Ajax-loader

'cseh' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Lassusag
elérhető
65

Milan Kundera - Lassúság
Miért ​tűnt el életünkből a "lassan járj" öröme, és miért nem fogadjuk meg a "tovább érsz" jó tanácsát? Hová lettek a népdalok sehová sem siető vándor-legényei, akik a szabad ég alatt háltak, s egy cseh közmondás szerint "a Jóisten ablakait nézegették"? - teszi fel a kérdést legújabb regénye elején a cseh származású, de immár franciául író Milan Kundera, és két vidéki utazás - egy XX. századi rohanó és egy XVIII. századi ráérős - valamint két szerelmi kaland elbeszélésével adja meg a választ. Az író és felesége egy szállodává alakított Párizs környéki kastélyban tölti a hétvégét. A kastély, ahol a környékbeliek szerint a hajdani lakók kísértenek, a XVIII. században különös, libertinus szerelmi románc színhelye volt. E kaland nem mindennapi tapasztalatokat szerzett hőse találkozik össze a kastély parkjában XX. századi hasonmásával, egy, a kastélyban zajló nemzetközi konferencia résztvevőjével, aki éppoly különös szerelmes éjszakát élt át. A két hős próbálná megosztani egymással érzéseit, élményeit, gondolatait, ám próbálkozásuk kudarcra van ítélve. Mintha nem is egy nyelven beszélnének. A világhírű szerző korunk két nagy egzisztenciális témáját vizsgálja-elemzi ebben a szellemes, vidáman ironikus, remekül megszerkesztett, igazi intellektuális élvezetet nyújtó, szórakoztató regényben: a rohanást (a történelemét és az egyénét), valamint az exhibicionizmust (az intellektuellek és a politikusok erkölcsi exhibiciozizmusát, féktelen vágyát, hogy indiszkrét módon közszemlére tegyék magánéletüket.)

Jiří Břdečka - Limonádé ​Joe
A ​napbarnította haramia előrántotta coltját, és célba véve Joe-t, rákiáltott: - Ne legyen Dave Rudabaugh a nevem, ha a legcsekélyebb okát is látom annak, miért ne ihatna velünk egy pohárkával! Joe kezében mesébe illő gyorsasággal villant meg a rettegett Smith & Wesson. De nemcsak hogy megvillant, hanem el is dördült, és pontosan a csövén találva a bandita revolverét, legalább nyolcvan fokkal eltérítette eredeti célpontjától éppen abban a pillanatban, amikor Rudabaugh meghúzta a ravaszt. A marhatolvaj lövése így merőben új irányba süvített el, s olyan ellenállhatatlanul miszlikbe lőtte a kezében tartott poharat, hogy az egész whisky a gazfickó megrökönyödötten felborzolódott bajuszára freccsent.

Antonín Winter - Heródes ​árnyéka
Megfogta ​a ponyva csücskét és lassan felhajtotta. - Mi a véleménye, doktor? Dr. Šimandl éppen elég régóta ismerte a főfelügyelőt ahhoz, semhogy belekezdjen az ilyenkor szokásos halandzsába holmi boncolásokból, laboratóriumi vizsgálatokról meg egyéb technikai trükkökről. Szótlanul letérdelt a tetem mellé. Kinyitotta a táskáját, és elővett egy csipeszt. A révész falfehér arccal elfordult. - Tizenöt-huszonöt napja - állapította meg az orvos. - Inkább huszonöt. Kemény tél van... A haj könnyen leválasztható. A bőr az ujjakon hámlik, a köröm tapad. A halál kesztyűjének a jele - indokolta szakszerűen. - Huszonöt napja... - dünnyögte elgondolkodva a főfelügyelő, és hátrapillantott. - Mit szól hozzá, kolléga úr? Belefér az időhatárainkba? Blahos felügyelő röpke fejszámolást végzett. - Tökéletesen. A kisgyerek holttestét tartalmazó csomagot december huszonkettedikén adték postára..." A betlehemi gyermekgyilkosság fölsejlő réme a háború utáni Prágában - Antonín Winter megdöbbentő bűnügyi regényének első magyar kiadása.

