Ajax-loader

'angol' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Agatha Christie - Der ​Wachsblumenstrauss
Der ​Tod des reichen Verwandten kommt den Erben sehr gelegen. Sogar verdächtig gelegen, behauptet Cora Lansquenet. Das hätte sie lieber für sich behalten sollen, findet Hercule Poirot. Aber da ist Cora schon tot. Die übrigen Familienmitglieder sind nicht sehr mitteilsam. Und so muss sich Poirot selbst zusammenreimen, was es mit dem geheimnisvollen Besuch der Nonne und des Kunstkritikers auf sich hat...

William Shakespeare - Szentivánéji ​álom
A ​Szentivánéji álom, Shakespeare korai komédiája feltehetőleg 1594-1596 táján íródott; 1598-ban már ismert színdarabként utal rá a drámaíró egyik kortárs. 1600-ban nyomtatták ki először. Valószínűleg egy főúri esküvő alkalmára készült, s - korabeli szokás szerint - a lakodalmi ünnepség során mutatták be, a darab előadása a mulatság része volt. Témája és cselekménye ehhez az alkalomhoz igazodik: szerelemről és házasságról szól, a szerelem útjában álló akadályok legyőzéséről, a viszálykodó szerelmesek megbékéléséről, a szerelmet korlátozó tilalmak és a beteljesülésre fenekedő veszélyek elhárításáról. De a daraba kerete is első előadásának a körülményeit jeleníti meg, mégpedig játékosan és önirónikusan: miközben Shakespeare társulata eljátssza a Szentivánéji álom című darabot az alkalmul szolgáló főúru esküvőn, a szentivánéji álomban zajló királyi mennyegzőn Theseus, Hippolyta és a többiek mulattatására az athéni mesteremberek alkalmi színésztruppja is színre visz egy színdarabot,a Pyramus és Thisbe című - Vackor, az egiyk műkedvelő szereplő szavával - "igen siralma skomédiát", amely egyébként szintén a szerelemről és annak veszélyeiről szól.

William Somerset Maugham - Zsákutca
Maugham ​hatásának egyik titka, hogy figuráinak jellemét ellentétekre építi. Saunders doktor cinikus és rezignált ember, lénye mégis tele van részvéttel. Fred Blake gyanús alaknak, legfeljebb üres szépfiúnak látszik, holott szenvedélyesen vágyik a jóra. Louise-ban a varázsos női báj hűvös, tetterős okossággal párosul, az anyáskodó jóság már-már félelmes szenvtelenséggel. Ezek a kontrasztok teszik a regényt lebilincselő olvasmánnyá: az olvasó végig sejti a lehetséges végkifejletet, de sejtései - éppen a szereplők ellentmondásos karaktere következtében - mindvégig meg is maradnak bizonytalan előérzetnek. Ami végül bekövetkezik a feltételezhetőből, úgy hat, mint a megsejtett végzet.

Soforok_01
elérhető
25

Terry Pratchett - Sofőrök
Manák ​léteznek. Itt élnek közöttünk, ill. alattunk. Ez nem érzelmi kérdés. És nem egy izé... Tény. Ha közelebbről is érdekel a világuk, itt az idő, hogy összemenj, és elfoglald helyed a manák világában. Izgalom, kaland és végtelen lehetőségek várnak rád az Áruházban és azon túl. Majd, mert a manák kalandjai folytatódnak a trilógia további köteteiben: FÖLDVÁJÓK, SZÁRNYALÓK. Az első könyvben Masklin, a kintről jött manák vezetője meggyőzi az áruházi manákat arról, hogy létezik a külvilág. Az Izé - ami nem egyéb, mint egy gondolkodó, sőt érző számítógép - felvilágosítja az apró lényeket, hogy igazi otthonuk nem a Föld. Egy űrhajó évezredek óta vár rájuk, hogy hazavihesse őket. A manák megszervezik a menekülést, ami nem kevés vesződséggel jár, hiszen a világot ostoba, de hatalmas emberek uralják.

William Somerset Maugham - Az ​árnyék testvére
A ​címszereplő, Oliver különös figura: robosztus termetű, furcsa, feltűnő ruhákat visel, kiválóan beszél arabul, és betéve tudja a középkori híres alkimisták műveit. A hipnózishoz is ért, és varázsszavakkal gyógyítja a mérges kígyó marását. A párizsi művészvilág szélhámosnak tartja, ő viszont az árnyék testvérének nevezi magát. A szépséges festőnő, Margaret és vőlegénye, Arthur is megismerkedik Oliverrel. A mágus a lányt teljesen hatalmába keríti, aki - barátai legnagyobb megdöbenésére - a felesége lesz. A kétségbeesett vőlegény mindent elkövet,... hogy visszaszerezze szépséges menyasszonyát.

