Ajax-loader

'dél-európa' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Doromby Endre - Spanyolország
Spanyolország ​más... - hirdetik a prospektusok. Más mint "odaát Európában". Mintha nem is Pireneusok, hanem a végtelen óceán választaná el Európától. Európa a Pireneusoknál végződik - csipkelődnek a franciák. De Gibraltárnál kezdődik - tartják büszkén a spanyolok. S ami ebből igaz: Afrika közelsége éppúgy meghatározó, mint az elválasztó Pireneusok. De e hegység nemcsak elválaszt, össze is köt. A vitát nem tudjuk eldönteni, annyi azonban bizonyos, hogy a hazánk területénél több mint ötször nagyobb Spanyolország kontinensünkön belül külön, sajátos világ; szinte bejárhatatlan, s az ország egyes részei között a távolságok szokatlanul nagyok. Tájai változatosak és a komor kantábriai vagy pireneusi hegyvidékek és a derűs Andalúzia, a napfényben csillogó földközi-tengeri part és a kopár-zord Meseta között számtalan, gyakran meghökkentő átmenet, változat tárul elénk. Mindez nemcsak tájaira, városaira, de egyes tájainak lakosaira is vonatkozik. Legalább ilyen változatosak, színesek az ország művészeti látnivalói. Föníciaiak, ibérek, görögök, punok és a rómaiak keze nyomával éppúgy találkozunk itt, mint a nyugati gótok vagy az arabok csodálatos alkotásaival. Az általunk ismert európai stílusirányzatok: a román stílus, a gótika a reneszánsz Hispánia földjén sajátos spanyol vonásokat vesznek fel, s még az Európaszerte szinte egységes megjelenésű barokk is - a churriguerizmus által - másutt nem észlelhetően jelentkezik Spanyolországban. Ezerarcú tájak, nagyszerű műemlékek, műalkotások, pezsgő életű nagyvárosok, forgalmas kikötők és múltjukba merült fehér falvak, felhőkarcolók és barlanglakások - ez mind Spanyolország. A látnivalók olyan gazdagsága fogadja az utast, amely eleve kizárttá teszi, hogy már első alkalommal - akárcsak hozzávetőlegesen - megismerhesse az országot. Ne hajszoljuk ezért az elérhetetlent! A földön járó átlag utasnak, és sokan vagyunk ilyenek, legfeljebb a legkiemelkedőbb látnivalók futólagos megtekintésére van ideje, lehetősége. Ily kompromisszum tudatában alakult ki a magyar utasok hagyományos útvonala: Barcelona a Costa Bravával, Madrid és Escoriállal és Toledóval (netán még Segovia és Ávila), az elhagyhatatlan három andalúziai város: Córdoba, Sevilla, Granada; a tengerparton talán még Málaga és Valencia. Ez az oka annak, hogy terjedelemhez kötött könyvünk ezeket a helyeket tárgyalja behatóbban, a hagyományos útvonalon kívül esőket inkább csak leltárszerűen sorolja fel. Arra törekedtünk, hogy könyvünket egyformán használhassák a vonattal és a gépkocsival utazók, ezért a jelentősebb helyeket összekötő útvonalakon adódó látnivalókat is felsoroljuk. Könyvünk - a Spanyolországról teljes áttekintést adó általános rész után - történelmi országrészek szerint ismerteti az országot, s Barcelonából kiindulva Aragónián, Navarrán át a Baszkföldig kalauzolja el az utast. Madrid és tágabb környékének ismertetése után az északi, északnyugati részek (León, Asztúria és az atlanti-tengerparti Galícia) legfőbb nevezetességeire hívja fel a figyelmet. Ezt követően az átmeneti területeknek minősülő Extremadurán és Új-Kasztília déli részein át vezeti az utast a "mindenki úticélja" Andalúzia három városába: Córdobába, Sevillába és Granadába. A napfényes tengerpart és a szigetek ismertetésével fejeződik be a könyv utazási része. A harmadik részbe - szokás szerint - a hasznos tudnivalókat foglaltuk össze, a körülményekhez mérten igyekezve, hogy ha mindenre vonatkozó konkrét útmutatást (szállás, étkezés, idegenforgalmi tájékoztatás) nem is tudunk adni, mindenkor feltüntessük azokat a szerveket, amelyektől az utasok a helyszínen megszerezhetik e fontos felvilágosításokat. Az olvasó sokszor szívesen venné, ha a számára oly lényeges árakról is pontos információt kaphatna. A szinte folyamatos áremelkedések miatt erre nem vállalkozhattunk, viszont rövid összefoglalást adunk a szerkesztés lezárásakor fennálló árakról. A szerző kérésének tesz eleget a Kiadó annak megemlítésével, hogy az útikönyv szemléletessé tételéhez a szerző néhai Megyer József hozzájárulásával felhasználta az elhunyt kilencéves ottléte alatt összeállított spanyolországi naplójának egyes részleteit. A földrajzi részben Hegedűs Ernő, a Kanári-szigetekről szóló fejezetben pedig László Ágota nyújtott neki segítséget. Reméljük, hogy útikönyvünk jó tanácsadója, hasznos vezetője lesz az olvasónak a szép Spanyolország - ha nem is teljes de rendkívül sokoldalú - megismeréséhez.

