Ajax-loader

'angol humor' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Stephen Fry - Hugh Laurie - Egy ​kis Fry és Laurie
Stephen ​Fry és Hugh Laurie világszerte elismert kultusz-szerzők, humoristák és színészek. Hugh Laurie-t dr. House-ként ismerte meg a világ. Stephen Fry az Oscar Wilde szerelmei című film főszereplőjeként hódította meg a filmvásznat. Az Egy kis Fry és Laurie-t hazánkban is nagy sikerrel vetíti a Comedy Central. Az első évad briliáns szövegeit tartja kezében a kedves olvasó.

Jerome K. Jerome - Három ​ember egy csónakban
Feledhetetlenül ​humoros könyvet tart kezében a tisztelt olvasó. Én nem állítom, hogy e művet mindenképpen el kell olvasni, és nem akarok senkit sem túlzottan befolyásolni, mindössze azt állítom, nem érdemes kihagyni. A történet gerince Európa egy jelentős folyóján játszódik, hősei ízig-vérig angolok, - így aztán egyikük sem a dunai hajós -, noha az események hasonló kialakulásáról akár a vén Duna is regélhetne nekünk naphosszat. Sőt, azok a kötélidegzetű olvasók, akik fejezetről fejezetre haladva a történet fölött pusztán csak el-elmosolyodnak az élet mindennapi fonákságain, még ők is legyenek óvatosak - kerüljék a nyilvános helyeket, a tömegközlekedési eszközöket -, mert kerek-perec kijelentem, még ők is felnevetnek legalább egyszer. Ha mégsem történne ilyesmi, ajándékozza oda a könyvet az első járókelőnek, esetleg valamelyik rokonának.

P. G. Wodehouse - Forduljon ​Psmithhez!
Forduljon ​Psmithhez!!! Psmith Majd Segít! Psmith Mindent Elintéz! Önnek Szüksége Lenne Valakire, Aki Eljár Peres Ügyiben? Valakire, Aki Elintézi Üzleti Ügyeit? Valakire, Aki Sétálni Viszi A Kutyáját? Valakire, Aki Meggyilkolja Az Ön Nagynénjét? Psmith Elintézi! Bűntény Nem Akadály! Bármilyen Megbízása Van (Feltéve, Hogy Halakkal Nem Kell Dolgozni), Forduljon Psmithhez! Ajánlatok: R. Psmith, Postafiók 365 Forduljon Psmithhez!

Jerome K. Jerome - Three ​Men In a Boat
The ​book was meant to be a serious travel guide recounting a river trip from Kingston to Oxford undertaken by three young men, but Jerome's rambling anecdotes and humorous take on travellers J, Harris and George - and J's feckless fox terrier, Montmorency - turned it into something far rarer: an honest account of male friendship. This pompous, hapless and touching trio are very familiar; in fact, reading this, it feels as if the only difference between modern and Victorian men is the latters' interest in pipe smoking. Jerome's narrative meanders through such wildly varied topics as hypochondria, tents, girls' uselessness in a boat, playing the bagpipes and making an Irish stew as his trio grumble, drink, smoke and snooze on the river. Yes, the prose quality varies, but the pleasure you derive makes up for that. It's funny and gentle. Reading it is like spending time with a favourite uncle whose anecdotes you'd happily listen to over and over again because it makes him happy and it makes you laugh. And there's nothing common or vulgar about that.