Zdenek V. Spinar - Élet ​az ember előtt
Spinar ​professzor - a könyv írója - és Zdenek Burian - az ősvilági életképek ihletett festőművésze - évmilliókkal ezelőtti tájakra vezeti az olvasót. A színes festmények megjelenítik a Föld őskorát, azt az időt, amikor még nem volt élet bolygónkon, s tomboló viharok kavarták az ősóceánok vizét. Azután megismerjük az élet kialakulásának nyomait, majd figyelemmel követhetjük azt a folyamatot, melyeknek során a tengeri ősgerincesekből - halak fejlődtek. Ezt követi a szárazföld meghódításának története; tüdővel lélegző ősi halak jelentek meg a vizek partjain, s idővel kétéltűkké váltak. A könyvben tovább lapozva az élővilág legmeglepőbb fejezeteit találjuk; megismerjük a háznagyságú őshüllőket és ellenségeiket, a Tyrannoszauruszokat, minden idők leghatalmasabb és legveszedelmesebb szárazföldi ragadozóit. Ebben a korban hatalmas őshüllők lebegtek bőrszárnyaikon az óceánok víztükre felett, a haboknak pedig halgyíkok suhantak. - De megint változik a táj, más lett a növényzet, más az állatvilág. Az őshüllők letűnnek az élet színpadáról, s helyüket különös emlősállatok, óriásmadarak foglalják el. Nyomon követhetjük az emlősök kialakulását; egyik águkból fejlődtek ki az emberszabású majmok, s maga az ember is. A könyv talán legérdekesebb lapjai azok, melyek elődeink küzdelmes életét jelenítik meg; bemutatják a mammutvadászatot, a rénszarvas-vadászatot. Könyvünk első - kisebb része "bevezető az őslénytanba". Spinar professzor azonban elöljáróban megismerteti olvasóit a Naprendszer és bolygónk kialakulásával foglalkozó elméletekkel. Ezt követően már az élővilág fejlődéséről, a növények és állatok legfontosabb csoportjairól lesz szó. A szöveges rész után - a könyv többségét kitevő festményeket találjuk. A képek mellett levő rövid szövegek itt csupán a leglényegesebb ismereteket közlik. A festmények a kövült leletek alapján készült rekonstrukciók; alkotójuk, Zdenek Burian cseh festőművész - klasszikus értékű művei legjavát válogatta össze. A könyv végén rövid áttekintést kapunk az élővilág rendszeréről, a legfontosabb őslénytani ismeretekről.

Hermína Franková - Ki ​tud franciául?
Ebben ​a történetben nagyon fontos, hogy valaki tudjon franciául! Mert a sportpálya szélén álló barakkban egy titokzatos, sovány, lerongyolódott fiú vacog, akiről a kisváros sihederei lassan-lassan megtudják: fogolytáborból szökött francia. Ki lesz a tolmácsa? Hogyan sikerül a gerekeknek elbújtantiuk, etetniük, felruházniuk úgy, hogy még a szülők se tudjanak róla, hiszen még tart a II. világháború, és németek állomásoznak a kisvárosban.

Milos V. Kratochvíl - A ​magányos harcos
Az ​örökké zúgó német erdők sötétzöld tengere fölött magaslanak a gróf Rusworm család ősi sasfészkének, Frauenbreitungen várkastélyának mohos falai, ahol a török háború egyik nevezetes magyarországi fővezére, a "magányos harcos" életének és életregényének első fejezete indul. Gróf Rusworm Hermann Kristóf a frauenbreitungeni ódon falak közt érik ifjúvá, itt próbálja megérteni a világot, itt döbben rá először önmagára, s a világ sok-sok ellentmondására, itt találkozik először a szerelemmel, s itt éri a fiatal fiút az első csalódás, melynek lélekölő fájdalma elkíséri az egész életen. Talán ez a szerelmi csalódás teszi magányossá, emberkerülővé, hűvösen tartózkodóvá és társtalanná ezt a keménykötésű katonát, aki mint fiatal lovastiszt végigverekszi magát fél Európán, majd a magyarországi török harcok egyik legkiválóbb hadvezére s végül az összes, Magyarországon harcoló csapategység marsallja lesz. Küzdelmek, véres verekedések, kegyetlenkedések és örökös csaták viharzó zajában szövi és bonyolítja Milos V. Kratochvíl, a cseh történelmi regényírás avatott tollú mestere, gróf Rusworm Kristóf történetét. A mese ódon aranyszálakkal átszőtt hátteréből elővillannak a prágai vár tornyai, II. Rudolf császár termeinek pompás tarkasága, szinte halljuk a farsangi mulatságok maskaráinak zajongását, a pestisben elpusztultak tömegsírjai fölött kongó lélekharangot, az ősi karlsteini vár titkos szerelmeket rejtő szobácskáiba vezető ajtók nyikorgását s a Buda várában védekező törököket ostromló császári tüzérség szünet nélküli ágyúzását... Egy zűrzavaros kor s egy kalandos életű katona furcsa történetét vetíti elénk - mint valami hatalmas történelmi freskó vázlatát - a szerző ebben a színes, fordulatos és izgalmas regényben. Az epikusan nagyvonalú élettörténet néhol annyi költői finomsággal, s a stílusnak olyan tökéletes megformáltságával örvendezteti meg az olvasót, mintha egy másik, egy nem egészen mai, s mégis ma is friss elevenséggel ható, prágai származású író szavai zengnének felénk a közelmúltból: igen, Rainer Maria Rilkére kell gondolnunk, s a Rilke-művek egyik legszebbjére, Rilke Kristóf kornétás történetére. Kratochvíl regénye és Rilke rövid elbeszélő-költeménye közt sok a rokonvonás, s hogy az olvasó erre gondol, már ítéletet is mondott Milos V. Kratochvíl történelmi regényének rangjáról és értékéről. Gróf Rusworm Hermann Kristóf története, mely sok költői szépségével és sok kalandos fordulatával az igazi olvasmányos történelmi regény minden jótulajdonságával dicsekedhet, komoly tanulságot tartogat az olvasónak: magányosan, távol az emberektől, közömbös szemmel, érdektelenül nézve a közösség életét és problémáit, s legfőképpen pedig szeretet nélkül - nem lehet és nem is érdemes élni. Az ilyen embereknek hiába ajándékoz vagyont, hírnevet, sikert és dicsőséget a sors, elátkozott magányban s a társtalanság szomorúságában élik le életüket. S ebben a tragikus magányban formálódik ki sorsuk elkerülhetetlen tragédiája is.