Lukács András - Róma ​kulturális szótár
A ​Róma kulturális szótár kötelező olvasmány Róma szerelmesei számára, de bátran ajánlható mindenkinek, aki egy kicsit is érdeklődik az Örök Város iránt. Nem útikönyv, mégis hasznos kalauz lehet római tartózkodásunk előtt, alatt és után is, hiszen ez a szótár a Várossal kapcsolatos kulcsszavakat és kifejezéseket magyarázza. A szócikkek a képzőművészeti alkotásoktól a közlekedésig, a zenétől a gasztronómiáig, a történelmi eseményektől az egyházi ünnepekig, a feliratoktól a híres emberekig számos témába nyújtanak betekintést. A címszavak döntő többsége olasz, kisebb hányaduk latin nyelvű, illetve római nyelvjárási, de jól ismert magyar és angol címek, idézetek, kifejezések is felbukkannak közöttük. Ez a nyelvi sokszínűség azonban nem szabad, hogy bárkit elijesszen: a részletes magyarázatok, valamint a szócikkek közötti keresztutalások gondoskodnak arról, hogy ne csak az italianisták számára jelentsen izgalmas olvasmányt a könyv, amelyben - a lektorálást végző Dr. Szabó Győző szavaival élve - "minden szó Rómába vezet".

Faragó Jenő - A ​keserű méz szigetén
Szardíniai ​útirajz, fotókkal illusztrálva

Lawrence Durrell - Szicíliai ​körhinta
Lawrence ​Durrell angol írót a magyar olvasók az Alexandriai négyes című híres regénytetralógia szerzőjeként ismerték meg - és mint a népszerű Gerald Durrell humoros könyveinek kötekedő Larry bátyját. Az idősebbik Durrell nem csak számos regény és útikönyv szerzője: egész felnőtt életét mint kultúrdiplomata élte le a Földközi- tenger mellékén és szigetein, elsősorban Görögországban, Jugoszláviában, Egyiptomban, Franciaországban. Megszállottja és kiváló ismerője a mediterrán világnak. Szicíliába csak hetven felé járva, egy társasutazás keretében jutott el. A jelenleg Provence-ban élő író egy amerikai lap megbízatásától ösztönözve vett részt a Cataniától Taormináig tartó utazáson, amelynek főbb állomásai: Catania, Siracusa, Agrigento, Selinunte, Erice, Segesta, Palermo és Taormina: valós (vagy fiktív?) szereplői a társasutazás résztvevői. Remek figurák és epizódok tarkítják az antik tájon tett érzelmes utazást. Az apró epizódokból, mozaikokból lassan kialakul a különféle csodabogarakból összeverődött útitársak könnyed humorral megrajzolt portréja: van köztük angol püspök és londoni felszolgálónő, amerikai fogorvos, veterán angol katonatiszt, öreg francia házaspár és japán turista. E könyvben keveredik az útleírás, a memoár, a líra, a mitológia meg a történelem. A szerző útikalauza nem holmi bedekker, hanem a hajdan Cipruson megismert (és azóta már halott) Martine több levele, amelyet ez a rokonszenves és nagyon okos asszony Szicíliából írt Szicíliáról. A Martine-motívum át- meg átszövi a könyvet. A szellemes és érdekes levelek tele vannak régészeti és kultúrtörténeti információkkal.

139457596?1514848622
Firenze ​barangoló Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Firenze ​barangoló
"Az ​ismert útikönyvsorozat legfrissebb kiadása, aktuális információkkal. Barangoljon velünk Firenzében. Az Arno partján fekvő város látképéből már messziről kiemelkedik a Dóm híres kupolája, mely Firenze egyik jelképévé vált. A középkori sikátorokat ma fagylaltozók, ajándékboltok és pizzériák szegélyezik. Vasari legnépszerűbb építészeti alkotása, az Uffizi Képtár, mely ma a világ egyik leghíresebb és legfontosabb művészeti galériája. Az Akadémia Galériában található Michelangelo hét szobra, köztük a leghíresebb: a Dávid szobor. Érdemes átsétálni az Öreg hídon is, melyet apró boltok szegélyeznek. Látogassuk meg a monumentális Pitti-palotát, majd tegyünk egy sétát a Boboli kert ciprusfákkal szegélyezett sétányain. Ha a városnézés helyett inkább vásárolni szeretnénk, akkor is jó helyen járunk - minőségi divatcikkekből és bőrárukból széles választék vár ránk. Érdemes ellátogatni a város feletti dombokra is, ahol csodás kis falvak bújnak meg."

