek lenni + modellnek = a cuccaidon újabb és újabb graffitik jelennek meg. A fiúkról viszont egyértelmű, hogy semmit nem tud. Pedig fergeteges tokiói modellútja alatt minden eddig összegyűjtött tudását becserélné, ha csak halványan sejthetné, mit is kezdjen egy bizonyos sráccal...

Ilja Ehrenburg - Japáni ​jegyzetek
Ehrenburg ​franciásan szellemes stílusban cseveg Japán múltjáról, jelenéről és jövőjéről. A szovjet író szemével nézi és mutatja be az országot. A titokzatos - Felkelő Nap Birodalma - a mesék köntösébe öltöztetett világ: a gésák, szamurájok és harakirik országa már rég a múlté. A Távol-Kelet "legnyugatibb" országa hatalmas gyáraival, felhőkarcolóival, sok milliós proletariátusával - a hagyományok tisztelete mellett is - a modern valóság lüktető, ellentmondásos életét éli. A hirosimai atombomba robbanása - az emberiség történetének eme szörnyű határköve - Japán népét sújtotta, kitörölhetetlen emléket hagyva. Éppen ezért a japán népnek is legfőbb óhaja a béke és a szabadság. Erről számol be Ehrenburg írása.

Book
elérhető
19

Isamu Fukui - Truancy
A ​Város háborúban áll. Az egyik oldalon a Törvénybehajtók, a másik oldalon... gyerekek. Olyan gyerekek, akik nem riadnak vissza a haláltól, mert nem volt gyermekkoruk. Ők a TRUANCY. Tack egy átlagos diák; tanárai kínozzák, szülei elhanyagolják, barátai nincsenek. Egy nap a húga szörnyű baleset áldozata lesz, és Tack megesküszik, hogy bosszút áll érte. Új világba kerül, ahol tanítómestere, Umasi erőt próbáló feladatok elé állítja, miközben kiképzi a rá váró élet-halál harcra. Miután csatlakozik a lázadó truantokhoz, esküdt ellensége egyben a vezére is lesz, és miközben Tack felveszi a harcot a Törvénybehajtók csapataival, csak arra vár, hogy leszámoljon Zyiddal... Isamu Fukui tizenhárom évesen már jelentős díjakat nyert írásaival. A TRUANCY-trilógia első könyve idén több mint húsz országban jelenik meg. Jelenleg a folytatáson dolgozik. Mintha _A legyek ura_ és a _Battle Royale_ ütéserejét sűrítette volna egy könyvbe. Fergeteges és akciódús utópia, amely egy totalitárius rendszer elnyomása alól kitörni vágyó szervezet elkeseredett és véres lázadásának állít emléket egy olyan világban, ahol a leszámolás, a bosszú, az árulás nagyon is valóságos, túlontúl is az...

P. Szabó József - Tűzgömb ​a város felett
P- ​Szabó József újságíró a Magyar Rádió utazó tudósítójaként szinte az egész világot bejárta Afrikától és Latin-Amerikától Ázsiáig, főleg azonban a Távol-Kelet országait. A "Tűzgömb a város felett" című műveben feldolgozza a Hirosimai atombomba történentét. "Hirosima története, az atombomba története azonban nem száraz statisztika, hanem borzalmas kalandregény. Az emberiség legtragikusabb kalandjának története, amelyet annak reményében ajánlok az Olvasónak, hogy ez volt az emberiség utolsó borzalmas kalandja,"

Vlagyimir Cvetov - A ​kolostorkert tizenötödik köve
A ​szovjet szerző nyolc évet töltött tudósítóként Japánban, az ott szerzett tapasztalatok alapján próbálja eligazítani az olvasót a mai japán valóság jelenségei között. Egy angol utazó századunk elején ezt írta: "Ha valaki hat hetet töltött Japánban, mindent ért. Ha hat hónapot, akkor már kezd kételkedni. Ha pedig hat évet, akkor már semmiben sem biztos." Nos, e kötet szerzője a Japánban eltöltött nyolc éve "ellenére" bele mert vágni ebbe a munkába. Az olvasó ítélje meg, hogy ez mennyire sikerült.

689081
elérhető
21

Joan D. Vinge - 47 ​ronin
A ​47 ronin valós eseményeken alapuló története a szamuráj becsületkódex, a busidó egyik leghíresebb példája, egyben a 18. század eleji feudális Japán egyik legvéresebb bosszúhistóriája. Asano urat, a 47 szamuráj vezetőjét rituális öngyilkosságra kényszerítik egy udvari hivatalnok bántalmazása miatt. Az úr nélkül maradt harcosok, azaz immár roninok bosszúja az erőszak valóságos láncreakcióját indítja el, és a kegyetlen küzdelemben a történelmi szereplőkön kívül a japán mitológia lényei, boszorkányok, démonok és más mesés teremtmények is részt vesznek. A roninok példázata a megtorláson kívül az erkölcsi tartásról, a hűségről, a becsületről is szól, talán ezért is ihletett meg már számos művészt. Már 1907-ben (!) filmet forgattak belőle Japánban, egy hagyományos bábelőadás felhasználásával. Ezt az alkotást később még számos moziadaptáció, filmsorozat követte. A legutolsó feldolgozás felvételeit épp hazánkban kezdték meg Keanu Reeves főszereplésével – jelen kötet ennek forgatókönyvén alapszik.

