Ajax-loader

'szerzetesség' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Denis Diderot - Az ​apáca
A ​nagy XVIII. századi francia filozófus, kritikus, enciklopédista és regényíró legjobb regénye ez a mű. Egy sugárzóan ártatlan és megkapóan életvidám fiatal lányt kolostorba kényszerít a családja. Jóságában és elhagyatottságában engedelmeskedik, leteszi az örök fogadalmat, de minden csepp vére lázad az élet törvényeit megcsúfoló rabság ellen és ki akar szabadulni. Hanem a korabeli egyház nem tűrheti a rendbontást, és Suzanne nővérnek meg kell járnia a legmélyebb poklot is: börtönőrei, eltorzult lelkű szerencsétlen társai az ördögnél is gonoszabbak.. Diderot regénye az igazi nagy művek jegyeit viseli: árnyalt jellemekben gazdag, kitűnően felépített, izgalmas - és születése idején veszedelmesen szókimondó, bátor alkotás.

Umberto Eco - A ​rózsa neve
Az ​Úr 1327. esztendejében járunk. Melki Adso és mestere, Baskerville-i Vilmos egy császárbarát apátságba érkeznek. (Adso, a történet elbeszélője a később bekövetkezett szörnyűséges események miatt nem ad pontos helymeghatározást az apátságról.) Az apát úr az éles eszű és tapintatos Vilmost – akit viselkedése és előneve alapján Sherlock Holmes középkori elődjének tekinthetünk – kéri fel arra, hogy segítsen felderíteni egy, az apátságban történt különös halálesetet. Otrantói Adelmust, a fiatal kora ellenére is nagy tekintélynek örvendő miniatúrafestőt egyik reggel a kecskepásztor holtan találta az Aedificium keleti őrbástyája alatti meredély tövében. Viharos éjszakán történt a tragédia, meg sem lehetett állapítani, a szerencsétlen vajon melyik ablakból zuhant ki. Gyanúra adott okot viszont az, hogy másnap egyetlen nyitva hagyott ablakot sem találtak, ráadásul az ablakok olyan magasságban vannak, hogy azokon képtelenség véletlenül kiesni. Vilmos a tőle elvárt tapintattal és ravaszsággal lát neki a nyomozáshoz, Adso segédletével. Hamarosan újabb halálesetek történnek. A nyomok az apátság féltve őrzött könyvtárába vezetnek, ahová Vilmos és Adso is csupán titokban tudnak bejutni. A szörnyű bűntények árnyékot vetnek az apátságra, amely pedig nagy horderejű eseménynek ad otthont: itt találkoznak a ferencesek és a pápaság képviselői, hogy teológiai vitát folytassanak Jézus szegénységéről. Ebben a látszólag egyszerűnek tűnő kérdésben támadt nézeteltérések ugyanis már-már az egyházszakadás rémével fenyegetnek. A bűntények miatt az apát úr végül a Szent Inkvizíció beavatkozását kéri. A kor egyik legkönyörtelenebb inkvizítora, Bernardo Gui érkezik az apátságba. Gui alaposabb tájékozódás nélkül eretnek összeesküvésként értékeli az eseményeket, a demokrácia álcája mögött ítélkezik, máglyákat állíttat. A máglyahalálra ítéltek egyike az a fiatal parasztlány, aki a szerelmet jelenti Adso számára…

Kodolányi János - Boldog ​Margit
A ​Boldog Margit általános középkori problémákat, eszméket, különösen az aszketizmust, a világtól való elkülönülés eszméjét vizsgálja IV. Béla különös leányának sorsában. A könyvet ma is élvezetessé teszi Kodolányi történelmi atmoszféra teremtő képessége, hasonlíthatatlanul ízes nyelve, remek stílusa, és a gondosan megkomponált mű alakjainak reális, lélektanilag is indokolt ábrázolása.

Szent Faustyna Kowalska - Napló
Szent ​Fausztina, polgári nevén Helena Kowalska 1905-ben született a lengyelországi Łódź melletti Glogowiec faluban egy tízgyermekes család harmadik gyermekeként. Gyermekkorától kezdve az ima szeretete, a szeretet, az engedelmesség, és az emberi nyomor iránt való érzékenység jellemezte. Iskolába csak 3 évig járt, majd elhagyta otthonát és gazdag családokhoz ment szolgálóleánynak. Húsz éves volt, mikor belépett az Irgalmasság Anyja Nővéreinek Kongregációjába, amelyben Maria Faustina nővérként 13 évet élt le szakács, kertész és portás munkakörben. Élete az Istennel való rendkívül bensőséges egységet takarta, habár igen egyhangúnak és szürkének tűnhetett. Gyermekkorától kezdve szeretett volna nagy szent lenni és következetesen törekedett is erre, együttműködve Jézussal az elveszett lelkek megmentésében. Egész életét fölajánlotta áldozatként a bűnösök megmentésére. Ennek a jegyében is hunyt el, hosszadalmas, fájdalmas betegeskedés után. Misztikus, istenközeli élményeiről naplót vezetett, ami majdnem teljes egészében kiadásra is került. Nyelvezete, stílusa alapján nehezen hihető, hogy egy 3 osztályt végzett nő írta. Tartalma, és a hatására bekövetkezett csodák mellett ez is alátámasztja hitelességét, isteni sugalmazottságát.