P. G. Wodehouse - Nyári ​zivatar
Egy ​bizonyos kritikus - mert ilyen emberek fájdalom, léteznek - azt a megjegyzést tette legutóbbi regényemre, hogy abban az összes régi Wodehouse-figurák szerepelnek, csak éppen a nevük más. Az illetőt azóta talán már felfalták a medvék... ha viszont esetleg még életben volna, akkor sem tehetne hasonló megjegyzést a Nyári zivatar című regényre. Magasrendű intelligenciám segítségével túljártam a fickó eszén: ebbe a regénybe ugyanis beletettem az összes régi Wodehouse-figurát - változatlan néven... Lord Emsworth, a Kiváló Baxter, Beach, a komornyik és még sokan mások mind felléptek már a Forduljon Psmithhez lapjain... Az az igazság, hogy nem tudok elszakadni a blandingsi kastélytól. Ez a hely delejes hatással van rám. Le-leruccanok Shropdhire-be, bekukkantok a legújabb hírekért, és mindig találok is valamit, ami érdekel. Annak reményében, hogy olvasóimat is érdekelni fogja, ezen a régi helyszínen felfedeztem egy kis pletykát, aminek a Nyári zivatar címet adtam - írja könyéről a több tucatnyi szellemes, szórakoztató regény nemrégiben elhunyt kitűnő angol szerzője, P. G. Wodehouse. Két szerelmespár is szerepel a regény lapjain; megismerkedünk Galahad Threepwooddal, a nem is kissé ütődött Lord Emsworth viharos múltú öccsével; Lady Constance, ha lehet, még undokabb, mint a Psmith hasábjain, és természetesen még jobban felsül... vitathatóan rokonszenves ismerőseink sorát gyarapítja Percy Pilbeam, a peches kopó, és végül - de egyáltalán nem utoljára - tanúi vagyunk a fő bonyodalomnak: Blandings Császárnője elrablásának. A pompás cím egy díjnyertes kocát rejt - ugyanezt a kocát rejti ezenkívül egy, két, illetve több tettes, a legkülönfélébb rejtekhelyeken -, de csitt, ne áruljunk el titkokat. Csupán annyit még, hogy a mulattató regény helyszínét, epizódjait, figuráit Hegedűs István szellemes illusztrációi keltik életre.

Douglas Adams - The ​Salmon of Doubt
he ​Salmon of Doubt: Hitchhiking the Galaxy One Last Time is a posthumous collection of previously unpublished material by Douglas Adams. It consists largely of essays about technology and life experiences, but its major selling point is the inclusion of the incomplete novel on which Adams was working at the time of his death, The Salmon of Doubt (from which the collection gets its title, a reference to the Celtic myth of the Salmon of Wisdom). English editions of the book were published in the USA and UK in May 2002, exactly one year after the author's death.

Covers_78
elérhető
101

Hugh Laurie - A ​balek
Hugh ​Laurie története könyvben olyan, mint Guy Richie filmjei, A Ravasz, az Agy…, vagy éppen a Blöff. Vérbeli angol humor, csibészes gonosztevők. Rejtő Jenő és P. G. Woodhouse legjobb napjait idéző karakterek, lendületes cselekmény. Nem túlzás azt állítani, hogy miközben azért mégiscsak egy feszültséggel teli, pergő, izgalmas krimit tart az olvasó a kezében, úgy érzi, a könyv mellé egy Monty Python előadásra is jegyet váltott. Mert szinte nincs olyan bekezdés, amin ne nyerítene önfeledten. Laurie szarkasztikusan ironikus humora zseniális - ezek után érthető, honnan is merítette magának Dr. House karakterének legfőbb jegyeit.

Peter Lovesey - A ​hamis felügyelő
1921-ben ​egy luxushajó szeli át az Atlanti-óceánt, a Cunard Társaság hatalmas tengerjárója, a Mauretania. Southamptonból New Yorkba tart. Utasai: unatkozó multimilliomosok, aranyifjak, gazdag örökösök, luxusnő, felkapott művészek, különböző rendű és rangú élvhajhászok és hamiskártyások. Van-e alkalmasabb terep egy fondorlatos gyilkosság elkövetésére egy ilyen gigantikus óceánjárónál? A gyilkosság meg is történik. A hajó kapitánya tanácstalanul áll a rejtélyes bűntett előtt. Az utaslistáról azonban megtudja, hogy a fedélzeten tartózkodik a legendás hírű Walter Dew főfelügyelő, a Scotland Yard egykori ásza, a világháború előtti Anglia legszenzációsabb bűnügyének, a Crippen-féle gyilkosságnak a felderítője. A kapitány egy pillanatra sem habozik, felkéri a már nyugalmazott rendőrtisztet az ügy tisztázására, mielőtt még a Mauretania horgonyt vetne New Yorkban. Csakhogy Dew főfelügyelő nem Dew főfelügyelő, hanem olyasvalaki, akinek jó oka van arra, hogy álnéven, a híres nyomozó képében utazzék. Ugyanis hajóra szállása óta rosszban töri a fejét, mint - tudtán kívül - a hajó más utasa is. Gyilkosságban! De hát a kapitány felkérését - ha tetszik, ha nem - vállalnia kell... Ez a valóban elképesztő fordulatokat és meglepetéseket tartogató, pompás krimi - a húszas évek kezdetének sajátos hangulatát és a fanyar angol humort egyként árasztó, élvezetes olvasmány - méltán nyerte el 1982-ben "Az év legjobb brit bűnügyi regénye" címet