Nemere István - Háború ​Japán ellen
A ​magyar olvasók nagyon keveset tudnak arról, hogy a második világháborúba nem csak Európában és Afrikában zajlott. Ugyanekkor, sőt még hónapokkal tovább tartott annak ázsiai, ausztráliai és óceániai "párja". Ezt a világnak abban a részében a mai napig is "csendes-óceáni háborúnak" nevezik. Tucatnyi nép és ország vívta harcát a japán hódítók ellen, akik az 1930-as és 1940-es években lerohanták fél Ázsiát és rengeteg szigetet foglaltak el Óceániában is.........

Krasznahorkai László - Északról ​hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó
Halk ​szisszenéssel, automatikusan csukódnak be a hipermodern kyotói gyorsvasút szerelvényének ajtajai. Az állomás - Kyoto délkeleti negyedében - néptelen, csak a peronon álló italautomaták jelzőlámpái villannak meg olykor. Senkit nem látni az állomáson, valaki mégis leszállt a vonatról, valaki mégis ide érkezett: Genji herceg unokája, egy törékeny alkatú, rendkívüli szépségű fiatalember. Nem tud semmi biztosat, valami mégis azt súgja neki, itt megtalálja, amit egész életében, századokon át keresett. Egy kolostort s benne a világ legszebb kertjét... Nyomozni egy kép után, amely valamikor talán már felvillant az ember előtt, csak nem emlékszik rá. Nyomozni egy kép után, amelyről nem szerezhető kétségbevonhatatlan tudomás, csupán a hiánya rettenetes. S aztán a folyamatos hiányérzet, ahogy összekeveredik a reménnyel, hogy ami ennyire hiányzik, az biztosan létezik is, csak meg kell találni. Csak alkalmassá kell válni rá, hogy megtalálja az ember. Ez a kutatás, ennek az egésznek a fölfejtése már maga a történet: Krasznahorkai László új regénye ennek a mindig bennünk kísértő képnek a megrendítő, költői megidézése. Ennek a regénynek nincs első fejezete. Nincs itt, ebben a könyvben. De van, de létezik egy másik térben, s e mű minden mondata ebből a másik térből meríti erejét.

100_legjobb_t%c3%a1vol-keleti
elérhető
1

Ismeretlen szerző - A ​100 legjobb távol-keleti recept
Távol-kelet ​- mily csodás, misztikusan hangzó kifejezés! Mennyi titok, mennyi ismeretlen homály lengi körül! Vagy mégsem? Szinte mindegyik városunkban működnek kínai vendéglők - némelyiknek több hazai, mint kínai vendége van -, s a piacokon, valamint a nagy bevásárlóközpontokban mindenütt találunk kioszkokat, amelyek valamilyen távol-keleti ország ételeit kínálják. Ha pedig magunk szeretnénk készíteni egzotikus, távol-keleti ételeket, a hipermarketek, valamint a magukra valamit is adó élelmiszerboltok kínálatában fellesajt), a fafülgombát (sutáké), a szójaszószt, a curryt (indiai fűszerkeverék), az üvegtésztát (rizstészta) és számos egzotikus fűszert. Kaphatunk friss gyömbérgyökeret, kínai kelt, bam-buszrügyet, bébi kukoricát, Indiában vagy Kínában termesztett chili paprikát is. Nem is beszélve a gyümölcsökről: a már régóta ismert narancs, mandarin, banán, kókuszdió, ananász, gránátalma, kivi stb. jó része is távol-keleti országokból kerül hozzánk, de olyan egzotikus gyümölcsöket is beszerezhetünk, mint a licsi, jujuba, a dzsekfrut, a karambola, a mangó, a pomelo, a tamarind-gyümölcs - és még sorolhatnánk. Mostani válogatásunkban száz igen jó távol-keleti étel receptjét gyűjtöttük össze, és kínáljuk kipróbálásra azon olvasóink részére, akik otthonukban szeretnék megízlelni ezeket a - nálunk nem mindennapi - finomságokat.