Svejk
elérhető
35

Jaroslav Hašek - Švejk
A ​regény hőse, mint az alcím is állítja, egy "derék katona". Furcsa tisztesség a Švejké: részt vehet az első világháborúban, először a hátországban (katonai fogdákban és egészségügyi intézményekben), majd a fronton, végül fogságban. ő a készséges kisember, aki roppantul igyekszik a tisztesség és becsület látszatát kelteni, azonban menti a bőrét, mégpedig úgy, hogy addig hülyéskedik, amíg a bolondok közé zárják, mert tohonyaságaival és furfangjaival terhére van a katonai feljebbvalóinak. A szatírikus regény, amely ezt az alakot teszi hősévé, háború- és monarchiaellenes élű. A panoptikum, melyet az író és a monarchia militarista világából felvonultat, gyilkos, megsemmisítő nevetésre készteti az olvasót. A dicsőséges "csihi-puhi" anekdotafűzérszerűen kibontakozó, javarészt Švejk által kommentált története: az esztelenségnek, a fegyelmezés gépies, lélektelen formájának, a korlátoltságnak, a kakasdombon is kiélhető cezaromániának, az alkoholizmusnak eseményéből áll össze. Švejk észjárása a cseh nép történeti tapasztalatait sűríti, leleplezi a háborút, a császárság kórhadt rendszerét és általában az emberi ostobaságot. A népi - sokszor naturalista - nyelvezetű dialógusok szatírikusak, állandó feszültséget, folyamatosságot teremtenek, egybeötvözik a sok-sok epizódot. Hasek hősének passzív rezisztenciájában zseniális írói készséggel jelenik meg a sajátos cseh kispolgári világ. A regény befejezetlenül maradt, ám így is egésznek tűnik. Magyarul először Karikás Frigyes fordításában látott napvilágot, külföldön, a két világháború között. A teljes és hiteles fordítás (Réz Ádámé) 1956 óta jelenik meg.

Ivan Olbracht - A ​legsötétebb börtön / Jesenius színész különös barátsága
Capek ​és Hasek mellett Olbracht a legnépszerűbb cseh író hazánkban. Művei jóformán kivétel nélkül több kiadásban láttak már nálunk is napvilágot, de ezzel a két regényével még adósai voltunk olvasóinak. Az elsőben a lélektani regény módszereivel, s a tőle megszokott sodró stílusban egy pusztító lelki folyamatot ábrázol: a féltékenység drámáját. Egy nagy reményű, tudatos karrierista pályája kettétörik: Megvakul. Itt kezdődik a regény, s innen kezdve mutatja be azt az utat, melyet a megvakult férfi féltékenysége pusztító mániává fajulásáig befut. A másodikban is hálás témájú színészregényben, különös események, szerelmek, helyenként már-már misztikus történet keretében mutatja be az első világháborút közvetlenül megelőző, és a háborús évek prágai világát két egymással merőben ellentétes nagy színészegyéniség sorsán keresztül. Az egyik a "különös",anarchista, misztikus terheltségű zseniális barát, a másik Jesenius, a realista, józan gondolkodású, becsületes és tiszta szándékú, de a világ dolgaiban bajosan eligazodó nagy színész. Akik ismerik Olbracht műveit,, örömet találnak majd az új találkozásban, akik viszont e két regény révén ismerkednek meg vele, örömmel fedezik majd fel korábban megjelent műveit.

Bohumil Hrabal - Táncórák ​idősebbeknek és haladóknak
Egy ​rendkívül hányatott életű író (jegyzőgyakornok, vasúti pályamunkás, raktáros, távírász, forgalmista, tisztviselő, ügynök, kladnói vasmunkás, papírhulladék-csomagoló és díszletmunkás) roppant színes világából ad ízelítőt a kötet három elbeszélése. Szerzőjük a mai cseh próza legolvasottabb és legtöbb vitát kiváltó írója. Pedig első könyve csak 1962-ben, negyvenkilenc éves korában jelent meg. Elbeszéléseinek legfőbb jellegzetessége az, ahogyan a reális és szürreális elemek, a fekete és fehér, az útszéli és emelkedett, a komikus és tragikus szüntelenül keveredik, ölelkezik, egymásba fonódik bennük. A vén suszter egyetlen végeérhetetlen tücsök-bogár mondata (Táncórák idősebbeknek és haladóknak) így lesz maga az élet színes, zavaros, parttalanul s mindent összemosón hömpölygő áradata. Az unalmában és dévajságában a távírdászkisasszony csupasz ülepét az állomás összes pecsétjével ellátó, majd német szerelvényeket robbantó forgalmista esete (Szigorúan ellenőrzött vonatok) éppen az erős ellentétek együttes fényében hat oly véres-valóságosan. És a szélhámoskodó ügynökök kalandjai (Bambini di Praga 1947), a kalandjaik során felbukkanó mulatságos és megható figurák, a groteszk helyzetek, az egymással feleselő végletek Hrabal ellentéteket szintézisbe fogó tükrében a valóság "égi mását" mutatva bizonytják, hogy a bonyolult ellentmondásoktól terhes, egyszerre szép és csúnya élet valójában egyértelműen szép.