Gyárfás Endre - Görög ​tüzek
Gyárfás ​Endre, több sikeres útikönyv (Pazarló skótok, Spanyolföldön húsvétkor, Tengertánc és tulipán) szerzője, több ízben járt turistaként Görögországban. Saját maga és családja (felesége, kisfia) élményeit és tapasztalásait e könyvében adja közre. Könyvében a szerző bemutatja - a mitológiai emlékhelyekhez fűződő történelmi, mitológiai, művészettörténeti és gazdaságtörténeti ismertetésen túl - a mai Görögország is. A szerző nagy szuggesztivitással, költői erővel tud tájat ábrázolni, s leírásaiból kibontakozik a táj és az épületegyüttesek minden Görögországba látogató turistára lenyűgözően ható harmóniája, amellyel visszaidézi a régi korok levegőjét, s mintegy személyes belépést tesz lehetővé az elmúlt időkbe. Gyárfás Endre érdekesen ír a XIX. századi görög szabadságmozgalmakról, a partizánok II. világháborús hősiességéről és az ezt követő polgárháborúról, emigrációról is. A közelmúltra, a mai politikai, gazdasági, kulturális életre, szokások bemutatására is sort kerít. A szerző különböző érdekes emberekkel beszélget, felkeres egy nyomdát és egy hajóépítő műhelyt, részt vesz egy hajnali halászaton és egy borfesztiválon, szenvedő alanya egy vasúti sztrájknak, végignéz egy fény-árny játékot stb. A szerző utazásai során a következő helyeken fordult meg: Athénban, az égei-tengeri szigeteken, Eleusziszban, Korinthoszban, Mükénében, Epidauroszban, Arkadiában, Olümpiában, Delphoiban, a Parnasszoszon, Levadiában, a Helikón-hegységben, Thébaiban és Marathónban.

Falus Róbert - A ​Római Birodalom
Falus ​Róbert népszerű stílusú, a száraz adattár helyett az egyes korszakok fejlődési sajátosságaira koncentráló könyve az időszámításunk előtti 8. századtól az időszámításunk szerinti 5. századig tekinti át az ókor legnagyobb birodalmának történetét. A kötet Róma alapításának legendás történetével indul, majd az itáliai civilizáció történelmi gyökereit és összefüggéseit elemzi. Részletesen szól a korai római társadalomról és az államszervezet alakulásáról, a királyok korától a köztársaság kikiáltásáig. Ez a társadalmi szervezet potenciális lehetőségeit kibontó államforma és a "Divide et impera" azóta is sokszor bevált külpolitikája tette Rómát világbirodalommá. A pun háborúk után, az időszámítás előtti 2. században Itália vált a földközi-tengeri medence urává. Ugyanakkor a köztársaság szilárdnak hitt ereje meginog. A rabszolgalázadások és a polgárháborúk anarchiáját szükségszerűen követi a diktatúra, majd a császárság kora. A könyv az aranykort, a művészetek fejlődésének századait elemzi a legrészletesebben, majd Róma ideológiai és politikai hanyatlásának jelenségeit és okait részletezi. Falus Róbert nem zárja le mechanikusan a történelmi szakaszt Róma bukásával, hanem érzékelteti a római civilizációt öröklő új Európa továbbfejlődésének útját is. A könyv olvasmányos és adatgazdag.

Szentirmai József - Spanyolország
Részletes ​útikalauz, általános és gyakorlati tudnivalókkal, térképekkel, színes fotókkal.

Mike Gerrard - Görögország ​szárazföldi része
Útikalauz ​sok képpel, hasznos információkkal, térképekkel. A kötet témakörei: történelmi áttekintés, természet és környezet, étkezési szokások és lehetőségek, vásárlás, szálláshelyek, szórakozás, időjárás, helyi szokások, olcsóbb lehetőségek, egyéb tudnivalók.

Barbara Schaefer - Garda-tó
Történhetne ​például a következőképpen is: kelletlenül mennek bele abba, hogy egy barátjuk vagy barátnőjük meghívására a Garda-tóhoz utazzanak. Már sokat hallottak erről az olasz tóról, s bizony nem mindig csak jót. Állítólag nagyon zsúfolt, minden túlságosan az idegenforgalom szolgálatában áll. De aztán ott ül az ember Desenzano óvárosának Tóterén egy csésze cappuccino mellett, vagy Salo tengerparti sétányának egyik kávézójában, kipillant a napfénytől villódzó tengerre, és akkor önkéntelenül is kiszalad a száján: "Mégiscsak szép hely!" Nincs ezen mit csodálkozni, nem szégyen az, ha lenyűgöz minket a Garda-tó varázsa. Már a tó fekvése is egyedülálló: a keskeny északi részét az Alpok égbe szökő csúcsai övezik, a kiszélesedő déli fele pedig szinte már a Pó-síkság területét súrolja. A Garda-tó tengerszint feletti magassága mindössze 65 méter, a Monte Baldo csúcsai pedig 2000 méter fölé törnek. (Nem nehéz elképzelni, micsoda kilátás nyílhat onnan fentről!) Olaszország legnagyobb tavának a hossza 51 kilométer, a legszélesebb helyen 17 kilométer széles, a legmélyebb pontja 346 méter. Kevés olyan tó van, amely ennyiféle arcát tudná megmutatni, és ezzel ilyen sokféle elvárásnak és igénynek tudna megfelelni. Aki a csendet keresi, és újságja nyugalmas olvasása közben semmi mást nem akar hallani, csak vitorlása kötélzetének surrogását vagy a hajótesthez csapódó hullámok csobogását, az a legjobban teszi, ha Gargnanóba utazik: a tó nyugati partjának középső szakaszán lévő település a nyugalom és a csend otthona. E partszakaszon nagy hagyományú előkelő szállodákat találni.