Cesare Vaiani - Assisi ​Szent Ferenc útja
E ​rövid összefoglaló Assisi Szent Ferenc lelki tapasztalatát műveiből kiindulva mutatja be, három fő témát véve alapul: az Úr Lelkének birtoklását, a tulajdon nélküli életet, valamint a viszonzásra törekvést. Assisi Szent Ferenc írásainak alaposabb megismerése során kiderül, hogy minden intelem, szabály, ima valamilyen módon ezzel a három fő gondolattal függ össze. Ferenc tapasztalatában ezek központi elemek, így alapvetőnek kell lenniük minden lelkiség számára, amely valóban ferencesnek vallja magát. Cesare Vaiani (1954–) a milánói Biblioteca Francescana munkatársa, valamint a veronai San Bernardino Teológiai Főiskola és a milánói Észak-olaszországi Teológiai Fakultás spirituális teológia és ferences lelkiség tanára.

Puskely Mária - Szerzetesek
Harminchárom ​férfi és hatvanhat női szerzetesközösségről kaphat az olvasó alapvető információkat ebben a kötetben. Mi az indíttatásuk, a céljuk, miben áll tevékenységük lényege, milyen hagyományokat követnek, milyen tettekkel írták be magukat a világ és Magyarország történelmébe. Több mint kétezer rend, kongregáció, közösség közül választotta ki Puskely Mária Kordia nővér, a vatikáni rádió volt munkatársa, számos spirituális, hagiográfiai, művelődéstörténeti munka szerzője, fordítója ezt a kilencvenkilencet. Azok kerültek bele, amelyek valamilyen módon kapcsolódnak a magyarsághoz, amelyek jelentőségükkel beleszóltak az emberiség sorsának alakulásába, amelyek kezdeményezéseikkel a katolikus egyház, a kereszténység megújulásra való törekvéseit, képességeit hirdetik. A mű első kiadása tavaly jelent meg Ausztriában, ma már gyakorlatilag beszerezhetetlen. Ez az új, átdolgozott kiadás a történelmi áttekintést könnyítő mellékletével, gazdag bibliográfiájával kitűnő segítője lehet tudományos kutatónak és az alkalmi érdeklődőnek egyaránt. A kiadó elsősorban a fiatal olvasóknak ajánlja, akik az ismert okokból nagyon keveset tudhattak meg erről a témáról és nagyon sokat szeretnének megtudni róla.

Ken Follett - A ​katedrális
A ​világszerte népszerű Ken Follett legsikeresebb regénye. A cselekmény a középkorban, a XII. századi Angliában játszódik. A könyv oldalain középkori világ kel életre, mely színes, mint egy festmény, és mozgalmas, mint egy jó film. Olvasása közben belemerülünk a háború borzalmaiba, átélhetjük a zsarnokok önkényeskedéseit, a hideg kőpadlókon zajló forró ölelkezéseket, kínzást, gyilkosságot és a szerzetesi élet keserveit. A cselekmény egy katedrális építése körül bonyolódik, melyért Benedek-rendi szerezetesek küzdenek szinte az egész világgal és még saját, féltékeny egyházukkal is. Mindez egy polgárháború közepén; körülöttük vér, ármány és szerelem.

Blanár Mihály - Pio ​atya
A ​dél-olaszországi kis Pietrelcina-beli kapucinus atya ötven éven át hordozta testén Krisztus Urunk öt szent sebhelyét és 14 évvel ezelőtti, 81 éves korában fejezte be földi életét. Híre, csodálata azóta sem csökkent. A mű szerzője nem annyira életrajzzal kíván szolgálni, mint a mindent teremtő és fenntartó, a történelmet irányító Léleknek egyik modern és kézzel fogható, ma is létező művein földi eszközökkel is mérhető remeklését akarja bemutatni. Hívőknek épülésére, elfogulatlan gondolkodóknak okulására, vagy legalább is tovább-gondolkodásra késztetően. Ezért is tartjuk mindenki számára hasznos és ajánlatos olvasmánynak.

Murányi Nikolett - Imádságlépcsők ​- A világosság titkai
A ​RÓZSAFÜZÉR ÉVÉBEN kívánom, hogy az imádságlépcsőkön át jussunk egyre közelebb a minket szerető, megváltó és megszentelő Istenhez. Ebben segítsen minden imádkozó embert ez a könyvecske. ___ Dióssi Kornél OP domonkos házfőnök, a Rózsafüzér Királynéja templom plébánosa Budapest, 2003. augusztus

Mori Ógai - A ​vadlúd
A ​vadlúd 1911-13-ban jelent meg, s azóta is a modern japán irodalom egyik legnagyobb műveként tartják számon Otama tragikus szerelmének történetét. Az utolsó mondat (1915) történelmi időkben játszódik, s öt gyerek bátor önfeláldozását beszéli el. A Kacagó szerzetesek (1916) pedig különös hangú elbeszélés egy magas rangú kínai hivatalnok és a remeteéletet élő szerzetesek találkozásáról.