P. G. Wodehouse - Az ​életművész
A ​címben szereplő életművész, Stanley Featherstonehaugh Ukridge, ellentétben Wodehouse léhűtő és ütődött ijfú arisztokratáival, agyafúrt észkombájn - de nem kevésbé léhűtő. Szervezőképességét és egyéb zseniális adottságait fantasztikusnál fantasztikusabb tervekre pazarolja - kutyaiskolát nyit; vasöklű, ám hitbuzgó rakodómunkásból igyekszik profi bokszolót nevelni; bajba jutott leánykák hosszú sorának nyújt baráti segítséget, és így tovább - és, amikor minden kötél szakad, mit tehet mást: jobb sorsra érdemes író barátjától, Jummy Corcorantől kölcsönöz (annak tudatával és beleegyezésével vagy anélkül) pénzt, paripát, fegyvert - vagy amire történetesen szüksége van az éppen aktuális kutyaszorítóban... Az életművésznek és barátjának kalandjairól szóló összefüggő elbeszéléssorozatot Révbíró Tamás fordította.

Douglas Adams - Galaxis ​Útikalauz stopposoknak - A világ leghosszabb trilógiája öt részben
Ez ​a történet a szörnyen ostoba csütörtökről és rendkívüli következményeiről szól, és arról, hogy miért sokkal biztonságosabb a világegyetem, ha van nálunk egy törülköző. Ez a történet emellett egy könyvről is szól, melynek címe: GALAXIS Útikalauz stopposoknak. Ez nem földi könyv, sosem adták ki a Földön, és a szörnyű katasztrófát megelőzően egyetlen földlakó se látta vagy hallott róla. A könyv mindazonáltal szerfelett figyelemreméltó. Valószínűleg ez a legfigyelemreméltóbb könyv, ami csak napvilágot látott a Kisgöncöl óriási kiadóhivatalainak gondozásában – bár a földlakók ezekről se hallottak. Ez a könyv nem csupán hallatlanul figyelemreméltó, hanem elképesztően sikeres is. Népszerűbb, mint a Mennyei Házi Mindentudó, jobban fogy, mint a Hatvanhárom További Figura Súlytalanság Esetére című illusztrált kiadvány, és ellentmondásosabb, mint Oolon Coluphid filozófiai bombaként robbanó trilógiája: a Hol Tévedett Isten, a Még Néhány Isten Legsúlyosabb Tévedéseiből és a Végül Is Kicsoda Ez Az Isten Egyáltalán? A Galaxis Külső Keleti Peremének néhány liberálisabb civilizációja számára a GALAXIS Útikalauz már kiszorította a hatalmas Encyclopaedia Galacticát, s egyedül tölti be az összes tudás és bölcsesség tárházának szerepét, mert noha sok benne a hézag, és tele van kétes, de legalábbis üvöltően pontatlan adattal, két fontos vonatkozásban felülmúlja kevésbé szárnyaló elődjét. Egyrészt némileg olcsóbb. Másrészt borítóján a következő szavak láthatók, szép nagy betűkkel szedve: NE ESS PÁNIKBA!

Colin Swatridge - Marslakók ​földje
A ​hosszú évek óta Magyarországon élő szerző azokat a jellegzetességeinket szedte csokorba, amelyek az angolok számára meglepőek, szokatlanok, vagy olykor nevetségesek. Azáltal, hogy kívülről láttatja az országot és lakóit, egyszersmind tükröt is tart elénk.