Moldoványi Ákos - Málta
A ​Panoráma-útikönyvek 1957 óta jelennek meg. Sorozatunkban egyes országokat, magyar és külföldi régiókat, városokat mutatunk be, az adott területre vonatkozó legfontosabb, aktuális információkkal, teljességre törekvő részletességgel. Köteteinket az útvonalakhoz igazodó térképek, alaprajzok és színes fényképek gazdagítják. "Idegenvezetőink" magyar szerzők, akik a magyar utazók sajátos igényeinek megfelelően ajánlják figyelmükbe a látnivalókat, külföldi útikönyvek esetében külön kiemelve a magyar vonatkozású nevezetességeket. Amit Málta kínál: Kínálja mindenekelőtt szubtrópusi klímáját, száraz nyarait, temérdek napsütését. A tenger ezer szépségét, kristálytiszta, méteres mélységekben is átlátható kék vizével, zord szikláival, intim öblöcskéivel, finom aranyhomokkal ékes strandjaival. Kínálja a történelem előtti emlékeket, a régmúltról regélő köveket, a lélegzetelállító templomokat. Kínál római kori maradványokat is, keresztény katakombákat, jó állapotban megőrzött fürdőket. Kínálja az ismerkedést a történelem izgalmas, romantikus titkaival: a fekete köpenyes, fehér máltai-keresztes lovagok korszakával, gyönyörű épületeikkel, múzeumaikkal. Kínálja a délies, forró temperamentumot, a nyüzsgő, színes utcaképet, a sétálóutcák sokszínű, hangos forgatagát. Kínálja jóízű ételeit és italait: az egymásba érő kisvendéglők pincérei sok nyelven igazítanak majd útba a sültek és halak gazdag világában. Kínálja virágait és gyümölcseit, mandarin- és narancsfáit, szépen művelt kertjeit, melyekben buján teremnek a fák és virágok legváltozatosabb fajtái. Kínálja a végül a velünk együtt EU-taggá vált Málta a karneváljait, fiestáit, melyekből szinte minden hétvégére jut egy-kettő.

Susie Boulton - Olasz ​tavak és Verona
A ​valóban zsebben hordható útikönyvek egy-egy ország vagy város bebarangolásában segítik az utazót. A kisméretű, színes fotókkal illusztrált, praktikus kötetek rövid történelmi áttekintés után bemutatják az adott ország vagy város legfontosabb látnivalóit, nevezetességeit. Minden kötet végén praktikus információkat találunk, a többi között a helyi közlekedésről, üzleti nyitva tartásról, szálláshelyekről, éttermekről címmel és telefonszámmal. A borítók belső oldalaira nyomtattuk a térképeket.

Pict0030
Az ​etruszkok és a rómaiak Ismeretlen szerző
13

Ismeretlen szerző - Az ​etruszkok és a rómaiak
Ez ​a könyv a régészet csodáiról szól, távoli korokkal és népekkel teremt élő kapcsolatot, miközben lenyűgözően szép helyeken barangolhatunk, izgalmas témakörök szerint váltogatva útirányainkat a múlt nagy civilizációinak színhelyén. A régészet regényének befejező kötetét az etruszkoknak és a rómaiaknak szenteltük. Az etruszkok teremtették meg a rómaiak előtti Itália egyik nagy civilizációját, jelenlétük fontos tanúbizonyságait hagyva maguk után a félszigeten. Végigkutatjuk Etruria legfontosabb régészeti lelőhelyeit, a cerveteri, tarquiniai, veii, a kisebb acquarossai, murlói központok temetőit, de a klasszikus Etruria határain kívül eső településeket is. Római utazásunk, a római civilizáció sokrétűsége miatt, két részre oszlik, az elsőt az Urbs néhány legfontosabb régészeti lelőhelyének és emlékművének szenteljük, beszámolva arról, hogyan fedezték fel őket a régészet nagy úttörői. A második részben azokkal a nyomokkal foglalkozunk, amelyeket a rómaiak hagytak maguk után a Birodalom gyarmatain, Itáliában és világszerte. A félsziget leletegyüttesei közül a legfontosabb Pompeji és Herculaneum, Magyarországon pedig Aquincum. Spanyolország, Franciaország, a Duna menti tartományok, Afrika és a Közel-Kelet romanizációjának történelmi, régészeti és írásos dokumentumokkal alátámasztott részleteit olyan fontos lelőhelyeken ismerjük meg, mint Mérida, Arles, Spalato, Leptis Magna, Gerasa és Baalbek. A kötetet kivételes illusztrációs anyag teszi gazdagabbá, csodálatos színes fényképeken kívül szemléletes ábrák, remek térképek és alaprajzok, a legfontosabb lelőhelyek reprodukciói és rekonstrukciói vannak segítségünkre abban, hogy a tárgyalt korszakokat minél alaposabban megismerhessük, s útra kelhessünk a képzelet szárnyán.