Arnould Galopin - A ​milliomos titka
Ugye ​ismerik a mondást: "Jobb, mint az eredeti"? Sokszor használták ezt a kifejezést Rejtő Jenő (P. Howard) regényeire is. Ám azok a könyvek – "kalandorregények" - melyeknek paródiáját megírta, több mint fél évszázad után csak most kerülnek újrakiadásra. Itt az alkalom megismerésükre! Egy ilyen kulcsregény első darabját tartja most kezében az olvasó. Nem lesz nehéz felfedezni a hasonlóságot Edgard Pipe, a rátarti betörőkirály és Fülig Jimmy figurája között... Azok számára pedig, akik élvezték ennek a kicsit beképzelt, kicsit korlátolt hősnek a kalandjait, van egy jó hírünk: rövidesen folytatódik története "Hajsza a detektív után" címmel.

William Shakespeare - Lear ​király
Van ​ember, aki szenvedésében megnemesedik. Van, aki attól lesz bölcs, hogy megbolondul, és van, aki attól kezd látni, hogy megvakul. Lear tragédiája azért is örökérvényű, mert mindaz, amit átélni kényszerűl, - szülő-gyerek kapcsolat, barátság, szeretet, gyűlölet, féltékenység, bosszú, nemeslelkűség - , a mi hétköznapi életünkkel szembesít. Shakespeare a Lear királyt 1605-ben, alkotói korszakának harmadik szakaszában írta. Ekkor születtek a nagy tragédiák és a keserű komédiák. A dráma alapötletét egy ősi kelta mondából merítette. A széthulló család és a gyermeki hálátlanság megrázó történetén túl a világban szembeálló gonosz és jó szinte kozmikussá felnagyított harcát ábrázolja. Iszonyatos tragédia ez, a kizökkent idő, a sarkaiból kifordult világ félelmetes látomása, ahol jó, rossz egyaránt elbukik, de a halálban furcsamód - bár méltó büntetés a gonosznak - megtisztul a rossz is. A katartikus élménytől - remélhetőleg - az olvasó is segítséget kap, hogy saját életében tisztábban lásson, szebben, emberibben élhessen.

Ken Follett - Az ​idők végezetéig
Az ​idők végezetéig A katedrális folytatása: ugyanabban az angliai városban, Kingsbridge-ben játszódik a történet kétszáz évvel később, a 14. században. A szereplők a katedrális építőinek leszármazottjai, akik ugyanúgy küzdenek az élettel, mint elődeik. Az Európán végigsöprő pestisjárvány a hajósok, kereskedők közvetítése révén felüti fejét az angliai kisvárosban is, s éveken keresztül változatlan erővel tombol, szedi áldozatait. A Benedek-rendi kolostor ispotálya az egyetlen hely, ahol a halálos beteg emberek menedéket kaphatnak. A járvány közepette sem állhat meg azonban az élet: meg kell erősíteni az életveszélyessé vált hidat, a katedrális megroggyant tornyát helyre kell állítani, s az elöljáróságnak és a céheknek biztosítaniuk kell a város megélhetését. Gyilkos indulatok, testvérharcok, árulások, minden nehézséget áthidaló szerelmek közepette zajlik az élet Kingsbridge-ben. Ken Follett megint remekelt: olyan művet kínál olvasóinak, amely egyszerűen letehetetlen – egy hatalmas ívű történetet filmszerűen pergő cselekménnyel.

Marina Fiorato - A ​muránói üvegfúvó
Marina ​Fiorato regényében lebilincselően keveredik a történelem, a misztérium, a művészet, a zene, a romantika és a politika. A napjainkban és a XVII. századi Velencében játszódó történet két szálon fut. VELENCE, 1681… A köztársaság éltető ereje az üvegfúvás, és a velencei tükrök az aranynál is értékesebbek. A vérengző Tízek tanácsa féltékenyen őrzi titokzatos módszerüket, s ezáltal a muranói üvegfúvókat is, akik gyakorlatilag bebörtönözve élnek a lagúnák egy szigetén. Ám a legtehetségesebb üvegművész, Corradino Manin eladja a titkot és ezáltal a lelkét is a Napkirálynak, a francia XIV. Lajosnak, hogy új jövőt teremtsen leányának.. Ennek az egyedülálló tükörkészítési technikának a megszerzésével sikerült megépíttetnie a Napkirálynak pazar Versailles-i kastélyában a Tükörgalériát. NAPJAINKBAN… Évszázadokkal később leszármazottja, Nora Manin boldogtalan londoni élete elől menekül Velencébe – elhatározta, hogy ősei városában folytatja életét és a családi mesterséget. A szenvedélyes és tehetséges ifjú hölgy azonban nem is sejti, hogy ismert neve hamarosan mekkora veszélybe sodorja. Lázasan kutat páratlan tehetségű üvegfúvó őse életének rejtelmei után, s közben bízik abban, hogy új életre és talán szerelemre is talál Velencében, ám előbb meg kell küzdenie a múlt démonaival. Miközben élete egyre jobban kiteljesedik és számtalan rég eltemetett titokra derít fényt, rájön, hogy a múlt talán soha nem lesz olyan áttetsző, mint a kifújt üveg… Corradino és Nora Manin sorsa az időn átívelve összekapcsolódik, és mikor szörnyű titkok kerülnek napvilágra, a lány megérti, hogy csak akkor lelhet békére, ha tisztára mossa őse nevét. A valós személyeket bemutató reneszánsz korszakban és napjainkban párhuzamosan játszódó izgalmas történet a világ egyik legszebb városába repíti az olvasót, aki úgy érzi, a két főhős társaságában maga is bejárja Velence gyönyörű tereit és utcáit. "Marina Fiorato csodálatos két szálon futó történetet szőtt, művészettel, szerelemmel, intrikával és ravaszul ábrázolt karakterekkel.... elállt tőle a lélegzetem...." - Susan Vreeland, A jácintkék ruhás lány szerzője "Lebilincselő regény titkokról, odaadásról, szeretetről és árulásról. Fiorato biztosan meghódítja az olvasóit ezzel a gyönyörű és bonyolult Velencei történettel. Magával ragadó szereplői izgalmassá teszik ezt a lenyűgöző regényt." – Kate Furnivall, az Orosz szerető és a Vörös sál szerzője