Img065
elérhető
1

Jon Cleary - A ​Főnix-fa
Az ​őr mit sem sejtett, amikor Minato megállt, hogy bekösse cípőfűzőjét. - Hát ott meg mi történik? - kérdezte Minato, s az őr ártatlan kíváncsisággal fordította el a fejét, mire Minato egy karateütéssel oldalról a nyakára csapott. Az őr lassan omlott le a földre, s így a japánnak még jutott ideje rá, hogy elkapja és a latrinablokk árnyékába húzza. Minato elvette az őr pisztolyát meg az öve alá dugott kését. Minato várt, amíg biztos nem lett benne, hogy nem látja senki a még fönn járkálók közül. Azután továbbra is az árnyékba húzódva elindult arra, ahol az admirális kocsija parkolt.

Nyikolaj Nyikolajevics Jakovlev - Pearl ​Harbor rejtélye
1941. ​december 7-én a japán légierő meglepetésszerűen megtámadta Pearl Harbort, a Hawaii-szigeteken fekvő amerikai haditengerészeti támaszpontot. Ez a nap az Egyesült Államok történelmébe úgy került be, mint a "szégyen napja". Több mint két és félezer amerikai esett áldozatul. A hivatalos amerikai propaganda akkor úgy magyarázta az eseményeket, hogy Japán elaltatva Washington éberségét, orvul, alattomosan támadott. A második világháború befejezése után kiderült, hogy Washingtonban feltétlenül tudniuk kellett Japánnak arról a szándékáról, hogy bármi áron megtámadja az Egyesült Államokat. Hogy ennek ellenére mégis miért kerülhetett sor Pearl Harborra, azt különböző időszakokban nyolc hivatalos bizottság vizsgálta. Az Egyesült Államokban mind a mai napig nem ért véget a vita. Néhány történész azt állítja, hogy Roosevelt szándékosan hagyta odáig fejlődni a dolgokat, hogy indoka legyen a békeszerető amerikai nézet belerántani a háborúba. A könyv három fejezetben tárja az olvasó elé, hogy miért érte váratlanul az Egyesült Államokat a japán agresszió. Az első fejezet leírja a Pearl Harborral kapcsolatos hadi cselekményeket, ahogyan azokat a kortársak látták, a második a jelenleg rendelkezésre álló dokumentumok alapján bemutatja, mi volt a politikai indítéka annak, hogy az amerikai stratégák elkövették ezt hadtörténetben példa nélkül álló baklövést, a harmadik fejezet röviden vázolja az 1941. december 7-ével kapcsolatos amerikai vélemények különböző változatait. A Pearl Harbor elleni támadás története lebilincselő olvasmány.

Azsia
Ázsia Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Ázsia
Mint ​valami hatalmas tó vizén úszó óriási lótuszvirág, Napkelet földje a világtengerek tükrén. A legnagyobb szárazföld, óriási sziromlevelei: óriási félszigetek, Minden égtáj felé nyújtózkodnak, lehullott sziromlevelei pedig a japán és indonéz szigetvilág. A lótuszvirág szíve: a hegyláncok közé zárt Tibet. Itt van a Föld legmagasabb hegysége, a Himalája, a hegycsúcsok királyával, a Csomolungmával, de itt van a legmélyebb tengerárok is a kontinens közelében. Ősi kultúrák bölcsője, nagy birodalmak szülőhelye, a világtörténelem legrégibb színtere, ahol milliókat vitt el az árvíz, és ahol milliók haltak éhen, ha nem jött időben a monszuneső. A ahol ma is legtöbb ember él: ÁZSIA

P. Szabó József - Pillantás ​a császár hálószobájába
"Egy ​rendes útikönyvet azzal szokás kezdeni,hogy elindultam...Hogy ezúttal mégsem ezzel kezdem,annak oka - a szerencse! Mármint az én szerencsém,amely úgy hozta,hogy évek hosszú során sokszor indulhattam útnak a Távol-Kelet-re és utam sokszor elvezetett Tokióba is..."

Danielle Steel - Ha ​a háborúnak vége
Hiroko ​gyönyörű, törékeny japán leány. Hazája ősi tradíciói szerint nevelkedik, így nem kis szorongással indul el az Egyesült Államokba, hogy - atyai utasításra - ott folytassa tanulmányait. Hirokónak ugyan unokatestvérei élnek Amerikában, de ők már nem beszélnek japánul, sőt furcsának találják a szépséges rokon kimonóit, szertartásos gesztusait is. Nem így a tősgyökeres amerikai fiatalember, Peter, akit első látásra rabul ejt Hiroko egyénisége, s többé hiába is küzd a szívében virágot bontó szerelemmel. 1941. december 7.: Pearl Harbor. Az amerikaiak azonnal fogolytáborokba terelik a náluk élő japánokat; gyűlölt ellenségnek tekintik őket, és így bánnak Hirokóval is. Legújabb regényében Danielle Steel az emberi méltóságot ünnepli, azt a jellemszilárdságot, amely erőt ad a japán leánynak a megpróbáltatások elviselésére, és amely - a világégés, Hirosima és oly sok szenvedés után - visszavezeti őt megtizedelt népének elpusztított földjére. De vajon van-e annyi méltóság és morális tartás az amerikai fiúban, Peterben is, hogy akár Japánba is kövesse szerelmét?