Tom Sharpe - Wilt ​alternatív lesz
Henry ​Wilt a sorozat második története szerint (az első mű címe. Wlit) megbékélten éldegél elhízott feleségével és négyesztendős nőnemű négyesikreivel egy nagy családi házban a város előkelő negyedében. Lelki nyugalma azonban csak addig tart, amíg Wiltné asszony albérlőt nem költöztet az üres padlásszinti lakásba. A szépségre fogékony Wilt nyomban beleszeret a mutatós, okos német diáklányba, de feleségétől rettegve eltitkolja szenvedélyét. A szerelem azonban viharos körülmények között azonnal elmúlik, mihelyt kiderül, hogy Wilt imádottja civilben világszerte körözött, sokszoros gyilkos terroristanő.

P. G. Wodehouse - Karikacsapás
Végy ​egy Amerikából Angliába származott sonkakirályt, egy nem-is-olyan-gazdag (de annál gőgösebb) szépasszonyt, egy tehetséges (de még annál is pimaszabb) festőművészt, egy bájdús leánykát, aki egyeseket kék szemű egérre, másokat ellenben kínai porcelánfigurára emlékeztet, egy kisportolt komornyikot és bronzvörös menyasszonyát, egy tenorista ambíciókat dédelgető, amúgy elég bugyuta arisztokratát, egy lapátfülű amerikai bokszolót, akiből nagyralátó neje angol urat akar faragni - helyezd mindezeket egy ódon angol kastély mohlepte falai közé, és már indulhat is a hamisítatlan Wodehouse-regény, amely ezúttal sem okoz csalódást a híres angol mulattató magyar híveinek, akik Barabás András szellemes fordításában élvezhetik a Karikacsapást!

P. G. Wodehouse - Bertie ​Wooster állja a sarat
Dahlia ​néni súlyos pénzzavarában zálogba csapja értékes gyöngysorát, melyet férjétől, Tom bácsitól kapott ajándékba. Mikor a bácsi arra készül, hogy egy szakértővel vizsgáltassa meg az ékszert, a botrány elkerülése végett Dahlia néni azonnal a helyszínre rendeli unokaöccsét, Bertie-t, és rábeszéli, hogy színlelt betörés során lopja el. Ám Bertie – tőle korántsem meglepő módon – a sötétben eltéveszti a szobát, és rossz helyre tör be… Már-már úgy tűnik, hogy hősünk – aki bajuszt növesztett, miáltal túlságosan is szívdöglesztővé vált – ezúttal nem kerülheti el a sorsát, ami a halálnál is rosszabb, a nősülést. A zseniális Jeeves azonban most sem okoz csalódást, és számos bonyodalom után sikerül szerencsésen megoldania a helyzetet…

P. G. Wodehouse - P. G. Wodehouse - Rengeteg ​pénz
Mit ​tegyen egy londoni fiatalember, ha nincs pénze? Mit tegyen két londoni fiatalember, ha nincs pénze? Mit tegyen két londoni fiatalember, ha nincs pénze, és szerelmes? Mit tegyen két londoni fiatalember, ha nincs pénze, szerelmes, és történetesen a más menyasszonyába szerelmes? Mit tegyen két londoni fiatalember, ha nincs pénze, szerelmes, történetesen a más menyasszonyába szerelmes, és a Gondviselés kifürkésztehetetlen akaratából a világ legremekebb tőzsdetippje kerül a birtokába? Mit tegyen két londoni fiatalmeber, ha nincs pénze, szerelmes, a más menyasszonyába szerelmes, a világ legremekebb tőzsdetippje kerül a birtokába, körülményei azonban megakadályozzák a tipp felhasználásában?... P. G. Wodehouse ezúttal nem az angol arisztokrácia vidéki birtokain, hanem a londoni pénzvilágban és környékén bukdácsoltatja végig hőseit kacagtatónál kacagtatóbb kalandokon, a tőle megszokott kiapadhatatlan humorral. Szerb Antal immár klasszikus fordítása ma is élvezetes olvasmányt kínál mindazoknak, akik már ismerik és szeretik az angol humornak ezt a modern klasszikusát - és azoknak is, akik ezúttal ismerik meg P. G. Wodehouse (1881-1975) nevét és írásait.