Beke Kata - Vallomás
Beke ​Kata: Jézusmária győztünk! - című nagy sikerű politikai esszékönyve után most a Vallomás-sal jelentkezett. A könyv olvastán a Belvárosi Könyvkiadó a kéziratot azonnal nyomdába adta. A sietség oka legelőször is a Kiadó öröme, hogy ihletett, gyönyörű szép könyvet adhat egy itáliai utazás ürügyén írott Vallomás-sal a lélekemelő olvasmányoktól olyannyira elszokott és elszoktatott magyar olvasó kezébe. A Vallomás hét olasz városon keresztül vezeti vissza az olvasót az európai kultúra korszakaiba, hogy képzeletünkkel lássuk és belélegezzük mindazt, amit olyannyira nélkülöztünk itt és most ma. A Nyugatrómai Birodalom bukását éljük meg Beke Kata Ravennájában, a Mediciekkel ocsúdunk Firenzében, Gubbio városában pedig Szerb Antal szellemkeze vezeti Beke Kata tollrajzát oly könnyedén, hogy a hét olasz város: Velence és Torcello szigete, Ravenna, San Marino, Gubbio, Assisi, Firenze, Róma látogatói akár útikönyvként is olvashatják a Vallomás-t, amely ezzel az erényével együtt nemes és mély irodalmi élményt jelent.

Covers_78816
Az ​úti cél Dél-Európa Ismeretlen szerző
7

Ismeretlen szerző - Az ​úti cél Dél-Európa
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jókai Mór - Kelet ​királynéja
"Jókai ​száz kötete - írja Krúdy Gyula - a magyar nemzet levelesládája, amelyben írott emléke van minden tündéri álmunknak, bús bánatunknak, csengő kedvünknek és hervadtságában is andalító szerelmünknek. Jókai mindenkinek írt: az ifjúnak, aki ideált keresett, a pünkösdi leányzónak, aki a szerelmet még nem ismerte, és az öregnek, aki mindig csak arra szeret gondolni, ami ötven esztendő előtt történt vele. Jókai nem egy ember, hanem az egész tizenkilencedik század, regényességével, érzelmességével és hóbortosságával..." Kosztolányi Dezső így jellemzi: "Ő a mesterfejedelem, az álmok országának királya. Ez a kék szemű, szikár férfi, akit ismerősei gyöngének, ingatagnak, erélytelennek neveznek, a tizenkilencedik század fordulójánál úgy áll regényes, eddig elképzelhetetlen termékenységével, mint egy Herkules, az írás Herkulese... Nem volt a szó hétköznapi értelmében "megfigyelő". Jókai csak a távolság ködéből tudott ihletet meríteni. Kínába, Oroszországba rándult, vagy messzebb, az időbe, visszafelé, a törökverő harcokba, a táblabírák, regényes nábobok, debreceni diákok közé, s előre a huszadik századba, melyet kísérteties érzékkel sejtett meg. Csak a szertelen, a borzalmas, a csodás vonzotta. Ennek a mesevilágnak saját lélektani törvényei vannak. Ellentétekben gondolkodott, mint a gyermekek és ősnépek, melyek a Fény és a Sötétség, a Nap s az Éj, a Jó és a Rossz szellemeiről, Íziszről és Oziriszról, Ormuzdról és Ahrimánról beszélnek. Nála is Hősök és Gyávák tusakszanak egymással. Angyalok és Ördögök, Szentek és Démonok. Két kedvenc színe: a fehér s a fekete. Egy keleti regét álmodott vissza." Kosztolányi szavai minden bizonnyal Jókai történelmi mondáira, regéire találnak a legjobban, azokra a beszélyekre, amelyeknek javát ebben a kötetben olvashatjuk. Varga Katalin Jókai Mór nem-magyar tárgyú történeti elbeszéléseit - vagy inkább meséit - gyűjtötte össze itt: csupa színes és fordulatos írás hűségről és árulásról, jóságról és gonoszságról, szeretetről és gyűlöletről, forró életről és jéggé dermesztő erőszakos halálról - a történeti mag, az egyiptomi, görög, római, kínai, középkori, orosz vagy dél-amerikai háttér csak kiindulópont, ugródeszka, mely messzire röpíti az író képzeletét, felajzza mesélőkedvét, hogy az merészebbnél merészebb ötletekkel, új és új arabeszkekkel dúsítsa azt a keveset, amit múltunkról, az emberiség múltjáról tudunk.

Brusznyai Árpád - A ​Homérosz-kérdés
Brusznyai ​Árpád (1924-1958) 1949-ben Eötvös-kollégistaként kitüntetéssel végzett, első, Moira című tanulmányára már ekkor felfigyel Kerényi Károly, a világhírű klasszikafilológus. A Homérosz-kérdést, miszerint ki a szerzője az Iliásznak és az Odüsszeiának, diákként is kutatta, majd 1950-ben doktorált, disszertációját Homérosz eposzairól írta. A megsemmisített személyes iratok miatt elveszettnek tűnt a doktori értekezés is, ám egyetlen példányára az Eötvös Kollégium könyvtárában fedezte föl Kőszegi Lajos. Brusznyai Árpád: A Homérosz-kérdés /; összeáll. Kőszegi Lajos]. – Veszprém: Veszprém Megyei Önkorm. Közgyűlése, 1991. – 173 p. – (Pannon Panteon 4. / szerk. – -)