Alan Sillitoe - Az ​ajtó kulcsa
Regényíróként ​ezzel a könyvével mutatkozik be Magyarországon a szerző, de neve azért nem ismeretlen. Szombat este, vasárnap reggel című filmjét huzamosabb ideig játszották nálunk. Aki látta, nemigen felejti el. Nem mintha különösen izgalmas lett volna, de a filmen is átsugárzik, ami mindkét regényének minden sorát áthatja: az átélés, az ábrázolás a környezet bensőséges ismerete, alakjai iránti szeretete. A regény színtere: Notthingham, és Malájföld. A szerző - akárcsak hőse, Brian - abban a városban született, ott dolgozott tizennégy éves korától egy bicikligyárban, majd a Távol-Keleten teljesített szolgálatot a brit légierőnél. Sajátos írói módszerével magával ragadja az olvasót Brian szürkeségében is színes gyermekkoráról, kamasz-szerelmeiről, egzotikus katonaélményeiről szólva.

Agatha Christie - Harmadik ​lány
___"... ​Földbe gyökerezett a lába. Iszonyodva meredt a padlón fekvő alakra. Csak lassan mozdult, mintha óriási erőfeszítésébe kerülne elfordítania a fejét. S a tükörben saját, halálra vált arcát pillantotta meg. Felsikoltott... Vakon rohant ki a nappaliból, és eszeveszetten dörömbölni kezdett a szomszéd lakás ajtaján. ___Javakorabeli nő bámult rá meglepetten. ___- Mi a csodát...?! ___- Egy halott... egy halott van a szobában! Ismerem... Azt hiszem... leszúrták... Vér... Vér...! MINDENÜTT CSAK VÉR!..."

A. J. Cronin - Réztábla ​a kapu alatt
Archibald ​Joseph Cronin nevét régóta ismeri a magyar olvasó. A harmincas években divatos orvosregényének legsikeresebb művelőjének kilenc könyve jelent meg nálunk 1934 után. Bizonyára sokan emlékeznek még A Kalapkirály-ra, a Három szerelem-re vagy az Egy orvos újtá-ra. Cronin maga is orvos volt - katonaorvos, hajóorvos, majd bányaorvos, utóbbi minőségében éppen Walesben, ahol a Réztábla a kapu alatt egy része is játszódik. E kétségkívül leghíresebb regényének főszereplője, dr. Adrew Manson, friss dimpomával a zsebében érkezik Skóciából a walesi bányavidékre. Hamar ráébred, hogy elméleti képzettsége veszélyesebb, mintha teljesen tudatlan volna, ezért igyekszik minél több tapasztalatot szerezni s a gyakorlatból tanulni, hogy igazán jó és hasznos orvos váljék belőle. Segítségére van ebben áldozatos felesége és egy hányatott sorsú kollégája is. Hét esztendővel később Londoban találjuk - ahol megszédíti az anyagi gyarapodás lehetősége. Amit eddig elkerült, holott megkönnyítette volna helyzetét: feladja az elveit. Türelmesen hallgatja a gazdag hipochondereket, és észre sem veszi, hogy a valódi betegek számára már nincs ideje. A jómód felé vezető erkölcsi züllés útján egy tragédia állítja meg. De idejében-e? Minden idők egyik legsikeresebb bestsellerét veheti - ismét - kezébe a magyar közönség.