Vera Kistlerová - Ne ​menj oda, kisfiam, gyilkos van ott
Nem ​mindennapi és bizonyos értelemben mégis tipikus életutat bejárt szerző nem mindennapi könyvét tartja kezében az olvasó. A cseh származású írónő, Vera Kistlerová, született Vera Polenová több mint harminc éve az Amerikai Egyesült Államokban, a dél-karolinai Darlingtonban él. Egyike volt azoknak az európai nőknek, akiket a II. világháborúban kontinensükön harcoló amerikai katonák "kikapartak a romok alól", s mintegy hadizsákmányként, győzelmi trófeaként hazavittek. Önmagáról és sok száz sorstársnőjéről írta Vera Kistlerová ezt a tárgyilagosságában is torokszorító, monotematikusságában is sokszínű, személyes élmények hitelesítette, drámai erejű elbeszéléskötetet. Arról, hogy mit találtak ezek a gyakran naiv, szép elképzelésekkel teli fiatal nők és gyereklányok a szétdúlt, romokban heverő Európához képest "ígéret földjének" számító Amerikában, főleg a déli államok minden hiedelemmel ellentétben nagyon is zárt, merev, idegenektől ódzkodó világába. Az esetek többségében kemény próbatétel, keserű, nemegyszer tragédiába torkolló csalódás várta őket. Hiszen a fess amerikai katonák otthon bizony hamar "kivetkőztek" jól szabott egyenruhájukból, visszavedlettek átlag amerikaivá, és így a "háborús menyasszonyoknak" - ahogy Amerika-szerte nevezték őket - sem volt más választásuk, minthogy "levetkőzzék" Európából hozott romantikus illúzióikat, és megpróbáljanak alkalmazkodni a korántsem rózsás valósághoz.

František Běhounek - A ​rjukani szurdok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jan Šmíd - Életem ​ártatlan örömei
A ​kortárs cseh író regénye 1977-ben jelent meg. Egy kereskedelmi ügynök és "cégtársa", egy nőstény oroszlán barátságának és derűs, izgalmas kalandjainak sorozata a könyv. Az író nagy érdeme, hogy a hihetetlennek látszó bonyodalmak hosszú sorát - éppúgy, mint a kalandokban felvonultatott vadnyugati figurák seregét - szelíd, de eleven humorával hitelt érdemlőn jeleníti meg, s az olvasó egyre szívesebben autózik együtt a két furcsa útitárssal Utah, Arizona és Nevada vadregényes, romantikus tájain.

Milan Kundera - Nevetséges ​szerelmek
A ​kötet az író 75. születésnapja alkalmából jelenik meg újra."Az első nevetséges szerelem 1958-ban íródott és az "Én, a búbánatos Isten" címet viselte. Akkoriban a Kulcstulajdonosok című drámán dolgoztam-gyötrődtem, és a munka szünetében, pihenésképpen; kikapcsolódás gyanánt írtam meg életem első elbeszélését – könnyedén, élvezettel. Csak később, kellő távlatból visszatekintve eszméltem rá, hogy ez a könnyedség és élvezet nem annak volt a jele, hogy ez a minden verejtékes erőlködés nélkül papírra vetett elbeszélés afféle mellékes, jelentéktelen ujjgyakorlat lett volna, éppen ellenkezőleg, ahogy mondani szokás, ebben a műben leltem meg először önmagamat, találtam rá hangnememre, sajátságos, a világtól és saját életemtől való ironikus távolságtartásra, ekkor lett belőlem regényíró (potenciális regényíró), ettől a pillanattól datálódik egyenes ívű irodalmi fejlődésem, amely ugyan továbbra is bővelkedett meglepetésekben, ám alapvető fordulatot, irányváltást nem hozott.”A Nevetséges szerelmek című elbeszélésciklus további írásai 1958 és 1963 között születnek és jelennek meg – folytatásban, összesen három füzetben. 1970 elején a három füzetet egy kötetben is kiadják Ezt a kiadást dolgozza át, komponálja újra a szerző az ugyancsak 1970-es francia, majd az 1991-es cseh kiadás számára. Most e legutolsó, az író által véglegesnek és hitelesnek tekintett változatot veheti kézbe a magyar olvasó.