Vujicsics D. Sztoján - Dubrovnik
Műemlék ​városok

Tim Moore - The ​Grand Tour
The ​finishing touch to a man of leisure's education was a trip through Europe. No Englishman or American could consider himself truly cultivated until he has visited the continent's capitals, and, while sowing his wild oats, glanced accidentally at a cultural institution or two. The tradition of the Grand Tour was started in 1608 by an intrepid but down-at-the-heels English courtier named Thomas Coryate, who walked across Europe, miraculously managed to return home in one piece, and wrote a book about his bawdy misadventures. With The Grand Tour, Tim Moore proves not only that he is Coryate's worthy successor but one of the finest and funniest travel writers working today. Armed with a well-thumbed reprint of Coryate's book, Moore donned a purple plush suit and set off in a second-hand and highly temperamental Rolls-Royce through France, Italy, Germany, Switzerland, and Holland. Like Coryate, Moore possesses an astonishing ability to land himself in humiliating predicaments. His account of his hilariously memorable misadventures on Venice's canals on one fateful afternoon is by itself worth the price of admission. Moore brings new life to the Old World and in the process sends readers into paroxysms of laugher and delight.

Csapó György - Circolare
"Sokat ​cirkuláltam Itáliában, keringtem városok falain belül, azokon kívül s önmagam körül, természetesen. Utaztam "circolaré"-val: olyan vasúti jeggyel, amely két hétig, egy hónapig a luxusvonatokat kivéve minden járatra érvényes; utaztam hajón és gépkocsin, gondolán és repülőgépen, autósztrádán és Itália kék egén, amely éppen olyan kék, amilyennek az olaszok mondják: azzurro..." "...Gyakran mondják, hogy valamely könyv Olaszországról, a Szovjetunióról vagy Franciaországról szól. A mindennapos szóhasználatban ez nem kifogásolható, de érzésem szerint az útikönyv nem szólhat többről, mint egy vagy több út során szerzett benyomásokról, megfigyelésekről..." Csapó György olaszországi útirajza ihletett írásokból áll, amelyekkel szépségük és megjelenítő erejük a megszokott átlag fölé emel. A valóság és a lélek utazásai ezek. Emberekről, városokról, mindennapokról vallanak sajátos hangulatú lírával, fanyar derűvel. Ezért is tudnak mindig újat mondani, újra és újra elbűvölni.

Winston S. Churchill - Closing ​the Ring
One ​of the most fascinating works of history ever written, Winston Churchill’s monumental book The Second World War is a six-volume account of the struggle of the Allied powers in Europe against Germany and the Axis. Recounted through the eyes of British Prime Minister Winston Churchill, the Second World War is also the story of one nation’s singular, heroic role in the fight against tyranny. Here you will find pride and patriotism in Churchill’s dramatic account and with reason--having learned a lesson at Munich that they would never forget, the British refused to make peace with Hitler, defying him even after France had fallen and it seemed as though the Nazis were an unstoppable force. Churchill shows in Volume Five, Closing the Ring, the Allied forces going on the offensive. Mussolini falls, Hitler is besieged on three sides, and the Japanese find it near impossible to maintain a grip on the territories they had recently overtaken. Stalin, Churchill, and Roosevelt work towards keeping their uneasy partnership moving in concert and much of this volume is dedicated to describing the intricate negotiations that went on to sustain this partnership toward one single end goal. Churchill won the Nobel Prize for Literature in 1953 in part because of this awe-inspiring work.

Vitári Zsolt - A ​Hitlerjugend és Délkelet-Európa
Az ​Akié az ifjúság, azé a jövő -ismert jelszava az első világháború után különös aktualitást nyert azokban a tekintélyelvű vagy diktatórikus rendszerekben, amelyek továbbélésük biztosítása végett kiemelt feladatuknak tekintették az ifjúság megszervezését. Spanyolország, Olaszország, a Szovjetunió és más országok mellett ide sorolhatjuk Németországot, amely a weimari demokrácia évei és ezerszínű, a társadalom legszélesebb köreiben elismert ifjúsági mozgalma után a náci diktatúra keretében a Hitlerjugendben kezdte meg az egész ország ifjúságának megszervezését és saját szellemében, illetve érdekében való képzését. S így volt ez a Horthy-korszak Magyarországán is, amely a Levente-szervezetben az ifjúság egyre nagyobb részét kívánta bizonyos állami érdekek szerint összefogni és nevelni. Miközben a nemzetiszocializmus totális diktatúrája sok esetben fenntartotta a korábbi német ifjúsági mozgalom hagyományait, a Hitlerjugendben egységesülő német ifjúságot már a kezdetektől jól kivehető módon a politikai megfontolások mentén irányította, s használta ki a végletekig. A Hitlerjugend szintén politikai megfontolások alapján alakított külkapcsolatainak rekonstruálása révén eddig nem ismert államközi és multilaterális kapcsolatokra derül fény, s a kötet jelentős adalékkal szolgál a náci Németország délkelet-európai politikájának és szándékainak még jobb megvilágításához. Egy ilyen vizsgálat során egyértelművé válik az is, hogy milyen mértékben sorolhatók be az ifjúsági kapcsolatok a Harmadik Birodalom hatalmi és expanziós politikájába. Vitári Zsolt munkája tehát a Hitlerjugend külpolitikájáról szól, ennek változásait követi nyomon a kezdetektől - tehát az 1933 előtti időszakra is kitérve - egészen a második világháború végéig. Választ keres többek között arra, hogy milyen előzményekre támaszkodhatott a Hitlerjugend e tevékenysége során, milyen szellemiség és koncepció húzódott a háttérben, kik voltak a Hitlerjugend fő partnerei Közép- és Délkelet-Európában, melyek voltak azok a területek, amelyekkel elsősorban kapcsolatot ápolt a szervezet, e kapcsolatoknak milyen keretei és formái alakultak ki, és milyen viszonyrendszer volt közte és a helyi ifjúsági szervezetek között. E kapcsolatok gyakorlati működését a legrészletesebben és legsokoldalúbban Magyarország viszonylatában mutatja be