J. K. Rowling - John Tiffany - Jack Thorne - Harry ​Potter és az elátkozott gyermek
Tizenkilenc ​évvel a roxforti csata után… Harry Potter élete sosem volt könnyű – és most sem az, amikor a Mágiaügyi Minisztérium túlhajszolt dolgozójaként, férjként és három iskoláskorú gyermek apjaként kell helytállnia. Miközben Harry a múlttal viaskodik, kisebbik fiának, Albusnak is meg kell küzdenie a reá nehezedő családi örökséggel. A múlt és a jelen vészjósló összeolvadása azzal a ténnyel szembesíti apát és fiát, hogy a sötétség néha egészen váratlan helyekről támad. A _Harry Potter és az elátkozott gyermek_, J.K. Rowling, John Tiffany és Jack Thorne új műve, a nyolcadik Harry Potter-történet, egyszersmind az első, amit színpadon hivatalosan bemutattak. Színpadra írta: Jack Thorne. Ez a könyv, amely a színházi próbák szövegkönyvének különleges kiadása, lehetővé teszi, hogy azok is nyomon követhessék Harry Potternek, valamint családjának és barátainak sorsát, akik nem látták a darabot. Az ősbemutatóra 2016. július 30-án a londoni West Enden került sor. A _Harry Potter és az elátkozott gyermek_et elsőként a Sonia Friedman Productions, Colin Callender és a Harry Potter Theatrical Productions vitte színre.

Graham Greene - Utazások ​nagynénémmel
Groteszk ​helyzettel indul a regény: Henry Pulling bankigazgató friss nyugdíjas, amikor anyja halála után felbukkan hetvenöt éves nagynénje és gyanús fekete szeretője, megjelenik a rendőrség és kiderül, hogy feltehetően kábítószert rejtett a hamvakat tartalmazó urna. Az agglegény kiegyensúlyozott kispolgári élete határozott fordulatot vesz, amikor az élvezettel sztorizgató Augusta néni az Orient Expressz isztambuli útjára invitálja. Rejtélyes figurákkal találkoznak, és lehull a lepel a fifikás nagyvilági nő utazásairól, amik egy nagyszabású csempészet láncszemei. Útjaik és a családi titkok feltárása után Henrynek már nem nyújt örömöt a romantikus álmodozás, így lelkesen száll hajóra nagynénje hívására, akit Paraguayban talál meg régi szerelme oldalán. Greene bestsellerének eredeti atmoszférájú szatírája a dinamikus hölgy anekdotáin keresztül nem kisstílű csalásokról szól; nemzetközi és politikai kalandorok bűnügyeit, a vallást és szexualitást átértelmező világ különceinek életét teregeti ki. A zűrös, hedonista nagynéni Greene jelképe, aki eltévelyedései ellenére is megőrzi emberi tartását.

A. R. R. R. Roberts - A ​Va Dinci-kód
Öt ​lélegzetelállító rejtély, ami mindent megváltoztat, amit eddig a világról gondoltunk. És amit a halakról. És arról, hogy okos dolog volt-e elolvasni egy másik könyvet... A haldokló férfi a saját vérével, elfolyt, vörös betűkkel írta fel utolsó üzenetét, ami ettől úgy virított a falon, mint a vásár- és ünnepnapok a naptárban: A Khatolikus Egyház öletett meg! - Adott egy kiváló, elismert múzeumi kurátor, aki holtan fekszik saját galériájában, torkában egy méteres tonhallal... - Adott egy anagrammatológus, aki zseniális, híres, jóképű, nem dohányzó, nagyon higiénikus, egyedülálló, saját lakásában lakik, nem társaságkerülő... nem, nem meleg, tényleg rengeteg nővel randizik, csak éppen valahogy egyik sem az igazi. - Adott egy gyönyörű, híres, fiatal francia kriptológus, aki a Royal Holloway College-ban szerezte diplomáját - egy olyan egyetemen, aminek nincs is kriptológiai tanszéke... - Adott egy könyv, tele tonnányi leporolt összeesküvés-elmélettel (Ó! Édes! Istenem!), amiből nemzetközi bestseller lesz. - Adott egy másik könyv, ami Az Eda Vinci-kód cím helyett A Va Dinci-kód címet kapja. Anagramma lenne? Ööö... nem az. Az, hogy mitől olyan sikeresek Don Brine könyvei, olyan titok, amit még a templomos lovagrend, a CIA és az Utolsó Lapok Apostolainak Egyháza sem ismer. Nem túl érdekes, de azért megjegyzendő, hogy ha a Don Brine nevet átírjuk cirill betűs tükörírással, majd a tükörírást balról jobbra olvasva visszaírjuk a latin ábécére, akkor az Adam Roberts név héber átírását kapjuk meg. Legalábbis ha kicsit bandzsítunk. Adam Roberts - ha hiszik, ha nem tényleg a Royal Holloway College-ban tanít. Igaz, nem kriptológiát. Talán még csak nem is angolt.

John Le Carré - Kettős ​szerepben
Charlie, ​a húszas éveiben járó feltörekvő angol színésznő Míkonosz szigetén találkozik a jóképű Joseph-fel, és látszólag különleges, szenvedélyes kapcsolat szövődik köztük. A nő azonban nem tudja, hogy a férfi az izraeli titkosszolgálat tisztje, aki egy életveszélyes küldetésre próbálja őt beszervezni. Charlie hamarosan egy ravaszul felállított csapdában találja magát a _valóság színházában_: a célpont egy palesztín terrorista, aki Európában élő zsidókat akar felrobbantani. Vajon képes lesz Charlie eljátszani élete legveszélyesebb szerepét? A _Kettős szerepben_ igazi klasszikus, John le Carré egyik legjobbja. Az olvasót elképesztő ügyességgel vezeti be a nemzetközi kémkedés bonyolult háttérvilágába, és példátlan részletességgel mutatja be annak működését. A könyv a megjelenését követően elnyerte a rangos Edgar-díjat, majd 1984-ben filmet forgattak belőle George Roy Hill rendezésében, 2018-ban pedig Park Chan-wook adaptálta sorozatra.