Norbert Frýd - Bábkaraván ​Bandungban jár
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Img_20140315_0004_newsa
elérhető
55

Milan Kundera - Azonosság
"...ki ​álmodott? Ki álmodta ezt a történetet? Ki képzelte el? Melyikük? Mind a ketten? Egyik a másikának? És melyik pillanatban változott át valóságos életük álnok fantáziává? Mikor a vonat lement a La Manche csatorna alá? Vagy korábban? Aznap reggel, mikor Chantal bejelentette Jean-Marcnak, hogy Londonba utazik? Vagy még korábban? Mikor a grafológus irodájában belebotlott a normandiai városka kávéházának pincérébe? Vagy még annál is korábban? Mikor Jean-Marc az első levelet küldte neki? De küldte-e igazából ezeket a leveleket? Vagy csak képzeletben írta meg? Pontosan melyik az a pillanat, mikor a realitás irrealitásba, a valóság álmodozásba fordul? Hol a határ? Hol a határ?" A XXI. század küszöbén a párizsi illetőségű, konszolidált pár életének intim momentumait sem hagyják érintetlenül a nagy sorskérdések, életükbe beszüremkedik az apokaliptikus előérzet, a szorongás, a kiábrándultság. Vajon mi riasztóbb, hogy az ember javíthatatlan, vagy hogy ki tud bújni a bőréből, a továbbélés zálogaképpen? A Magyarországon igen közkedvelt szerzőnek ez a "kamaradarab"-ja a Lassúság után a második mű abból a regényciklusból, amelyet Kundera franciául írt.

Karel Schulz - Kőbe ​zárt fájdalom
"Az ​életrajzi regény a reneszánsz világába vezeti az olvasót. Gyermekkorától követi nyomon a művész életútját: Firenze, a Mediciek, legfőként Lorenzo Magnifico udvara hagy mély nyomot a gyermekifjú lelkén. A Mediciek bukása után Róma következik, itt alkotja a Pietát, majd újra és újra visszatér Firenzébe. Élete nagy szerelmi élményétől felzaklatva, gyötrelmes tépelődések közepette faragja ki Dávid szobrát, majd pápai meghívásra végleg Rómában telepszik le, s hozzákezd II. Gyula pápa síremlékének elkészítéséhez - itt ér véget a regény. Michelangelo legviharosabb, legkalandosabb, szenvedélyektől zaklatott ifjú éveinek leírását hatalmas történelmi tablóba ágyazza az író."

Josef Kutik - Ballada ​a fekete aszfaltról
Kancsal ​Tehén, Balfék, Lexikon, Gésa, Füles és a többiek egy prágai galeri tagjaiként lődörögnek a fekete aszfalton. Hogyan verődött össze a díszes társaság, mi tartotta együtt őket, és végül miért fordultak egymás ellen? Minderre fény derül egy rendőrségi kihallgatás folyamán, ahol a galeriről elsőként saját tagjai mondanak ítéletet.

Milan Kundera - Halhatatlanság
Milan ​Kunderának ez a regénye egyetlen mozdulatból születik, egy nő hanyag gesztusából az úszástanára felé - ez teremti meg az új mű főhősét a történetben tevékeny szerepet játszó, s történetesen Kundera nevet viselő író agyában. Miként Flaubert Emmája vagy Tolsztoj Annája, Kundera Agnese is olyan varázzsal bír, amely meghatározhatatlan vágyódást ébreszt. Ő az ihlető forrása a műnek, a képzelet gesztusának, amelyben megtestesül és kifejeződik Kundera eszménye a regényről (és a regény céljáról): a létezés nagy témáinak vizsgálata. A Halhatatlanság hét fejezete négy mai szereplő - Agnes; a férje, Paul; a húga, Laura és a szomorú hedonista, Rubens - kapcsolatait ábrázolja, s ezzel párhuzamosan meleg iróniával festi le az öregkorba hajló Goethe és a fiatal Bettina von Arnim különös viszonyát. Ezeken az alakokon keresztül Kundera a modern életről és a nyugati társadalomról mond erőteljes, mélyreható véleményt, ám a regény igazi témája - miként Kunderánál mindannyiszor - máshol van: egzisztenciális és metafizikai szinten. A szentimentalizmus kultusza, szerepe életünkben és a Nyugat történelmében, a konfliktus a személyiség és önnön képe között - ezek a mű fő pillérei: egy felejthetetlen jelenetben Hemingwayt látjuk a túlvilágon, amint Goethével vitatja meg a halhatatlanság okozta mély bánatot, az ember tehetelenségét a róla kialakult képpel szemben, amely fölött nincs hatalma.

Milan Kundera - Búcsúkeringő
A ​neves cseh író regényében öt fejezetbe sűríti egy meg nem nevezett - de nyilvánvalóan cseh - fürdővároskában összeverődött néhány ember életútjának metszéspontjait. Az öt fejezet - öt nap. Ezalatt szerelmek lángolnak fel és lobbannak ki, tragédiába torkollik a végzetet kihívó játszadozás a sorssal. Az action gratuite-re, a századelő francia regényhullámának indíték nélküli gyilkosságára emlékeztet az a mód, ahogy Jakub - a regény egyik főhőse - mérget csempész egy ismeretlen nő gyógyszeres fiolájába, majd "működni" hagyja a sorsot. Egyébként a regény nyolctagú, véletlenül összekerült társaságának mindegyike meghatározott típust képvisel. A kissé elnagyoltan, néhány vonással megrajzolt szereplők között van gazdag amerikai; helybéli szoknyabolond és nagy orrú nőgyógyász; az esztelen, oktalan és leküzdhetetlen féltékenységet megtestesítő szépasszony és fiatalember; a csinos, de üresfejű és nagyravágyó ápolónő; a kevésbé csinos, de nevelőapját mégis elcsábítani képes fiatal lány, és végül a nőktől üldözött, országszerte ünnepelt zenész. A regény mozgalmas és gyorsuló cselekménysora mögött politikai tartalmú szimbólumok bukkannak fel: husángokkal felszerelt, karszalagos aggastyánok hada üldözi a kóbor kutyákat, Jakub, pedig, aki irtózattal nézi barbár működésüket, megment egy kutyát: hajdani politikai fogoly létére szolidáris az üldözött lényekkel. Egyébként búcsúzik barátaitól, ismerőseitől, a várostól, sőt magától az országtól is, amelyet - miként a szerző is, nem sokkal regénye megírása után - örökre elhagyni készül, nehéz szívvel, hiszen "egyetlen hazájából megy el és nincs másik". Kundera műveinek sorában e regény az olvasmányosabb munkák közé sorolható, de keserű tapasztalatokat hordoz.

