Ajax-loader

'szamojéd' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Lennart Meri - Az ​északi fény kapujában
Az ​észtek hazáját északról és nyugatról tenger övezi. Nagy hajósnép volt mindig. így nem véletlen, hogy a sarki tenger felfedezésében - főleg orosz lobogó alatt - számos észt vagy észtországi balti német vagy orosz tudós utazó is részt vett: Middendorff, Vrangel, Toll, Kyber, Walter, Forster, Dahl, Sauer. A szerző, Lennart Meri ezeknek a hideggel, jéggel, éhséggel harcoló és a harcban néha életüket áldozó felfedezőknek a nyomát követi a repülőgép, rádió és radar korszakában is életveszélyes és kalandos útján. Saját utazásának színes és humorosérzelmes leírásába beleszövi elődei érdemeit, küszködéseit, szenvedéseit és eredményeit. Leírása nemcsak földrajzi, ismeretterjesztő leírás; igen érdekesen és meleg hangon írja le találkozásait a tajmiri nganaszánokkal, tunguzokkal, jakutokkal, jukagirokkal és a függetlenségüket oly soká az egyenlőtlen erőviszonyok ellenére is megőrző csukcsokkal. Az északon élő szovjet tengerészekről, repülőkről, kutatókról színes képet rajzol: önzetlen segítőkészségükről, a zord éghajlattal való küzdelemben tanúsított bátorságukról. A szovjet-észt szerző, Lennart Meri, eddig hat útikönyvet publikált, amelyet több nyelvre is lefordítottak. Írói-fordítói munkája mellett különösképp a néprajz érdekli. E könyve a szovjet Észak és a Bering-szoros felderítésének kalandos felfedezéséről szól a XVIII. századtól napjainkig.

Diószegi Vilmos - Sámánok ​nyomában Szibéria földjén
A ​szerző a magyar és nemzetközi néprajztudomány kiemelkedő, áldozatos alakja, aki minden nehézséget vállalt kutatásai érdekében. Ő volt az egyetlen külföldi kutató, aki a szovjet rendszerben terepen kutatta a már kihaltnak vélt szibériai sámánizmust. Négyszer járt Szibériában, s könyvében 1957-es, 1958-as útjainak izgalmas élményeit írja le, a sámánokkal kialakított baráti kapcsolatainak megható emlékeit eleveníti fel naplói nyomán.

Img_0006
Finnugor ​kalauz Ismeretlen szerző
3

Ismeretlen szerző - Finnugor ​kalauz
A ​magyarok nyelvrokonai Skandináviától Nyugat-Szibériáig népesítik be Észak-Eurázsiát. Az utóbbi években sok változás történt életükben. E kötet szerzői helyszíni tapasztalatok birtokában hiteles képet adnak az egyes népek mai helyzetéről. A bevezető fejezetek nyelvrokonsággal kapcsolatos, őstörténeti, történelmi kérdéseket tárgyalnak. A kötetet térképek, fotók, könyvajánló, címjegyzék és mutatók egészítik ki.

Ismeretlen szerző - Finnugor-szamojéd ​(uráli) regék és mondák I-II.
Ritka ​vállalkozás kétkötetnyi eredményét veheti kézbe az Olvasó. A nagy és kis finnugor, valamint a magyarral távolabbi nyelvrokonságban lévő szamojéd népek rege- és mondakincséből kaphat ízelítőt. E roppant gazdag, ősi, a civilizációtól szinte a közelmúltig érintetlen folklóranyagban a magyarság kultúrájának - történelmének, néprajzának, hitvilágának - forrásvidékét sejthetjük. Ezért is van helye éppen ebben a környezetben néhány közismert, illetve kevésbé ismert magyar regének és mondának is. Minden egyes összetartozó mondatömböt bevezető tanulmány előz meg, részletes jegyzetanyag és ajánló bibliográfia követ. A válogatás figyelemreméltó értéke, hogy a szövegek túlnyomó részét eredeti nyelvből fordították, sőt, némely darabja friss gyűjtésből származik. Mindkét kötet végén gazdag, nagyobbrészt archív fekete-fehér és színes fotóanyag található. A Móra új kiadványát mind az érdeklődő fiataloknak, mind pedig a magyar, a történelem szakos tanároknak és a szakembereknek is szívesen ajánljuk.