Richard Hughes - A ​fából való pásztorlányka
Richard ​Hughes 1976 tavaszán hunyt el, hetvenhat éves korában. Mi egyik legjobb barátunkat veszítettük el benne; jól érezte magát Magyarországon, szeretett itt lenni - a Duna-kanyar, egy hasonlat erejéig, utolsó befejezett regényében, A fából való pásztorlányká-ban is feltűnik. Hosszabb ideje betegeskedett, halála mégis meglepetésként ért mindenkit, hiszen a szikár öregúr, aki szinte utolsónak maradt itt az első világháború után induló fiatalemberek közül, még hatalmas munkára készült. Elmúlt hatvanéves, amikor belevágott az élete főművének tartott tetralógiába, amelynek a The human Predicament (Emberi sors) összefoglaló címet adta. Nem halhat meg, amíg be nem fejezi! Évtizedes előkészítő munkálatok, cédulázás, jegyzetelés, egy teljes korszak majd minden dokumentumának elolvasása után látott neki a műnek, amelyet nemzedéke minden emberi és társadalmi tapasztalatát összegző krónikának szánt. A The Human Predicament az utolsó európai "nagyregény" lett volna, ha elkészül. Az első világháborút követő években kezdődik: "szeretném elvinni egészen a második világháború végéig. A következő kötettel már viszonylag gyorsabban haladok - azt hiszem, egy-két éven belül készen is leszek vele. Aztán még három vagy négy kötet van hátra belőle, és azt hiszem, legalább száznegyven éves leszek, mire elkészülök az egésszel" - mondta Hughes a második kötet, A fából való pásztorlányka írása idején. A külön-külön is önálló egészet alkotó regények részben azonos szereplőket vonultatnak fel, de minden kötetnek más-más figura áll a középpontjában. Hughes regényfolyama két fő színhelyen játszódik, két hol különváló, hol egybefonódó cselekményszálat bonyolít; Németországban és Angliában - egy német, illetve egy arisztokrata családot szerepeltet. Az első kötet - Róka a padláson - elsősorban az angol ifjú története, de már feltűnik benne Franz, Augustine német unokatestvére is. A könnyen befolyásolható fiatal báró, aki a "Sörpuccs" idején még Reinhold Steuckelnek - a regényben a német nagypolgárság képviselője, fölényes intelligenciájú, ironikus kommentátor -, a család régi barátjának hatása alatt áll, később egyre fogékonyabbá válik a "nemzeti" eszmék iránt, és a további kötetekben valószínűleg osztálya jellegzetes útját járta volna be. Vélhetőleg ő lett volna a harmadik kötet központi alakja. A tetralógia második kötete a húszas évek elejétől a harmincas évek közepéig terjedő időszakot öleli föl. Legfontosabb eseményei Németországban játszódnak, s a "hosszú kések éjszakájá"-ban csúcsosodnak ki. A fából való pásztorlányka egyik legnagyobb teljesítménye a Hitler-portré, valamint a fasizmus genezisének, emberi-társadalmi természetének eszméket, mozgalmakat, embereket a világtörténelmi távlat iróniájával szemlélő rajza, amely azonban egyetlen pillanatra sem köti meg az indázó emberi sorsokat és a történetfilozófiai jelentőségű, ám merőben egyéni tragédiákat ábrázoló regényíró kezét, akit végül is a világtörténelmet végigélő ember érdekel a legjobban.

Jh05
elérhető
101

Joanne Harris - Partvidékiek
Bretagne ​egyik kis szigetén mintha megállt volna az idő. A táj és a tenger gyönyörű, ám a közösséget mélyben fortyogó indulatok és régi sérelmek osztják meg: a sziget két településének lakói, a jómódú Le Houssiniere-iek és az elszegényedett Les Salants-iak hosszú ideje engesztelhetetlen ellenségek. Nem csoda, hogy a művész Madeleine, azaz Mado annak idején a nagyvárosba menekült. Tíz év után azonban visszatér az apjához, és döbbenten látja, hogy a gátlástalan vállalkozó, Brismand meg akarja szerezni a salantsiak földjeit, hogy terjeszkedhessen. Mado harcba száll, hogy az utolsó pillanatban megmentse szülőfaluját. Megpróbálja felrázni az embereket, ám a babonás falusiak gyanakvása legyőzhetetlen. Ráadásul Madónak szembe kell néznie a múlt tragédiáival és egy rettenetes titokkal is, amely az apját kísérti. Egyetlen szövetségese a vonzó, titokzatos idegen, az angol Flynn, aki már egy ideje a szigeten él.