Kodolányi János - Julianus ​barát
A _Julianus ​barát_ – mely most ötödik kiadásban jelenik meg – Kodolányi János egyik legfigyelemreméltóbb alkotása. 1938-ban írta, abban az időben, amikor már Hitler bevonult Bécsbe, kirobbanóban volt a „szudéta-válság”, s lényegében Csehszlovákia tragédiája megkezdődött. A szomszédos ország tragikus sorsában Kodolányi intő példát látott, és írói eszközeivel figyelmeztetni akarta a közelgő veszedelemre mindazokat, akiknek drága volt Magyarország függetlensége, szabadsága, jövője. A regény a középkorban játszódik ugyan, de olyan politikai szituációban, amelyben a német-osztrák terjeszkedés ugyancsak veszélyeztette hazánkat, és így az írónak lehetősége nyílt arra, hogy a történelmi regény – a középkor eseményeinek keretében – a nácik elleni gyűlöletét kifejezze. Ugyanakkor az olvas nyomon követi a regény főhősének életútját, és szinte maga is részesévé válik mindannak a történésnek, amelynek során Julianus megvalósíthatja gyermekkora nagy álmát, s eljut a Ázsiában maradt magyarokhoz. Az ő sorsával, küzdelmeivel, kudarcaival és sikerével is példát akar mutatni az író: igazán széppé csak nemes célokért, a köz üdvéért, a népért vállalt áldozatok tehetik az ember életét. A középkor nagyszerű rajza, nyelvi erő, érdekes cselekményesség teszik teljessé a regény értékeit.

Hermann Hesse - Narziss ​és Goldmund
Goldmund ​egész életén át a művészi ideált keresi. Ehhez azonban önmagára kell találnia; érzéki tapasztalatokon alapuló önismeret, a természet adományozta tehetség kibontakoztatása és kamatoztatása lehet csak legfőbb célja. Az önkeresés és önismeret útján sokáig segíti az ellentétes jellemű Narziss, az aszkéta paptanár, a szellem embere. A főhős fejlődése, útja önmagához és a művészi beteljesüléshez egy ellentétes, taszító-vonzó póluspár dinamikus erőterében zajlik.

Ellis Peters - A ​szent csontjai
Kalandos ​- és távolról sem szerzetesi - ifjúsága után Cadfael testvér nyugalmasan éldegél Shrewbury tizenkettedik századi bencés kolostorában, mint a herbárium gondozója. Amikor azonban priorja úgy dönt, hogy megszerzi egy távoli walesi falucska szentjének csontjait, Cadfael világi tapasztalatai életbevágóan fontosnak bizonyulnak. Igazi szerencse, hogy gyógyfüvekben való jártassága párosul egy detektív rátermettségével, hiszen a küldöttség útját még egy gyilkosság is megnehezíti...

Barsi Balázs - Krisztus ​békéje
Részlet ​az Előszóból : “Barsi Balázs atya 1975–1997 között volt a ferences novíciusok magisztere, s ebből csak az utolsó négy évet töltötte Szécsényben. Mégis, ez a négy esztendő meghatározó jelentőségű volt a a noviciátus és az ő számára egyaránt: huszonévnyi „lobogás” – gimnáziumi és főiskolai tanárság, diákok lelkivezetése, definítori megbízatás és egyebek – után Balázs atya életében elérkezett a visszahúzódás, az elcsendesedés, a befelé fordulás ideje. Minden bizonnyal a csönd, a korábbi megfeszített tempó után lassabbá és egyenletesebbé vált életritmus is ösztönözte arra, hogy kolostori életének eseményeit, azon belül is elsősorban a belső, lelki történéseket napló formájában rögzítse a maga számára. Később egyik rendtársa arra biztatta, hogy adja közre ezeket a naplófeljegyzéseket, melyek az érdeklődők számára bepillantást engednek a ferences lelkiségbe és a noviciátusi élet mindennapjaiba. Így született meg a Krisztus békéje – Naplótöredékek egy ferences kolostorból.

Leslie L. Lawrence - A ​rodzsungok kolostora
Khumbu ​kolostora a béke szigete Himalájában. Ide érkezik Leslie L. Lawrence, hogy az ősi bonvallást tanulmányozza. A béke szigete azonban rövidesen a rémület templomává válik: kiharapott nyelvű halottak, kegyetlen gyilkosságok jelzik, hogy a kolostort megszállták a rodzsungok, az elátkozott holttestek. Hősünk ekkor fogai közé szorítja pipáját, s újdonsült barátjával, Domingos de Carvalho portugál nemessel elhatározza: a démonok szemébe néz....