Douglas Adams - A ​lélek hosszú, sötét teadélutánja
Ő ​a világ első és egyben egyetlen holisztikus magánnyomozója, aki a maga érthetetlen módján fényt derít minden rejtélyre. Sőt, ha kell, napjában többször is megmenti a világot. Amikor a Heathrow repülőtér kettes terminálján az egyik utasfelvételi pult a tetőn át kilőtt a magasba, narancsszínű lángtengert hagyva maga mögött, a szokásos csoportok igyekeztek magukra vállalni a felelősséget. Először az IRA, aztán a PFSZ, majd a Gázművek. Még a Brit Nukleáris Üzemanyagok Gyára is gyorsan kiadott egy nyilatkozatot, miszerint tökéletesen urai a helyzetnek, hogy az ilyesminek egy a millióhoz az esélye, hogy szinte egyáltalán nem tapasztalható radioaktív szivárgás, és hogy a robbanás helyszínén remek kis pikniket lehet csapni a gyerekekkel, végül azonban beismerték, hogy abszolút semmi közük a történtekhez. Semmiféle racionális magyarázatot nem találtak a robbanásra – egyszerűen ráfogták, hogy Isten műve volt. Igen ám, gondolta Dirk Gently, de melyiké? És mi volt vele a célja? Miféle Isten téblábolna a Heathrow repülőtér kettes terminálján, hogy megpróbálja elérni a 15:37-es oslói járatot?

P. G. Wodehouse - Fő ​a pléhpofa, Jeeves!
Amikor ​híre fut, hogy Madeline Bassett jegyben jár Gussie Fink-Nottle-lal, Bertie Wooster megkönnyebbülése határtalan. Ámde midőn Madeline megpróbál vegetáriánust csinálni Gussie-ból, az önfenntartási ösztön Bertie-t arra kényszeríti, hogy újabb, könnyfakasztóan mulatságos küldetésbe induljon a zseniális Jeevesszel Sir Watkyn Basett rezidenciájába, Totleigh Towersba. A regényben ismét találkozhatunk ismerősünkkel, Plankkel, az Afrika-utazóval, aki ezúttal rögbicsapatot szervez; megcsodálhatjuk Gikszer Pinker tiszteletes félelmetes jobb horgát; újból élvezhetjük a mozgalmas életet élő, dörgő hangú Dahlia néni társaságát, aki soha nem riad vissza a kis simlisségtől, és megtudhatjuk, micsoda hallatlan vonzerővel bír a vesepástétommal töltött hideg sült. Wodehouse ismét a megszokott fordulatos és falrengetően vidám történettel lepi meg olvasóit.

Arnould Galopin - A ​milliomos titka
Ugye ​ismerik a mondást: "Jobb, mint az eredeti"? Sokszor használták ezt a kifejezést Rejtő Jenő (P. Howard) regényeire is. Ám azok a könyvek – "kalandorregények" - melyeknek paródiáját megírta, több mint fél évszázad után csak most kerülnek újrakiadásra. Itt az alkalom megismerésükre! Egy ilyen kulcsregény első darabját tartja most kezében az olvasó. Nem lesz nehéz felfedezni a hasonlóságot Edgard Pipe, a rátarti betörőkirály és Fülig Jimmy figurája között... Azok számára pedig, akik élvezték ennek a kicsit beképzelt, kicsit korlátolt hősnek a kalandjait, van egy jó hírünk: rövidesen folytatódik története "Hajsza a detektív után" címmel.

P. G. Wodehouse - Tavaszi ​bezsongás
Lord ​Shortlands nyakán a grófi címen-kastélyon kívül még egy szerinte "egekig bűzlő" vizesárok is ott van koloncnak, és ő az egész cucctól, úgy, ahogy van, szőröstül-bőröstül, boldogan megválna kétszáz fontért. Ennyiért ugyanis már kap Londonban egy kocsmát, és ezzel végre elnyerheti szíve választottja, a szakácsné kezét. Ám neki a titulus mellé vajmi kevés pénz jutott, így anyagilag teljesen legidősebb lányától függ. Lady Adela azonban apját igencsak rövid pórázon tartja, amitől őlordsága lassan már kezd kissé bezsongani...