Balázs István - Angol ​kisokos - Igei táblázatok
A ​Kisokos sorozat könyvei hasznos segédeszköznek bizonyulnak a nyelvtanulásban. A kötet kicsi és praktikus, igazi "kézikönyv".

Horváth József - Angol-magyar ​diáklevelezés
Célunk ​elsősorban a diáklevelezőknek adott segítség.

Gerald Durrell - Aranydenevérek, ​rózsaszín galambok
Gerald ​Durrell e könyvében két expedícióját írja le az elbűvölő Mauritius szigetére és a környező szigetvilágba, ahol néhány, már csak itt élő veszélyeztetett állatfajt akar begyűjteni. Az általa alapított Jersey Vadvédelmi Társaság ugyanis azt a célt tűzte ki maga elé, hogy segíti a kihalófélben levő fajok fogságban való továbbtenyésztését. A társaság szimbóluma a dodó, az a nagy termetű, repülni nem tudó galamb, amely egykor Mauritiuson élt, de még a XVII-XVIII. században kiirtották. A könyv címében is szereplő aranydenevéreken és rózsaszín galambokon kívül itt még néhány olyan állatfaj él, amely a mauritiusi szigetvilágon kívül sehol sem fordul elő. A szerző vérbeli angol humorral és igaz gyengédséggel ír a mauritiusi állatvilágról: humora ugyanakkor nem kíméli a helyi hivatalok bürokratáit, de saját tévedéseit sem. Zsoldos Vera grafikusművész a szerző vérbő humorát saját jókedvét is visszatükröző rajzaival egészíti ki.

Covers_33133
elérhető
2

Minette Walters - Erőszak
Két ​vakációzó kiskamasz az apjuktól elcsórt messzelátón a bikinis nőket bámulja az angol tengerparton. Kíváncsi szemük elé egy szép, fiatal, szőke, MEZTELEN nő kerül. Ám akármilyen zajt csinálnak, a meztelen szőke nő meg se mozdul... És a gyerekekben felrémlik a szörnyû valóság: a pucéron napfürdőző szőke szépség - halott! Később a helytől húsz kilométerre egy hároméves kislányt találnak, aki egyedül bolyong a tengerparton. Ki lehet a gyerek, aki egyetlen szót sem hajlandó mondani? Megkerül az apa, s kiderül, hogy a halott nő az anya. Vajon igaz, amit az apa állít, hogy Liverpoolból rohant ide? Miért tör ki páni félelem a kislányán, amikor közeledne hozzá? Látszólag pofonegyszerû a helyzet, ám az igazi jó angol krimihez illően egyre több lesz a rejtély.

Graham Greene - Az ​emberi tényező
A ​brit titkosszolgálat hétköznapjaira a gyanú árnyéka vetül: titkos információk jutnak át a szovjet táborba. A bizalmas adatok szivárgási helyét könnyen azonosíthatják, mivel csak három ember jöhet szóba. A kettős ügynököt szigorú titoktartások közepette, nagy erőkkel kezdik keresni. De vajon ki lehet az? Graham Green, a nagy sikerű regények írója e regényében a titkosszolgálatok sötét oldalát mutatja be: a cég munkája csupán gazdasági célokat szolgál, az embereket kihasználja, munkatársaitól pedig érzéketlenséget vár el...

Covers_64159
elérhető
1

John Berger - G.
John ​Berger öt regénnyel a háta mögött a modern angol irodalom legjelesebbjei közé számít - noha eredetileg művészettörténészként szerzett hírnevet. A G. a világirodalom egyik örökkön visszatérő, nagy témája, a Don Juan-motívum újraértelmezése. G. a főszereplő, azaz Don Giovanni reinkarnációja 1886-ban, négy évvel Garibaldi halála után jön a világra egy Európában utazgató gazdag és emancipált amerikai nő és egy levernói nagykereskedő törvénytelen gyermekeként. Vándorlásai közben élete összefonódik a múlt és jelen történelmének eseményeivel, a vég az osztrák-magyar Triesztben éri utol, ahol eljön érte a Kővendég. G. látszólag passzív, mégis valósággal az életerő forrása, nem személy, hanem mítosz. John Berger értelmezése szerint a szabadság princípiumát testesíti meg, pillantása felszabadítja a meghódított nőkben rejtett valódi énjüket, kiszabadítja őket abból a testi-lelki kényszerzubbonyból, amelybe a polgár erkölcse és társadalma kényszeríti birtoktárggyá alázott asszonyát. John Berger írói célkitűzése: megérteni és elemeire bontani az emberek viselkedését és a történelmi folyamatokat, külön-külön szemügyre venni a létezés társadalmi, biológiai és lélektani csavarjait, fogaskerekeit - és megtalálni mindegyikre az egyedül pontos, semmi mással nem helyettesíthető szót, mert hiszen ez a világ megértésének a titka.