Walter M. Miller Jr. - Hozsánna ​néked, Leibowitz!
A ​Leibowitz-rend apátságában a Memorabíliákat gyűjtik, a Tűzözön előtti civilizáció becses írott emlékeit. Nem veszélytelen hivatás ez, hiszen a tudományellenes közhangulat épp a tudományt, a kultúrát okolja az új nyomorúságért. A szerzet a kőkorszaki körülmények között is jó munkát végez. A nemzedékről nemzedékre átmenekített és megőrzött források révén az emberiség újra megalkotja az első izzólámpát, az első gőzgépet, majd természetesen az első atommáglyát. És 1200 évvel a Tűzözön után végre ismét elhárulnak a technikai akadályai az újabb Tűzözönnek.

Emmanuil Roidisz - Johanna ​nőpápa
A ​Johanna nőpápa című regény modern feldolgozása annak a népszerű, bár a legújabb kutatások által megcáfolt középkori meselegendának, mely szerint a 9. században egy angol származású szerzetes, bizonyos Johannes Angelicus - valójában álruhás nő - került a pápai trónra, majd kétévi uralkodás után egy körmeneten gyermeknek adott életet, és belehalt a szülésbe. Roidisz művét nemcsak különös tárgya teszi értékálló könyvvé, hanem az, hogy szellemesen leplezi le benne a hamis eszményeket és a hamis eszményesítést. Ami pedig a legnagyobb érdeme: briliáns stílusa. Fennkölt, pompázatos nyelvét minduntalan hétköznapi, sőt profán mondatok szaggatják szét; a magasztos vagy ájtatos hangulatot árasztó passzusokat egy-egy váratlan anakronizmussal vagy "illetlen" párhuzammal teszi nevetségessé, mindig bámulatos leleménnyel, nem tisztelve semmiféle beidegződést, semmiféle sérthetetlennek tartott tabut. Így vált a könyv a korabeli görög irodalom stíluseszményeinek markáns paródiájává, a kor szellemi és társadalmi elmaradottságának leleplezőjévé, sőt a nagy hatalmú ortodox egyház éles bírálójává.

Ismeretlen szerző - Domonkos ​szentek, szent domonkosok
„Remélem, ​hogy az olvasónak olyan nagy örömére lesz a domonkos szentek életét olvasni, mint amilyen örömmel én dolgoztam a könyv szerkesztésén. Az a cél vezérelt, hogy lehetőséget nyújtsunk az érdeklődőknek megismerni domonkos példaképeinket és a domonkos lelkiséget mai megfogalmazásban, 21. századi nyelven, tárgyilagos stílusban. Lelkiségi kincseink összegyűjtésének fő szempontjai a következők voltak: szem előtt tartottuk a magyar vonatkozásokat, előnyben részesítettünk néhány történelmileg hozzánk közelebb álló szentet, és fontosnak tartottuk, hogy világi domonkos példaképeinket bemutassuk. Jelen könyv tartalmazza a Domonkos Család 2006-ig hivatalosan kanonizált összes szentjének és boldogjának rövidebb-hosszabb életrajzát, valamint több boldog emlékezetű, de (még) nem kanonizált magyar domonkos elődünkét is” – Murányi Nikolett, szerkesztő. A könyv a szentek életrajzai mellett általános áttekintést nyújt a Domonkos Család felépítéséről, a domonkosok Szűzanya-tiszteletéről, és imádságok is szerepelnek benne.