Pintér Tamás - Rózsafi János - Stencinger Norbert - Magyar ​ezredek a Doberdó-fennsík védelmében
"Mindenütt ​fakeresztecskék, sírok, minden kereszten kedves magyar név!" - írta József főherceg, az első világháború során a Doberdó-fennsíkon harcolt temesvári VII. hadtest parancsnoka a naplójába, amikor 1915 októberében magyar ezredeit kereste fel San Martinóban és a Monté San Michelén. A fennsík védelmének két legfontosabb helyszínén több mint egy éven keresztül nyolc magyar ezred védelmezte az akkori közös hazát. Harcaik nyomán lett történelmünkben a "Doberdó" gyászosan szomorú emlékű, szimbolikus jelentőségű fogalom, amely azonban - valljuk - küzdelmük nyomán a magyar katonai helytállás és hősiesség jelképe is. A magyar ezredek sok ezer elesett hőse a fennsík számtalan temetőjében aludta örök álmát. Ezek között a legnagyobbak a Valloné-völgyben Devetachinál lévő 20. honvéd és Visintininél lévő 17. közös hadosztály temetői voltak. Az egykori sírokat régen felszámolták, ott maradt azonban Visintininél, az egykori temetők szomszédságában az 1918-ban magyar katonák által épített kápolna, amelynek felszentelésére a háború befejezése miatt már nem került sor. A magyar és olasz társadalmi szervezetek közreműködésével felújított Magyar Emlékkápolna őrzi az egykor a Doberdón elesett, s a környéken eltemetett hősök emlékét.

Covers_487746
Élménygyűjtő ​- Róma Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Élménygyűjtő ​- Róma
Merüljünk ​el a nyüzsgő kávézók, bárok, éttermek és terek városának, Rómának hangulatában. A város egyedülálló képzőművészete és építészete, élénk és nagylelkű polgárai, kiváló konyhaművészete, világszínvonalú kávéja és fagylaltja egyaránt csábítóak. Az Élménygyűjtő nem a nagyvárosok zsúfolt turistacélpontjaihoz kalauzolja az utazót, hanem sokkal inkább a városok valódi hangulatát, rejtett kincseit próbálja megismertetni vele. A sorozat legfrissebb kiadása ezúttal az örök városba, Rómába kíséri az utazás szerelmeseit. A rómaiak merészek, és tőlünk is ezt várják - legyen szó akár egy Vespa robogón tett városnézésről, akár a quinto quarto konyha helyi ízeivel való ismerkedésről. Kezdjük a napot egy római villásreggelivel az elegáns Ciampiniben, majd pedig járjuk be a híres római filmklasszikusok, a Római vakáció vagy a La Dolce Vita helyszíneit. Fedezzük fel a csodás Szent Péter-bazilikát a fennkölt kupolától a föld alatti nekropoliszig. Ha elfáradtunk, betérhetünk egy hamisíthatatlan olasz kávéra Róma két patinás és egymással a legjobb kávé címéért rivalizáló kávéházának egyikébe, a Sant'Eustachióba vagy a Tazza D'Oróba. Ha kedvünk támad vásárolgatni, egy finom ebédre vagy vacsorára, romantikához, családi programhoz, nevezetességekhez vagy csak egyszerűen belefeledkezni az utca forgatagába, kiadványunk számos ajánlattal szolgál.

Ismeretlen szerző - A ​világ természeti csodái és kultúrkincsei 3. - Dél-Európa
A ​kötetben bemutatott országok: Málta, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Vatikán.

Hunfalvy János - Dél-Európa
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_400960
Lisszabon Ismeretlen szerző
4

Ismeretlen szerző - Lisszabon
Lisszabonban, ​a Tejo partján elterülő városban az elmúlt idők ellenállhatatlan bája fogadja a látogatót. Pompás paloták és kolostorok tanúskodnak a gyarmati idők fénykoráról, festői kis utcák és meredek lépcsők, mesébe illő utcarészletek és hangulatos terek varázsolnak el bennünket. Az Európa délnyugati csücskén fekvő melankolikus metropolis igazán dinamikus, modern és nyitott nagyváros. A fiatalok a Tejo partján, ízléses klubokban és éttermekben mulatnak, vagy a Bairro Alto szórakozóne-gyed bárjait látogatják. Az egykoron a fél világ fővárosa, Lisszabon ma a legkülönbözőbb kultúrák kozmopolita hangulatú metszéspontja.