Leonyid Mlecsin - A ​fekete kimonós öregember
"...Meghallotta, ​hogy a fürdőszobában zubog a víz. - Szonobe-szan! - kiáltotta hangosan. Semmi válasz. Ladetto határozottan a kilincshez nyúlt. Az ajtó nehezen engedett, mintha belülről valaki nekifeszült volna. Amikor végre egy kis rés keletkezett, Ladetto bedugta a fejét. A szűk fürdőszoba padlóján, immáron semmit sem látó szemét a plafonra szegezve, ott feküdt Gonzo Szonobe, szállodai kimonóban. Tarkója szét volt zúzva. A mosdó pereme és a padlócsempe véres volt. Leguggolt és megfogta Szonobe kezét. Hideg volt. Pulzust nem érzett. Ladetto lassan felállt. Persze, mindenkit érhet baleset. Az egész úgy festett, mintha Szonobe megcsúszott volna a nedves padlón és beverte volna a fejét a mosdó szélébe. A folyosón léptek hallatszottak. Ladetto megdermedt. Semmi keresnivalója nem volt a szobában. Még csak az hiányozna, hogy most itt találják..."

Teknős Péter - Sárga ​villámcsapás
1941. ​december 7-én reggel 7 óra 50 perckor John Smith erős motorzúgást hallott a kiskocsmájában. Kilépett az utcára, felnézett az égre, és meglátta a szabályos alakzatban közeledő sok ezüstös fényű pontot. Egyedül ő tudta Pearl Harborban az amerikai katonák és civilek közül, hogy ezek nem gyakorlatozó amerikai, hanem támadó japán gépek. És az is belédöbbent, hogy élete nagy pillanatát szalasztotta el, amikor néhány nappal ezelőtt nem figyelmeztette a közelgő veszélyre sokkal határozottabban és meggyőzőbben barátját, Harry Brownt, az amerikai hadiflotta titkosszolgálatának tisztjét. S hogy honnan tudott John Smith a készülő támadásról? Hát tizenkét éves kisfiától és hatéves kislányától, akik közvetlen Jesikavától, a kissé óvatlan kémtől nyerték erre vonatkozó értesüléseiket...

Covers_509916
elérhető
4

Budai Lotti - Az ​idegen
Az ​évszázados elszigeteltségben élő Japán partjaihoz 1854-ben nyugatiak érkeznek. A helyiek nem nézik jó szemmel az országukban megtelepedő idegeneket és a két kultúra találkozása számos feszültség forrása lesz. E feszültség sodorja bajba a jóképű angol kereskedőt Anthony Pearsont is, aki megmenekülését egy bájos fiatal lánynak, Aszakaura Ta-Mijának köszönheti. Az idegen című novellában kettejük megismerkedésének történetét ismerheti meg az olvasó.

Misima Jukio - Egy ​maszk vallomásai
Misima ​Jukio önéletrajzi ihletésű regénye megrázó dokumentuma annak, ahogy egy fiatal fiú önnön másságára eszmél a harmincas-negyvenes évek Japánjában: kortársaival ellentétben nem csupán saját neméhez vonzódik, de a vér, az erőszak, a halál is elválaszthatatlanul összefonódik számára az erotikával. A világháború felé sodródó tradicionális társadalomban nem vállalhatja fel igazi énjét, s egy idő után már maga sem tudja, meddig tart ő, és hol kezdődik az álarca. Misima Jukio a hagyományosan nem individualista keleti kultúrában addig szinte példátlan mélységgel és nyíltsággal tárja fel ezt a belső harcot: szembenéz önmagával, miközben pszichológiai szigorral boncolja az egyén és a világ viszonyát. Ez teszi az Egy maszk vallomásait a modern japán irodalom megkerülhetetlen alkotásává, mely - tér- és időbeli távolsága ellenére - ma is érvényes, húsba vágó kérdésekre keresi a választ. Az 1949-ben írt regényt Gy. Horváth László új fordításában adjuk közre.

Peter Swordteeth - Katana ​és géppuska
Japán. ​Egy különös ország még különösebb kultúrával. Az emberek egészen másképpen viszonyulnak egymáshoz, mint a nyugati társadalmakban. Történetünk főhőse egy kommandós csapat parancsnoka. A társai a mindene, az életét is adná értük. Küldetés küldetést követ és lassan előbukkan az osztag múltjának egy sötét foltja is. Vajon képesek lesznek túltenni magukat rajta? Vagy életük végéig egy borzalom árnyékában kell élniük?

Kollekciók