Assisi Szent Klára - Szent ​Klára művei és életének forrásai
Assisi ​Szent Klára születésének nyolcszázadik évfordulója alkalmából a Ferences Források sorozatában udvariasan "előre engedjük" ezt a gyűjteményt. A források keletkezésének időrendjében talán nem a harmadik helyre illene. Sőt, legelőször azt kell igazolnunk, hogy egyáltalán helyet kaphatott a sorozatban, hiszen elsősorban nem Ferencről esik szó ezeken a lapokon. Klára elválaszthatatlan Ferenctől: olyan mély lelki közösség fűzi össze őket, hogy a ferences lelkiség ismerete elképzelhetetlen Klára megismerése nélkül. Az itt közölt írások - Klára saját művei és a róla szóló dokumentumok - mind annak a hatásnak a történetét mondják el, amely Klárát Ferenc részéről érte. Ez a hatás valószínűleg nem a megismerkedés műve volt, hiszen egy városban nőttek föl, hanem inkább a pillanat műve, amelyben Klára felfogta, mit is akar Ferenc. Ezt a szándékot - a szegény Krisztus követését - Klára úgy fogta fel, mint Istentől neki kijelölt utat. De ha el is fogadjuk, hogy Klára helye valóban a Ferences Forrásokban, Ferenc közvetlen közelében van, mégis figyelmeztetni szeretnénk valamire. Klára nem csupán hasonmás kiadása, női megfelelője a Poverellónak, mint ahogy Rendje sem az Első Rend női változata csupán. Eredeti, önálló, határozott személyiséggel van dolgunk. Ferenc szándékának nagyon mély ismerete és átélése képessé tette őt arra, hogy egészen egyéni módon gondolja tovább a tőle kapott élettervet. Bízunk abban, hogy sokan olyan mélységig megértik Klárát, hogy önálló döntésében is követni tudják. A Ferences Források sorozat részben még mindig Balanyi György munkásságából él. Ő lefordította Celanói Tamás Szent Kláráról írt életrajzát, a szentté avatási Bullát, és Klárának Prágai Ágneshez írt négy levelét. Fordítása és jegyzetanyaga ezúttal is - bizonyos javításokkal - nagy segítségünkre volt. Több művet azonban újonnan kellett latinból lefordítani. Az ebben való közreműködésért köszönetünket szeretnénk kifejezni fr. Barotai Urbánnak, fr. Barsi Balázsnak, fr. Jáki Ákosnak, fr. Tóth Vencelnek és Berhidai Lajosnak. Ez a kötet valamiképpen egyesíti a Ferences Források 1. és 2. kötetének jellegét: Klára saját művei mellett a róla szóló legfontosabb életrajzokat és dokumentumokat tartalmazza. Ezért a tematikus elrendezés mellett döntöttünk. Celanói Tamás életrajza mindenképpen a legelső helyre kívánkozott. Ezt követik a szentté avatás dokumentumai: a Per jegyzőkönyve és a Bulla. Klára művei szintén nem időrendi sorrendbe állítva szerepelnek, hanem a Ferenc-kötetből ismert életszabályok / levelek / imádságok sorrendben. Az összeállítást a Szegénység privilégiumai és a Szent Klárához, illetve a klarisszákhoz írt levelek zárják. A művek versekre és kisebb szakaszokra bontása a francia, néhol a spanyol kiadást követi. Eltekintettünk a terjedelmes, szövegtörténeti bevezetőtől, inkább az egyes művek elé illesztettük a keletkezésre és a tartalomra vonatkozó legfontosabb tudnivalókat. A lábjegyzeteket az irodalomjegyzékben szereplő kiadványok alapján állítottuk össze. Legyen ez a kötet jubileumi ajándék Szent Klára születésének 800. évfordulóján a magyar olvasók kezébe.

Anthony De Mello - A ​szeretet útja
Évekkel ​ezelőtt, azt mondták nekem, hogy Tony nyolcnapos lelkigyakorlatot tartott hatvan jezsuita paptársának, s minden nap hat óra hosszan beszélt hozzájuk. Még most is emlékszem a reakciómra: - Nincs az a jezsuita, aki hat óra hosszat hallgatna egy másik jezsuitát nyolc napon át. Ezeknek az oldalaknak az olvasása kiváltotta belőlem a kihívás csodálatos érzését, azt a lelki provokációt, aminek Tony oly nagy mestere volt. Volt valami alapvető őszinteség Tony de Mello személyiségében, amivel mindent újjá értékelt életében. És ezt az őszinteségét adta át igen hatékonyan mindazoknak, akik hajlandók voltak figyelni rá. Fogd ezeket az emlékeket, és vidd magaddal egész nap! Vizsgáld felül gondolatait, töprengj rajtuk, aztán csendesedj el! Észreveszed majd, hogy valami erőlködés nélküli átalakulás megy végbe a szívedben, a ráébredés tudatosító élménye, az a csodálatos béke, amit akkor érzel, ha a csillagokon ámuldozol, ha a napfelkeltében gyönyörködsz, vagy ha elkapod a szeretet lágy pillantását szerelmed szemében. Ilyen hatása lesz ezeknek e lelkiségi gyöngyszemeknek. Csak nyitott szívvel és kutató elmével fogadd őket! J. Francis Stroud SJ The Center for Spiritual Exchange Fordham University, Bronx, N. Y.

Just Béla - Hajnali ​kettő
Just ​Béla (1906-1954) regénye a lelki élet keresztútját rajzolja elénk. Főszereplő trappista szerzetesek, akik a legszigorúbb rendi szabályok szerint élik mindennapi életüket. Nyolcszáz éves kolostoruk, Tamié - valahol a francia Alpokban, közel az olasz határhoz - szinte menedékké, "belső várkastéllyá" nő a regényben. Furcsa mód azonban, épp egy romantikusnak induló szerelem szálai kötik a külvilághoz, mely szálakat egy, a kolostorba újonnan érkezett Idegen sző és bogoz ébredő hivatása és a szerelem jelenvalósága között... A regény központi gondolatát aligha fogalmazhatnánk meg jobban Léon Bloy szavainál: "Ezen a világon nincs más szomorúság, csak az, hogy nem vagyunk szentek." "... folytatják a munkát, testük szinte ráhajlik a földre, mely rövidesen őket is befogadja kegyes öleléssel. Nem néznek soha az égre, mert az eget szívükben hordják..."