Covers_23850
elérhető
1

V. P. Borovicka - Maffia
...a ​kalaposok munkához láttak. Csuklójánál fogva fölkötötték az egyik mennyezeti gerendára - alig ért le a lába a betonpadlóra. Ököllel verték az arcát, a hasát, a lágyékát, cigarettával égették csupasz mellkasát. A szeme merő véraláfutás lett, az arca lángban égett, a füléből ömlött a vér, de fölemelte a fejét és Maranzano arcába köpött. - Szemét disznó! elmész a szicíliai nénikéddel együtt - hörögte. Kár volt ezt mondania. Salvatore Maranzano, érzékeny ember lévén - képtelen volt az efféle sértéseket zsebre vágni. Különösen most nem, amikor úgysem kockáztatott semmit. Kezébe vett egy kést és elindult a fegyvertelen ember felé...

Eduard Fiker - Éjszaka ​Arnwaysban
Az ​arnwaysi kastély egyik szobájában tőr függ a falon. Ez a tőr azonban nem közönséges fegyver. A legenda azt tartja róla, hogy valahányszor vércseppek jelennek meg a pengéjén, valakinek még aznap meg kell halnia. Arnwaysban arra is emlékeznek, hogy a kastély urának szerencsétlen halálakor - évekkel ezelőtt - igaznak bizonyult a legenda. Vajon valóban szerencsétlenség okozta-e Leicester Rowley halálát - erre a kérdésre keres feleletet a kastély egyik vendége, Sol Glenhart, a zöldfülű detektív. Első komoly megbízatása ez a nyomozás, és harci kedvét nagyban növeli a csinos és kedves Jenny Rowley közelsége. Egy este éppen a társalgóban ülnek kettesben, amikor észreveszik, hogy a tőr véres. Hamarosan az is kiderül, hogy nem véletlenül...

Václav Erben - Az ​áruló jel
Szinte ​tökéletes szélcsend volt. Brok, a farkaskutya szemlátomást egy irányba szimatolt: valamivel alattuk, a műúttól balra, az árkon túl alacsony bozótos nőtt. - Amott? Akkor gyerünk... - Nezbeda őrmestert nyugtalanság fogta el. Brok talán még sohase félt ennyire. A kutya nem tágított a lábától. Néhány lépés után a bozótosban valami fémesen megcsillant a napfényben. Nezbeda kilépett. A kutya vinnyogni kezdett. - Kuss! A szentségedet!... A bozótos szélén egy robogó hevert. Nezbeda átugrotta az árkot. A kutya az országúton maradt. A robogó mellett nem volt senki. A fű körös-körül nedvesen csillogott a friss harmattól. Nezbeda széttolta az ágakat, hogy megnézze, ugyan mi lehet itt az, ami a kutyát ennyire felizgatta. És megdermedt. Mert egy sikeres embervadászat eredményére esett a tekintete... Kettős tisztgyilkosság egy laktanyában - Ellenséges kémakció, szerelmi dráma vagy személyes bosszú? - Michael Exner főfelügyelő nyomoz - A népszerű cseh krimiíró nagy sikerű regénye.

Kundera
elérhető
50

Milan Kundera - Tréfa
Az ​ötvenes évek Csehszlovákiájában játszódó történet főszereplője, Ludvik Jahn egyetemista képeslapot küld pártiskolára vezényelt menyasszonyának. A nyitott képeslapra írt, tréfásnak szánt mondataiért barátjának vélt évfolyamtársa feljelenti, s Ludvikot kizárják a pártból, eltávolítják az egyetemről. Ezzel nem csupán az érvényesülés lehetősége szűnik meg számára, hanem különböző megpróbáltatások is kezdetüket veszik. Végül Ludvik elhatározza, hogy bosszúból gonoszul megtréfálja álnok barátját, ám tréfája ismét visszájára fordul. A regény - néhány drámai részlet és esszészerű betét kivételével - a személyi kultuszt a parodizáló eszközök kihasználásával megrajzolt karikatúrája. Regényének újszerűségét és jellegzetességét a minden szóképet kerülő, egyszerű és racionális stílus és a konstruált voltát leplezetlenül feltáró cselekményszövés adja meg. A mű, amely egy atrocitásokkal teli, kegyetlen korszak tükre, elsősorban a modern regény kedvelőinek olvasmánya.