Gareth Roberts - Douglas Adams - Shada
A ​Doktor régi barátja, a szintén időlord Chronotis nyugdíjas éveit a Cambridge Egyetemen tölti, ahol aztán senkinek sem tűnik fel, hogy a professzor élete évszázadokig tart. Az viszont már nagyon is feltűnik valakinek, hogy amikor az öregúr eljött a Gallifrey bolygóról, magával hozott néhány szuvenírt, köztük egy igen veszélyes könyvet. A Gallifrey imádásra méltó ősi törvénye nem tóparti olvasmány: a sötét Rassilon-kor idejéből származó Leletek közé tartozik, és nem kerülhet rossz kezekbe. A felülmúlhatatlanul gonosz Skagra pedig meg akarja szerezni a könyvet, és még ennél is alattomosabb tervet forgat a fejében. Teljesen egyértelmű, hogy ebben a helyzetben csak a Doktor, Romana és K-9 segíthet. A Shada az utánozhatatlan Douglas Adams forgatókönyve alapján készült: a legendás, „elveszett” Ki vagy, Doki?-történet a klasszikus tévésorozathoz íródott. A tervezett epizódok végül nem kerültek képernyőre, Gareth Roberts azonban regényt írt Adams munkája alapján.

Stephen Butler Leacock - Gertrud, ​a nevelőnő
Stephen ​Butler Leacock (1869–1944) angol származású kanadai közgazdász, író. Szellemes irodalmi paródiái tették világszerte ismerté. A magyar olvasók a hozzá lélekben érezhetően közel álló Karinthy Frigyes átültetései jóvoltából ismerhetik. Ezen a hangoskönyvön a jellegzetes angol humor legjobb történetei közül szólal meg néhány. Miközben Szacsvay László szórakoztató előadását hallgatjuk talán még azt a kérdést is feltesszük magunknak, hogy ebből a humorból vajon mennyi az eredeti és mennyi az „átköltés”. Az mindenesetre biztos, minden sort és mondatot áthat Karinthy szellemessége és személyisége.

Eric Idle - A ​Mohó Gazember naplója
Én ​vagyok a legkedvesebb a hat Monty Python öregfiú közül... Jó, lehet, hogy Mike a legkedvesebb, de akkor is én vagyok a második. Persze Torry Jones is borzasztó kedves, ahogy most belegondolok, de a harmadik nem lehet más, mint én. Tudják, Terry Gilliam is tud kedves lenni, különösen bulikon. Talán túlságosan is kedves a bulikon. Akkor viszint én... Graham Chapman irtó kedves ember volt és John Cleese is sokkal kedvesebb manapság, mint régén. Szóval azt hiszem, én vagyok a hatodik legkedvesebb a Monty Python csoportban. Különben is, mitől olyan kurva nagy szám kedvesnek lenni?

P. G. Wodehouse - A ​dinka lelke
Wodehouse ​csodálatos és komikus történetei révén lettem rabja a golfnak” John Updike Golfálmok „Ha volt valaha humoros mű, amelynek sikerült megragadnia azt az örömöt, amikor Auchtermuchtie-ban a hosszú tizenkettes szakaszon eggyel par alatt végzel, ez az. Wodehouse a labdán tartja a szemét, sose siet. Tiszta ütései repülnek a smaragdzöld fairwayen, miközben nála kisebb írók izgatottan keresik labdájukat a bozótban, niblickjüket rágják, és kettétörik spoonjaikat. Ha belekezd Wodehouse klasszikus golftörténeteibe, úgy megy rajtuk végig, mint kés a vajban. Tiszta, könnyfakasztó humor.” Lynn Truss