Salman Rushdie - Talpa ​alatt a föld
Salman ​Rushdie új, világokon átívelő és kultúrákat összefogó regényében, mely az angol és amerikai kiadással egy időben jelenik meg magyar nyelven, szinte a lehetetlent kísérti. Hőseit, Ormus-Orpheuszt és Viná-Eurüdikét, először - mint a kor ünnepelt rocksztárjait - felrepíti az égi és földi csillagok közé, ahol galaxisok ütköznek egymásnak és kebelezi be egyik a másikát, majd leviszi őket a föld alá, az Alvilágba, ahonnan - akárhogy szeretné is ezt a mítoszokhoz szokott olvasó - nincs visszatérés. A történetet elmesélő fényképész, Ráí, aki maga is a regény egyik főszereplője s a Víná után áhítozó hősszerelmes, Bombay szülötte, akár a szerző, s a két másik hőssel együtt innen indul világhódító útjára, előbb Angliába, aztán mindannyiuk álmainak földjére, Amerikába. Ő soha nem jut el olyan óriási magasságokba, mint Víná és Ormus, a legendás rockzenekar, a VTO alapító tagjai és oszlopai, akiknek orpheuszi életútja mellett Rushdie végigköveti a rockzene, mint a század második felét meghatározó kulturális képződmény történetét is. Ezek a bálványok azonban, hiába tekintik őket isteneknek, ugyanúgy küszködnek sorsukkal, az egymás mellett létező és egymással harcoló univerzumokkal, a talpul alatt recsegő-ropogó, majd végül a Víná talpa alatt megnyíló és őt elnyelő földdel, mint Ráí, a világ háborús zónáit megjáró és a láthatatlanná válás képességét tökélyre fejlesztő szerző-mesemondó (igen, így kell láthatatlanná válnia a fatvá miatt még mindig rejtőzködni kényszerülő Rushdie-nak is), vagy mint mi valamennyien, akik itt élünk ezen a - mi tagadás - tökéletlen sártekén.

M. C. Beaton - Miss ​Pym és a rámenős márki
Miss ​Pym alig száll fel a postakocsira, máris belekeveredik Miss Belinda Earle, egy talpraesett örökösnő ügyébe, akit a családja Bathba száműz, annak ellenére, hogy a lány megesküdött: soha nem megy férjhez. Amikor a kocsi egy jeges folyóba zuhan Baddel kastélya mellett, és a fess Frenton márki a megmentésükre siet, Miss Pym úgy dönt, a sors segítségére lesz. Bár a zord agglegény megveti a romantikus érzelmeket, Belindára lopva vetett pillantásai meggyőzik Miss Pymet, hogy páratlan házasságközvetítői képessége révén e rossz csillagzat alatt született párt biztos kézzel kormányozza be a házasság révébe. Az utazó házasságközvetítő-sorozat mások kötetében a gyakorlatias és rettenthetetlen, éles ésszel és ravaszsággal megáldott Miss Pym ismét ügyesen szövi a szálakat, hogy összehozza a kiszemelteket, s közben visszaverje az ellenük áskálódókat. Még arra is marad ideje, hogy megregulázzon egy felesége felett zsarnokoskodó férjet. A nagyszerűen megformált szereplők és a minden apró részletében életre keltett régensség korabeli Anglia színesen megfestett tablója még élvezetesebbé teszik ezt a rendkívül fordulatos és szórakoztatóan romantikus regényt.

Edgar Wallace - A ​titokzatos ház
Poltavónak ​átvillant az agyán, hogy ez a szék oda van erősítve a padlóhoz. Vajon miért? Abban a pillanatban kétfelől megragadták, és belenyomták a karosszékben. - Mit akarnak velem? - kérdezte Poltavo halálsápadtan. - Majd meglátja! Ügyesen és gyorsan odakötözték a székhez. Két keze a karfához, lába a szék lábához feszült moccanni sem tudott. Farrington szemben ült áldozatával. Mint valami kőarc, olyan érzéketlen és mozdulatlan volt minden vonása. A szempillája sem rebbent, amint szembenézett az árulóval. Fall hirtelen letérdelt. Poltavo olyanféle hangott hallott, mintha valami szövetet hasítanának ketté.