Miloslav Stingl - A ​nyugalmazott emberevők szigetei
"Szeretném ​megérteni e világot, amelyben élek. Szeretném meglátni és megismerni valamennyi arculatát... Ezért utazom..."- írja könyve bevezető részében a kiváló csehszlovák néprajzkutató, Miloslav Stingl. Könyve Melanézia távoli szigeteire vezeti el olvasóit, megismertetvén őket az itt élő népek életével, múltjával, műveltségével. A kítűnő tudós, aki az Indiánok tomahawk nélkül c. művével már bemutatkozott a magyar olvasóknak, 1968-ban járt e távoli szigetvilágban, s e művében útjának első feléről számol be olvasóinak. Miért élt itt oly soká az emberevés barbár szokása? Hogyan gyártották a kagylópénzeket ? Miképp ült össze az első pápua parlament? Mi jellemzi az itt használt nemzetközi pidgin nyelvet? Hogyan harcoltak a melanéziaiak a japán hódítók ellen? S még hosszan lehetne folytatni a témákat, melyekről Miloslav Stingl e könyvében ismereteket ad. A gazdag és érdekes tartalmú könyvet az író saját fényképei díszítik.

Karel Vanek - Švejk ​orosz földön
Jaroslav ​Hasek regényhőse, Svejk az egész világot meghódította. Vannak, akik úgy idézik szavait, mint a bibliaolvasók a szentírást. Ám Hasek regénye, a 20. századi cseh sors enciklopédiája, a világirodalom humorisztikus műveinek egyik legjelentősebb darabja az író halála miatt befejezetlen maradt. Hasek legjobb barátja, a kiváló cseh író, Karel Vanék, áthatva a Svejki szellemtől, Hasek írói látásától s a regény sajátos ízétől és hangulatától, írói és baráti feladatának tartotta a Svejk-regény folytatását ott, ahol Hasek abbahagyta. Vanék regénytrilógiájának harmadik részében Svejk csaknem szabad emberként bolyong az orosz földön, megpróbál munkákat vállalni, de aztán valami mindig történik, míg végül a forradalom szele is megérinti.Vanék egyszerre nyers és kedélyes humorú műve még nem jelent meg magyarul. Reméljük, ez a szinte egyedülálló irodalmi kuriózum, Josef Lada illusztrációival különleges élményt nyújt majd az Olvasónak.

Ladislav Fuks - Az ​utolsó ügy
Két ​azonos körülmények között elkövetett rejtélyes gyermekgyilkosság tartja rettegésben a várost és környékét. A rendőrség minden erőfeszítése a gyilkos kilétének kiderítésére és elfogására teljesen eredménytelennek bizonyul. A nyomozást éppen ezért maga a nyugalomba vonulása előtt álló Heumann főtanácsos vezeti. Ez a regény bűnügyi szála, mely egyre jobban összefonódik a másikkal, a lélektanival: a főtanácsos és a szeretetlenségben élő kisebbik fia közötti ellentéttel. A fiú tudja, hogy az apja számára egész életét megkérdőjelező kudarccá válhat ez az utolsó ügye, ellene szurkol, úgy érzi, apja balsikere elégtétel volna az ő sorsáért, s ez csábítja végül oly végzetes elhatározásra, amely már csak tragédiába torkollhat. A _Mundstock úr_, _A hullaégető_, a _Változatok sötét húrra_ stb. írója, a mai cseh irodalom egyik külföldön is legismertebb képviselője ezúttal a bűnügyi történet és a lélektani regény elemeit ötvözte izgalmas, fordulatos, de összes többi méuvéhez hasonlóan, mélységesen humanista mondanivalójú, megrendítő regénnyé.

Jiři Sotola - Szent ​a hídon
Csehország ​majd minden hídján, majd minden faluvégi kápolnájában ott díszeleg a csehek védőszentjének, Nepomuki Jánosnak a szobra, ki is IV. Vencel korában élt hányattatott életet, s halt erőszakos halált a Moldva habjaiban, és jó háromszáz évvel később, az ellenreformáció idején támasztatott fel, s avattatott szentté az eltévelyedett cseh népet a katolikus egyházba visszaterelni kívánó jezsuiták szorgalmazására. Vajon tiszteletre méltó mártír, törtető csaló vagy az egyházi s világi hatalmasok által mozgatott akarat nélküli báb volt ez a Nepomuki János? Vajon csak a XIV. század végének züllő cseh királyságában éltek Nepomuki Jánosok, vagy a mi korunknak is megvannak a "szentjei"? Ezekre a kérdésekre ad választ a Jézustársaság és a Nyársra húzva neves írójának groteszk történelmi regénye, amelyben Sotola nemcsak Nepomuki János, hanem minden szentek igaz történetét, nemcsak egy egyházi legenda, hanem minden politika, ideológia szülte legenda ellenlegendását írta meg - hol színpompás, monumentális, korhű történelmi tablókat festve, hol csípősen fanyar hangon anekdotázgatva, hol sztoikus-bölcsen elmélkedve élet s halál dolgairól.