Covers_479302
Milánó ​barangoló Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - Milánó ​barangoló
Ismerjük ​meg Olaszország ipari és pénzügyi központját, Milánót. A város évtizedek óta a divat, a könyvkiadás, a média és a dizájn központja, illetve két élvonalbeli futballcsapat otthona. Látogassuk meg Milánó művészeti és építészeti örökségeit, a Dómot, az operaházat, illetve a Santa Maria delle Grazie-templomot. Az ismert útikönyvsorozat legújabb kiadványa, aktuális információkkal. Barangoljon velünk Milánóban. Fedezzük fel az észak-olasz város látnivalóit. Nézzük meg a Dómot, Milánó hatalmas katedrálisát. Menjünk fel lifttel a tetőre, hogy gyönyörködhessünk a lemenő nap fényében fürdő város látványában. A Dómmal szemben áll a Novecento Múzeum, ahol 20. századi műalkotások és építészeti játékok nagyszerű elegye fogad. Merüljünk el a város kulturális örökségeiben, csodáljuk meg Leonardo da Vinci legtöbbet emlegetett műalkotását, Az utolsó vacsorát, amely a Santa Maria delle Grazie-templom elődjében kapott helyet. A város neve egyet jelent a divattal, és a helyiek szívesen követik is azt. Látogassuk végig a Quadrilatero d'Oro ("Arany négyszög") negyed fényűző butikjait és az Armani negyedet. Ha elfáradtunk, üljünk be egy kávéra és süteményre a régimódi Caffé Covába. Útikönyvünk mindamellett, hogy hasznos utazási tanácsokkal lát el, nélkülözhetetlen szállás- és étkezési javaslatokkal és hasznos programajánlóval is szolgál mindazok számára, akik szeretnek vásárolni, szórakozni, sportolni.

Somorjai Ferenc - Róma
Róma ​a régi és az új csodálatos együttélése: ókori római műemlékek, barokk paloták és modern látnivalók váltogatják egymást a nyüzsgő metropolisz utcáin. Templomokat nézegetve fagyizni, a Spanyol lépcsőn beszélgetni, a Pantheon előtt egy kávézóba beülni, egy Vespával a Colosseum körül száguldozni, kezünket az Igazság szájába dugni és este egy kisvendéglőben vacsorázni - Róma a kultúra és a mediterrán életérzés varázslatos elegyét kínálja az idelátogatóknak. Fedezze fel útikönyvünk segítségével Róma számos arcát! Legyen szó pihenésről vagy kultúráról, családi vakációról vagy egyéni utazásról, kiadványunk segít Önnek, hogy megtalálhassa a város legszebb és legérdekesebb helyeit. A kötet szerzője elismert hazai idegenvezető, aki a magyar utazók igényei és érdeklődése szerint állította össze az útikönyvet. A kivehető térképmelléklet és a számos alaprajz, és sétatérkép biztosítja, hogy a városnézés során Ön soha ne tévedjen el.

Juszt Róbert - Velence
VilágVándor ​sorozatunkkal Európa egy-egy kistérségébe kalauzoljuk az utazót. Törekvésünk szerint ezek az életszerű, változatos, könnyed és korszerű, funkcionális útikönyvek a mai turizmus igényeit hivatottak kielégíteni. Az egyes témáknál megjelenített QR-kódok segítségével az adott hellyel kapcsolatban mindig naprakész információkhoz jutnak a használói. Kis kötetünk segítségével elkalauzoljuk Olaszország méltán legnépszerűbb városába, a különleges fekvésű, mesés történelmű Velencébe.Pompás középkori épületek, fényűző paloták, fenséges templomok és csatornák sokasága adják semmihez sem hasonlítható, varázslatos hangulatát a lagúna királynőjének is nevezett városnak. A városnézés útvonalainak megtervezését térképek is segítik.

Juszt Róbert - Firenze
VilágVándor ​sorozatunkkal Európa egy-egy kistérségébe kalauzoljuk az utazót. Törekvésünk szerint ezek az életszerű, változatos, könnyed és korszerű, funkcionális útikönyvek a mai turizmus igényeit hivatottak kielégíteni. Az egyes témáknál megjelenített QR-kódok segítségével az adott hellyel kapcsolatban mindig naprakész információkhoz jutnak a használói. Kis kötetünk segítségével elkalauzoljuk Olaszország toszkán régiójának székhelyére és kulturális központjába, a világ tíz legszebb helye között emlegetett, reneszánsz pompában fürdő Firenzébe. Kevés városban találkozhatunk egyszerre ilyen lélegzetelállító panorámával, ennyi páratlan műemlékkel és lenyűgöző terekkel. A leghíresebbek egyike a dombtetőn álló Piazzale Michelangelo, ahonnan körbetekintve, úgy tárul elénk az egész város, mint egy csodás, élő műalkotás. A városnézés útvonalainak megtervezését térképek is segítik.

Fehér György - Közép-Dalmácia
A ​kötetben 84 oldalba sűrítve találhatja meg Közép-Dalmáciára vonatkozó leglényegesebb információkat, tudnivalókat. Száztíz színes fotóval és négy tájékozódást segítő részletes térképpel.

Kollekciók