P. G. Wodehouse - Igenis, ​Jeeves!
Ha ​Bertie Wooster csávába kerül (márpedig mindig belekerül, hiszen csávák lesnek rá minden kilométerkőnél), ki máshoz fordulhatna, mint a csodálatos inashoz, Jeeveshez? Ha a pajkos Bobbie Wickham könnyelműen elajándékozza Agatha néni kutyáját; ha Bertie eláztatja magát Sir Roderick Glossopnál a szó szoros és átvitt értelmében egyaránt; ha az alávaló Tuppy belehabarodik egy tetemes operaénekesnőbe; ha a kis Clementinát éjnek évadján kell visszacsempészni a leányneveldébe, Bertie mindig számíthat Jeevesre — feltéve, hogy ellenkezés nélkül végrehatja az inas utasításait. Csak egyetlen válasz lehetséges: — Igenis, Jeeves!

P. G. Wodehouse - Ürgék, ​szivarok és pasasok
Bingo, ​aki frissen házasodott Rosie M. Banksszel, bicskanyitogatóan boldog. Csak sajnos megvan az a rossz szokása, hogy olykor a gatyáját is elveszíti egy-egy pacin. Ki más segíthetne neki, mint a pattanásairól és vastag bukszájáról hírhedt Oofy Posser? Hihetetlen figurák egész serege vonul fel ezekben a nagyszerű történetekben, akik mindent elkövetnek, hogy - más-más mértékben és sikerrel - megszabaduljanak a házasság, a szegénység vagy a becsületvesztés rémétől. A Ciceró ezúttal is egy olyan kötettel ajándékozza meg a Wodehouse-rajongókat, amely eddig még nem jelent meg magyar nyelven.

P. G. Wodehouse - Galahad ​mindent elrendez
A ​Constance húga esküvőjéről Amerikából hazatérő Lord Emsworth nagy riadalommal veszi észre: ahelyett, hogy végre némi nyugalomban lenne része, cseberből vederbe esett, hiszen nem elég, hogy időközben egy másik nővére hurcolkodott be a kastélyba, de ráadásul még egy szemüveges, vöröshajú hárpiát is felfogadott mellé titkárnőnek. Sandy Callender szinte Baxternél is rosszabb, és csaknem az őrületbe kergeti őlordságát. És mindennek tetejébe, Lady Hermione fejébe vette, hogy összeboronálja bátyját egy régi szerelmével… A kilencedik earl nagy szerencséjére azonban Galahad öccse épp Blandingsben tartózkodik, és ő végül mindent szépen elrendez. Őlordsága hányattatásainak legújabb krónikája először olvasható magyar nyelven.

Covers_310129
elérhető
7

P. G. Wodehouse - Kéjgáz
Joey ​Cooley aranyszőke, göndör hajú gyerekfilmsztár, az amerikai anyák álma. Reginald, Havershot harmadik grófja, aki nem mellesleg egyetemi bokszbajnok, éppen azon munkálkodik, hogy véget vessen önfejű unokatestvére hollywoodi kicsapongásainak. Amikor azonban Joey és Reginald egyszerre kerülnek fogorvoshoz, az érzéstelenítés hatása alatt valami különös történik – testet cserélnek az éterben. Joey Cooley új, száznyolcvan centiméteres, sportos alkatát kihasználva bosszút áll hollywoodi ellenségein. Reggie pedig kénytelen elviselni minden szörnyűséget, ami a gyereksztársággal jár – még egy emberrablást is. A magyarul először napvilágot látó Kéjgáz Wodehouse ragyogóan humoros pillanatfelvétele a „ha én a helyedben lennék” témának – görbe tükröt állít azok elé, akikre veszély leselkedik, mert megkapnak mindent, amire vágytak, a filmvilágban és azon kívül.

Covers_338294
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Humor ​az angolban - Humour in English
A ​humor nyelvi megjelenése, felismerése, használata, szerkezetének és fordulatainak ismerete a jó angol nyelvtudás nélkülözhetetlen alkotóeleme. Ehhez nyújt szövegeket és segítséget a nagy tapasztalatokkal rendelkező, ismert nyelvtanár által összeállított nyelvkönyv, mely kiegészítő anyagként a nyelvtanulás minden szintjén haszonnal alkalmazható, s minden bizonnyal vonzóbbá és élvezetesebbé teszi magát a nyelvtanulás folyamatát is. A nyelvileg fokozódó nehézségű viccek, anekdoták, rövid történetek könnyebb megértését bőséges magyarázó jegyzetek szolgálják.