Karel Čapek - Elbeszélések
A ​harmincas években a cseh újságolvasók különleges csemegéje volt egy-egy "vonal alatt" megjelent Capek-elbeszélés, karcolat, szatíra, bűnügyi történet. Kötetünk válogatása a "zsebbéli" történetek javára épül ( a teljes gyűjtemény magyarul Betörők, bírák, bűvészek és társaik címmel jelent meg), kiegészítve a Kálvária, Kínos történetek és Apokrifok (magyarul Történelmi görbe tükör címen látott napvilágot) legjobb darabjaival, valamint az író utolsó lélegzetvételű művével, az Első csapat című kisregénnyel.

Covers_51442
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Huszadik ​századi dekameron I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ludvík Askenazy - Kutyaélet
Egy ​kiszolgált zenekari lovacska, egy hadviselt vén gebe, egy farkaskutya, egy hűséges dakszli: íme a kiváló cseh író bájos mégis tragikus elbeszéléseinek igazi hősei. Embert csupán ott léptet színre Askenazy, ahol azt a bizonyítás szándéka és a cselekmény feltétlenül megkívánja. Különös, hogy ebben a könyvben általában az emberek példázzák az embertelenséget, az állatok viszont áldozatai a fasiszta barbárságnak, a háborúnak, a megszállásnak, s így szinte az igaz emberek sorsában osztoznak.

Miloslav Stingl - Keresztül-kasul ​Mikronézián
Miloslav ​Stingl cseh néprajzkutató írásait ismeri már a magyar olvasóközönség, de "Világjárók" sorozatunkban ez az első kötete. Könyvében a Csendes-óceáni Szigetek Gyámsági Terület alá tartozó ismeretlen mikronéziai szigetvilágot mutatja be, a Csendes-óceánban elszórt 2141 szigetet Új-Guinea fölött, Melanézia és Polinézia között. Szigeteket, melyek "úgy lebegnek földünk legnagyobb óceánjának habjaiban, mint a vízbe vetett koszorúk." Stingl szigetről szigetre utazik ebben a különös világban, és mesél rejtélyekről, melyeket még nem fejtett meg a tudomány (Nan Madol, a palaui üvegpénz), különös szertartásokról (a netti varázslónők), legendákról (a kígyó, amely elhozta a bölcsesség korát), a társadalmi hierarchiáról (a fésű nélküli emberek)... Bikini és Eniwetok - az amerikai atomkísérletek színtere - lakosainak sorsáról és a hidrogénbomba hamujába "belekóstolt" japán halászok kálváriájáról. A szerző nemcsak a múltat és a jelent, hanem a jelenben kirajzolódó jövőt is bemutatja olvasóinak. "Az emberiség egyszer igénybe veszi a tengerek roppant kincseit, és a kis Mikronézia, amelyhez az óceánnak oly roppant nagy területe tartozik, hasznát veszi majd ennek a gazdagságnak. Szerencsés utat, Mikronézia!"

Kvétoslav Chvatík - Milan ​Kundera regényeinek világa
Milan ​Kundera írásainak megjelenése Magyarországon eseményszámba megy: Közép-Európának ez a sarka is figyel rá, várja műveit. Kundera nemcsak regényeiben, de esszéiben is tanúságot tett már róla, milyen szigorú bírája az irodalomnak - önmagának is. Munkásságáról ezúttal emigráns sorsában osztozó honfitársa, a prágai strukturalista iskola neveltje, a konstanzi egyetemen modern irodalomelméletet és -történetet előadó Kvetoslav Chvatik elemzését olvashatjuk. Chvatik minden előadásában és művében arra törekszik, hogy dinamikus, átfogó képet adjon a regényről mint autonóm művészeti formáról. Nem csoda hát, hogy éppen Kunderát és írásművészetét választotta témájául, hiszen számára - és nyilván még sokak számára - Kundera a par excellence regényíró. Ahogyan Kundera a regény egészének jelentésére teszi a hangsúlyt, Chvatik is egységében szemléli a teljes életművet, kimutatja logikus felépítését, visszatérő témáit. Kronológiai rendben elemzi Kundera műveit, a világirodalom egészébe, a XX. század második felében irodalmi folyamataiba illesztve bele őket. Szerinte Kundera volt az, aki a hatvanas években visszahelyezte jogaiba az elbeszélést mint olyat, és ami nem kevésbé fontos, az elbeszélőt, a narrátort, akinek van mersze beleavatkozni, beleszólni a történetbe. S bár főt hajt a szerző előtt, aki úgy tartja, magánéletéhez, pályája bukkanóihoz senkinek semmi köze, mert csak a mű számít, a regények szempontjából lényeges zenész és filmes múltról, közéleti szereplésről mégiscsak szót ejt, vizsgálja az írói életrajz és írói életmű viszonyát, meglepő összefüggéseket tárva fel. Jóvoltából beleszagolhatunk annak a közép-európai forrásvidéknek a levegőjébe, ahol ez az egyetemes, metafizikus témák felé forduló írásművészet gyökeredzik. Chvatik monográfiája, amelynek függeléke Kundera néhány cikkét, beszélgetést tartalmazza, lendületes, jól olvasható, modern felfogású, friss szemléletű munka.

Kollekciók