Kaffka_margit_-_hangyaboly_(millenniumi_k%c3%b6nyvt%c3%a1r)
elérhető
10

Kaffka Margit - Hangyaboly
Különös, ​fojtott levegőjű, zárt világba visz Kaffka Margit kisregénye, a _Hangyaboly_. Egy tanítórend apácazárdája a színhely a századforduló idején. Szigorú életrend, súlyos kötelmek, megcsontosodott középkori szellem nehezedik egyforma könyörtelenséggel apácákra és növendékeikre. Zord nevelési elvek: a néma folyosókon csak suttogni szabad, a hangos szó már rendbontásnak számít. Ebben a közösségben csupa nő él együtt: elfojtott vágyak, az önfegyelem kegyetlen szorításában eltorzult érzések és kapcsolatok nyűgözik a lelkeket. A zárda életének látszatra sima tükre alatt kibékíthetetlen, szenvedélyes ellentétek forrnak, s egy csapásra felszínre kerülnek a főnökasszony halálakor. E látszólag egységes és fegyelmezett közösség ekkor nyíltan és élesen két pártra szakad: a belső megújulást sürgetők és a konzervatívok pártjára. A megzavart "hangyaboly"-ban szabályos választási korteshadjárat kezdődik, amely - természetesen - a konzervatívok győzelmével ér véget

4325023_5_(1)
elérhető
35

Dan Brown - Eredet
Robert ​Langdon, a szimbolika és a vallási ikonológia harvardi professzora a bilbaói Guggenheim Múzeumba érkezik, hogy részt vegyen egy felfedezés bemutatásán, amely „mindörökre megváltoztatja a tudományokat”. Az esemény házigazdája Langdon barátja és egykori tanítványa, Edmond Kirsch, a negyvenéves tech-mágnás, akit káprázatos találmányai és merész előrejelzései az egész világon vitatott figurává tettek. A mai este sem kivétel: azt állítja, hogy egy megdöbbentő áttörést jelent be, amelynek messzeható következményei lesznek. Ám Langdon és a több száz vendég legnagyobb döbbenetére, az esemény még azelőtt tragikus véget ér, hogy igazán elkezdődhetne. Langdon kétségbeesett menekülésre kényszerül a múzeum igazgatónőjével, Ambra Vidallal. Barcelonába szöknek, és veszélyes kutatásba kezdenek egy jelszó után, amely megnyitja Kirsch titkát. Langdonnak és Vidalnak meg kell találnia az utat a város labirintusszerű átjáróiban egy olyan ellenséggel szemben, amely minden fordulónál egy lépéssel előttük jár. A nyomot, amelyet követnek, csak rejtélyes szimbólumok és többértelmű modern művek jelölik, de Langdon és Vidal sorra megfejti a nyomravezetőket, és végül szemtől szembe kerülnek egy világrengető igazsággal, amely rejtve maradt – egészen mostanáig.

Jaume Cabré - Én ​vétkem
A ​hatvanéves, korai Alzheimer-kórral diagnosztizált Adria Ardevol megvizsgálja az életét, mielőtt még egytől egyig elveszítené az emlékeit. Visszaemlékszik szeretettelen gyermekkorára Lola Xica gondjaira bízva, aki dadaként dolgozott a tehetős családnak. Anyjára gondol, a visszafogott, hideg, gyakorlatias asszonyra, és a titokzatos apjára, akinek erőszakos halála miatt örökös bűntudatot érez. A család antikvitás boltja az egész világot jelentette a kis Adria számára. E világ középpontjában állt a legértékesebb kincs: a Storioni hegedű, melynek tokja egy évekkel korábbi, rejtélyes bűneset nyomait hordozta. Adria gyermekkora megválaszolatlan kérdésekkel, pasziánsszal és szeretetlenséggel telik. Történelmet és nyelveket tanul az apja kedvéért, hegedülni az anyja kedvéért. De egy baleset véget vet apja életének, ami után Adria világa megtelik bűntudattal, titkokkal és sötét kétségekkel. Visszaemlékezése pedig egészen távolra visz: a késő középkori kolostorok világától a náci koncentrációs táborokon át egészen a huszadik századi Kongóig. Jaume Cabré magával ragadó regényét, mely 2011-ben látott napvilágot, számos fontos irodalmi díjjal tüntették ki és eddig több mint 20 nyelvre fordították.