Lana Millan - Átkozott ​Hannah Brown
Hannah ​Brown televíziós szerkesztő, aki - ha nagyon muszáj - műsorvezetőként is megállja a helyét. Makacs, akaratos, többnyire magával is elégedetlen, esendő nő. Időnként fenemód kritikus, a barátaival is kíméletlen, mégis jószívű, és gondoskodik azokról akiket szeret. A boldogság keresése nehéz feladat, főleg ha az ember a saját vágyaival sincs teljesen tisztában. Hannah botladozó, gyakran elbizonytalanodó, ám a céljait és a szerelmet kitartóan kereső, szerethető figura, aki gyakran bajba kerül, de kimászik belőle, hogy a gyökerei kutatásának kellős közepén egyszer csak magát és a társát is megtalálja. Ismerős a helyzet? Lányok, vigyázzatok! Ez a hol fanyar-humoros, hol keserű, hol édes, de mindenképpen izgalmas lányregény veletek is megtörténhet! Nem biztos, hogy egy szép napon a kezében karácsonyfatalpat szorongató, félmeztelen szexistent találtok az erkélyeteken, de jobb, ha nyitva tartjátok a szemeteket, mert bármelyik kanyarban rátok kacsinthat az élet egyik pajzán kihívása vagy öröme. Kinek-kinek a magáé.

Medgyes Péter - Mi ​ebben a vicc?
Ez ​az „illetlen” könyv merőben más, mint a szokványos nyelvkönyvek: gúnyolódó, csúfondáros, bárdolatlan és malac. Mégis nagyszerű segédeszköz lehet az angol nyelvtanulás folyamatában, mert a viccek és a viccek fordításai a mai, hétköznapi nyelvhasználat fontos jellegzetességeinek tömegét vésik be a nyelvtanulók memóriájába, miközben nevettetik, és tanulásra serkentik olvasójukat. Hiszen a jó vicc, többek között, éppen arra való, hogy újra és újra elmondjuk másoknak is.

David Morgan - Itt ​a Monty Python beszél!
A ​Monty Python teljesen hivatalos, cenzúrázatlan története - a saját szavaikkal! A Monty Python, a zseniális, brit humortársulat egyedül forradalmasította a sketch comedyt, és megteremtette az utat az utódok előtt a Saturday Night Live-tól az Austin Powersig. Ebben a könyvben az alapító tagok, John Cleese, Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones és Michael Palin a kulisszák mögé röpítik az olvasókat. Gátlások nélkül beszélnek életükről és az olyan felejthetetlen remekművekről mint A spanyol inkvizíció, A papagáj jelenet, a Brian élete, a Gyalog galopp (a Spamalot című sikeres Broadway Musical ihletője), és még számtalan más alkotásról és poénról. A könyvben ritka interjúk olvashatók a barátokkal és a munkatársakkal. ,,Nehéz elképzelni ennél tökéletesebb csoportéletrajzot." - San Francisco Chronicle

P. G. Wodehouse - Csirkék ​és szerelem
Az ​életművész, polgári nevén Stanley Featherstonehaugh Ukridge korán felbukkant P. G. Wodehouse életművében, és már akkor úgy viselkedett, mint egy természeti csapás. Hajmeresztő vállalkozásainak sorában a dorsetshire-i csirkefarm kimagasló helyet foglal el, mert a környék kereskedői több mint száz évvel később is elszörnyednek a neve hallatán. A Révbíró Tamás által fordított, magyar nyelven először megjelenő regényben fontos szerepet kap néhány remek Wodehouse-figura, például egy angol író, egy kék szemű ír leány és apja, a dublini professzor; szerepel egy pénzért mindenre kapható csónakos, szerepel továbbá egy rendületlenül higgadt bérenc, annak felesége és kutyája, valamint szerepelni nem szerepel ugyan, de levelet ír egy helybeli leányzó – bár ne tenné, mert nagy bajt okoz vele...