Covers_173981
Görgőszínpad Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Görgőszínpad
Az ​angol középkor egyházi drámájából kíván képet adni e gyűjtemény. Nyolc misztériumjátékot közöl, függelékül pedig verseket, melyek szintén az adott kor és stílusirány fragmentumai. A titokjátékok az üdvtörténet fontosabb eseményeit dolgozzák fel, értelmezésükben újszövetségi alapokra helyezve azokat. A születés, a kereszthalál, a pokoljárás, a feltámadás és az ítélet mint főbb témakörök jelennek meg itt, sajátos dramaturgiájukkal éppúgy szórakoztatva, mint tanítva az érdeklődőt. A játékok alapszövege többnyire a nép ajkán formálódott, nem mentes tehát az ő gondolatvilágukban gyökeret vert, gyakran szellemes hiedelmektől, a Biblia történeteit is sokban "túlhaladó" - de szelleméhez alapjaiban hű - értelmezésektől. Miként saját népköltészetünkben, a szent és profán "jószomszédi viszonya" itt is kimutatható. Határ Győzőt, e titokjátékok egybegyűjtőjét és átköltőjét, nem kell bemutatni a magyar olvasónak. Hogy évtizedek óta Angliában él, szinte képtelenségnek tűnik könyve olvastán... Páratlan megjelenítő erőről, hitelesen archaizáló stílusában is nagy nyelvi frissességről tanúskodnak gyönyörű sorai. (A Kiadó) Amit ebben a kötetben összegyűjtöttem, ízelítő csupán és megint csak igen szontyologva gondolok arra, hogy e kiskevés alapján aligha alkothatni fogalma a roppant szöveganyag, a ciklusok és a változatok igazi terjedelméről. Valamennyi ciklus teljes lefordítása meghaladná erőmet, s amúgy sem az én feladatom. Bizonyára akad majd fiatal tehetség, akinek a képzeletét megragadják ezek a szemelvények, jobban győzi energiával, életidővel, s ezeknél szuggesztívebb és hívebb - mert költőibb tolmácsolásban nagyobbszerű képet ad majd arról, hogy az angol középkor egyházi drámája milyen egyetemes világábrázolás, mekkora közösségi élmény lehetett. (Határ Győző)

Thomas Mayne Reid - A ​tenger foglyai
A ​Pandora rabszolgaszállító hajó. A nyílt tengeren kigyullad, és a lángok martaléka lesz. Akik a tűzvészből megmenekültek, tutajon hánykolódnak. Mindössze két becsületes ember van köztük: Ben Brace, a tengerész, meg Willy, a hajósinas. Ez a kalandvágyó fiú megszökött otthonról, és vaktában szegődött el a bűnözők közé. Amikor elfogy az élelmük, a gonosz hajósok halálra ítélik a szerencsétlen kölyköt, ám ő nem esik az emberevők áldozatául, mert barátja, Ben megszökteti. A vérfagyasztó kalandok azonban csak ezután következnek. Nemcsak éhség és szomjúság sanyargatja hőseinket, hanem a Kaliforniai-öböl viharai és tengeri fenavadjai is űzik-hajtják őket. Vajon mi lesz talpraesett hősünk sorsa? Erről szól ez a lebilincselően izgalmas kalandregény.

Arthur C. Clarke - 2010 ​- Második űrodisszeia
2010-ben ​egy űrhajó szovjet és amerikai személyzetével együtt útnak indul a Jupiter különös holdrendszere felé. Itt fedezték fel ugyanis a Holdon talált furcsa, fekete hasáb a TMA óriási mását. Ember és számítógép keresi a kapu titkát és titkokat keres a Csillaggyermek, az egykori Bowman névre hallgató űrhajós is. Az élet titkait keressük az íróval együtt, s annyit bizonyosan megtudunk, hogy újabb és újabb kérdéseket tegyünk fel.

Ruth Rendell - Démon ​képében
Ráhullt ​a lámpa fénye, megvilágította üres szemét: azután megtört a fény, s az árnyak játéka félelmet rajzolt az arcára. Arthur nem moccant, de esküdni mert volna, hogy a lány megmozdult. Nincsen számára irgalom, nincs menekvés, semmi sincs, csak a repedezett, pókhálós, ég felé meredő téglafal a háta mögött. A zseblámpából homályosan világító, sarki utcalámpa lett. Hirtelen ötlettel kioltotta. Tökéletes csönd, tökéletes sötét. A lány kereket akart oldani. Így kell lennie, mert a fal felé tapogatózva nem találta sehol. Megérintette a nyirkos téglát, s egy csöppnyi víz pergett le az ujjai között. A fal mentén tapogatott előre a lány után, most már nyögött, hangosan, rekedten zihált. Végre megérintette a ruháját, és keze felkúszott hideg nyakára. Melegnek és puhának érezte, mint Bridget O'Neillét. Honnan szakadt fel ez a fojtott, fuldokló kiáltás? A lány hangja volt vagy az övé? - Ezúttal a nyakkendőjével fojtotta meg. Addig csavarta, amíg megfájdult a keze.

Hilary Mantel - Holtaknak ​menete
Hilary ​Mantel szinte pontosan ott folytatja történetét, ahol a "Farkasbőrben" végén abbamaradt: a központi szereplő továbbra is a cselszövésben jártas, agyafúrt Thomas Cromwell, akinek azonban ebben a kötetben az lesz a feladata, hogy a kiábrándult királyt megszabadítsa Boleyn Annától és családjától. A királynénak nem sikerült fiú trónörököst szülnie, vonzereje megkopott, s modorával is gyakorta felingerli Henriket, akinek egy nem kifejezetten szép, ám hamvas, csendes és visszahúzódó lány, Jane Seymour felé fordul a figyelme...

Kollekciók