Brigitte Riebe - Assisi ​menyasszonya
Holtan ​találják a Szent Damján-kolostor egyik apácáját: Magdalena nővér egy szakadékba zuhant Assisi városa mellett. Sajnálatos baleset történt, vagy öngyilkos lett, netán szándékosan lökték le? Az eset tisztázatlan körülményei felkeltik a hivatalos úton lévő német barát, Leo atya érdeklődését, aki nyomozni kezd a szerencsétlen apáca halála után, pedig nem ezért küldték Assisibe. A rend főnöke azzal bízta meg, hogy készítsen jelentést a Szent Damjánban halálos ágyán fekvő apátnőről, Kláráról, Assisi Szent Ferenc szerzetestársáról, aki saját regulát kért a kolostor apácáinak. A nyomozásban akadályozza hiányos olasztudása, ezért szállásadója örökbe fogadott lányát, Stellát kéri fel tolmácsolásra. Ekkor még nem sejti, hogy Magdalena nővér halálát több gyilkosság követi majd, és nemcsak a saját, hanem kísérőjének az élete is veszélybe kerül. A nyomozás szálai messzire vezetnek, és Leo atyának nemcsak a gyilkossal, hanem saját kísértéseivel is szembe kell néznie. Brigitte Riebe (A rajnai kolostor, A holdistennő) fordulatokkal teli, izgalmas történelmi regénye a ferences rend megalakulásának korába vezeti az olvasót. Stella és Leo titkokon és hazugságokon keresztül egyre mélyebbre ás a szerzetesrend múltjában, és a nyomozás gyökeresen felforgatja az életüket.

Burger János - Ami ​a Fiorettiből kimaradt
A ​Fioretti szájhagyományon alapuló történetek gyűjteménye Assisi Szent Ferencről és első társairól. E gyönyörűséges történetek az Istent kereső lélek természet- és emberszeretetéről vallanak, s a szegénység, a tisztaság és az engedelmesség lélekemelő himnuszai évszázadok óta. E könyvecskében olvasható történetek természetesen nem az "igazi" Fioretti darabjai. Közreadójuk szerény kísérlete csupán, amellyel a ferences legendák hangulatát s a velük való lelki rokonságot igyekszik bemutatni. Ezen kis írások felmutatják az igazi értékeket, amelyek nemcsak a múltban, hanem a jelenben is felette állanak minden lélekölő hatalomnak és gazdagságnak.

Zimándi Pius István - Egy ​év története naplójegyzetekben
Zimándi ​Pius premontrei szerzetestanár 1944-45-ös naplója hetven év után is izgalmas olvasmány. Pontos képet ad a korabeli politikai csatározásokról, az egy éven belül lezajló háromszori hatalomváltásról, frontok jövés-menéséről, sajtóhírekről és mindenütt terjedő rémhírekről, Budapest ostromának hétköznapjairól, a gödöllői rendház lakóinak háborús hányattatásairól, a korabeli egyházi értelmiség előítéleteiről és félelmeiről - keresztmetszet egy eddig elfeledett, precíziós optikával. ,,Zimándi Pius az általam ismert naplóírók között teljesen egyedi kategóriát képez. Nem társadalmi helyzete miatt: a legtöbb szerző középosztálybeli. Az eddig ismertté vált naplók és visszaemlékezések alapvetően két csoportra bonthatók. Szerzőik egy része baloldali indíttatású, vagy a >>keresztény középosztály<< kultúrájával szemben komoly kritikát megfogalmazó személy, mint például Gyarmati Fanni vagy Márai Sándor; vagy viszonylag apolitikus, elsősorban a konkrét események leírására szorítkozó, sokszor fiatalkorú szemtanú. Olyan szerző naplója azonban, aki a keresztény középosztály 1944-45-ös hangulatát különösebb távolságtartás nélkül visszaadta volna, még nem jelent meg nyomtatásban. Ez a körülmény adja Zimándi Pius írásának legnagyobb feszültségét [...] A naplóíró számos, másutt eddig nem tárgyalt részletről is ír; [...] munkája gazdag történelmi forrás." (Ungváry Krisztián)

Sarusok
elérhető
2

Göncz Árpád - Sarusok
Miért ​ír az ember? Hogy ha a torkán akad egy falat történelem, fölköhögje. Hogy ha önmagával nem akaródzik gorombáskodnia, teremtsen valakit, akinek nyugodtan odamondogathat. Hogy ha cseppfolyós körülötte a világ, megszerkessze a kristályrácsát. Kinek ír az ember? A fentiekből következik, hogy önmagának. De hogy erre fölmentést adhasson, elhiteti magával, hogy fontos, amit ír. Hogy másoknak mond valamit. Hogy szolgál vele. S hogy ő ettől, épp ettől tartozik majd valahova. A Sarusok a kívül és bent ellentétét oldaná egységgé, mert eretnek nincs, ha inkvizítor nincsen, üldözött és üldöző egymás igazát igazolja.

Rácz Zoltán - Jezsuiták ​tegnap és ma...
"A ​„fekete rend” mindig izgatta az emberi fantáziát. Négyszáz éven át sorra jelentek meg a jezsuiták „titkait” leleplező könyvek, mindig az őket dicsőítő könyvekkel párhuzamosan, így azután vallás és világnézet kérdése volt, ki miként vélekedett Loyola gyermekeiről; hősöknek és vértanúknak, kivételes képességű, tudós papoknak vagy éppen méregkeverőknek, királyok, sőt pápák gyilkosainak nevezték-e őket. A jezsuiták hatalma ma sem lebecsülendő. Nem is „lelki” hatalmukra gondolunk, hanem hajóikra és higanybányáikra, részvényeikre és autógyáraikra. De számolnunk kell szellemi befolyásukkal is. Milyen szerepet játszottak a II. vatikáni zsinaton? Mi a véleményük a sokat emlegetett dialógusról? Mi a nagytőke és a nagybirtok latin-amerikai befolyásáról? S a messzi múltban miért nevezte őket egy francia gúnyvers „félig rókának, félig farkasnak”? Mi volt a szerepük Európa visszahódításában, amikor Róma uralma tántorogni látszott? Miért jutott csődbe a paraguayi mintaállam? Miért keltették fel a titokzatos Li doktor különös képei a kínai bölcsek figyelmét? A jelen aktualitása és a múlt romantikája keveredik ebben a könyvben, amely magyar nyelven hosszú idő óta először tesz kísérletet a jezsuiták történelmi szerepének megvilágítására."

Vladimír Körner - A ​méhek völgye
A ​színhely Csehország egy csöndes, idillikus sarka és a Német Lovagrend komor lovagvára valahol a Keleti-tenger partján. A két egymástól oly távoli és merőben ellentétes világ csap össze a regény két főhősének személyében, az életigenlés és életöröm az életet megvető, fanatikusságában pedig valójában már az életet gyűlölő eszményiséggel. Elkerülhető-e, hogy e két véglet összecsapása ne végzetes legyen? Körner regénye szokatlan módon született: előbb volt a forgatókönyv és a film, s csak ez utóbbi nagy sikere után írta meg a film regényváltozatát. E fordított sorrend rajta hagyta bélyegét a regényen: fejezetei erősen filmszerű képekből állnak, ami természetesen rendkívül olvasmányossá teszi. Az viszont már Körner írói erényeinek érdeme, hogy könyve mégis jóval mélyebb nyomot hagy az olvasóban, mint általában "filmszerű"-nek és "olvasmányos"-nak nevezett regények. Megjelenítő és légkörteremtő ereje, kor- és lélekábrázolása a legnehezebből vizsgázik kitűnőre: kis felületen és kevés vonással teremt szuggesztív képet a két életfelfogás küzdelméről, a maradéktalan korhűség ellenére is időtlenítve és általános érvényűvé emelve azt.

Cserháti Éva - Zarándoklat ​a halálba
Vérrel ​borított csendesfülkében középkorú apáca térdepel, amikor rátalálnak a Meðugorjéba tartó zarándokvonaton... Két tenyere között egy halott plébános kezét tartja és ádventi miseéneket dúdol. A gyilkosság színhelye beszédes, de a gyanúsított hallgat - és a Kiemelt Életellenes Ügyeket Felderítő Főosztály nyomozói nem találnak indítékot. A K. É. Z. öt nyomozójából már csak Telki-Nagy Judit és Köteles László dolgozik a rendőrség kötelékében. Első sikerén felbátorodva Magyar Vanda és Admin megalapítják a Segítő Kéz Magánnyomozó-irodát, de a vállalkozás haldoklik. Mindeközben a nyugdíjba kényszerült Vasvári Lajos napjai az önpusztítás jegyében telnek, amíg hírét nem veszi a zarándokvonaton történt gyilkosságnak... Cserháti Éva krimisorozatának harmadik kötete az illegalitásban működő apácarendek történetébe enged belepillantást.

Holly Lynn Payne - A ​damaszkuszi rózsa
A ​nagy tiszteletben álló tanítómester, Rúmí az anatóliai Konya utcáin a nyüzsgő karavánszeráj felé tart: egy súlyosan sebesült fiatal lány vár rá. A levegő rózsaillattól terhes, pedig kora tavasszal még egyetlen helyi kertésznek sem borultak virágba a rózsatövei... Rúmí, a családja és a tanítványai tiltakozása ellenére gondjaiba veszi a lányt, Damascenát, akit a damaszkuszi rózsáról neveztek el - és kettejük sorsa innentől örökre összekapcsolódik. A különleges örökséggel megáldott fiatal nő a tanító gondoskodásának köszönhetően lassan elindul a gyógyulás útján. És miközben próbál keserű, szeretetet és törődést nélkülöző múltjától szabadulni, nemcsak a rózsa titkát fedezi fel, de egy aranyhajú fiatalember személyében a szerelem is rátalál... A Magyarországon is élt szerzőnő regénye a régmúltba, a tizenharmadik századba repíti vissza az olvasót. A különleges mese egy fiatal lány és egy idős tanító közös útjáról szól, amelynek során mindketten megtapasztalják a szeretet hatalmas erejét.

Kollekciók