Mircea Eliade - A ​samanizmus
Sámánok ​- különféle neveken, de hasonló jellemzőkkel és szerepben - a világ szinte minden archaikus kultúrájában léteztek, és léteznek sokfelé ma is. Mircea Eliade az első, aki ezt az igen összetett jelenséget egységes egészként kezelte és illesztette az általános vallástörténet keretei közé. Eliade bemutatja a sámánná válás lépcsőfokait, a különféle beavatási technikákat, a szibériai, az indoeurópai, az észak- és dél-amerikai, az indonéz, az óceániai samanizmust, a sámánszimbolikát, valamint a kapcsolódó mítoszokat és rítusokat. A magyar olvasó gyakran találkozhat ismerős motívumokkal, hiszen a mi sámánunk, a táltos alakja és szimbolikája sokáig elevenen élt a néphagyományban. A kötetet Hoppál Mihály utószava zárja, összefoglalva az 1968-as, bővített francia kiadás megjelenése óta eltelt időszak kutatási eredményeit.

G. Metyelszkij - Északra ​szállnak a hattyúk
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

S%c3%a1m%c3%a1ndobok__sz%c3%b3ljatok
Sámándobok, ​szóljatok Ismeretlen szerző
5

Ismeretlen szerző - Sámándobok, ​szóljatok
Szibériában, ​ezen a hatalmas, változatos földrésznyi területen számtalan, kisebb-nagyobb nép élt és él. Életmódjuk, nyelvük, civilizációs fokuk szerint meglehetősen különböznek egymástól. De bárhol lakjanak is - a rideg tundravidéken, mint a csukcsok, a jukagírok, a déli peremvidék termékeny sávján, mint a burjátok, az Amur partjának dús vegetációjú tájain, mint a nanajok, az ulcsák, a giljákok, vagy Közép-Szibéria végtelen tajgáin, mint obiugor nyelvrokonaink -, sajátos, ősi kultúrák, vallási-népi hagyományok, színes és gazdag népszokások nyomait őrzik eleven frissességgel. Hiszen ezek a népek egészen a közelmúltig, a fejlődésüket hirtelen fellendítő Októberi Forradalomig, változatlanul ősi körülmények között éltek. Antológiánk ennek a páratlan etnikai gazdagságú világnak népköltészetéről ad képet. Mégsem egzotikus érdekessége s nem is tudományos hűsége adja a gyűjtemény egyedüli értékét; Bede Anna kitűnő, ihletett tolmácsolásában teljes lírai evidenciával, tiszta és erőteljes hangon szólal meg az emberiségnek ez az eddig kevéssé ismert verses öröksége.

A_medvefi%c3%ba
A ​medvefiú Ismeretlen szerző
8

Ismeretlen szerző - A ​medvefiú
Az ​uráli-finnugor nyelvcsaládhoz tartozó magyarok, finnek, karjalaiak, észtek, vogulok, osztjákok, mordvinok, cseremiszek, zürjének, votjákok, lappok és szamojédok meséiből ad ízelítőt ez a kötet. Ezek a népek több ezer évvel ezelőtt együtt éltek az Urál-hegység vidékein. A néprajztudósok és nyelvészek hosszú időn keresztül gyűjtötték szorgalmasan a közös múlt emlékeire is utaló gazdag folklórkincset. Kötetünk meséi a finnugor népek mesevilágába vezetik el az olvasót. Olyan világba, ahol Víziszellemekkel, a Tenger Asszonyával, az erdei emberrel vagy éppen Fagy apó rakoncátlan fiaival találja szemben magát a halandó. Olyan világba, ahol három-, hat-, sőt kilencfejű ördögök, boszorkányok népesítik be a vas-, réz- és ezüsterdőt, lábon forgó kunyhókban öreg banyák és galambbá változtatott lányok élnek, hűséges állatok az élet vizével keltik életre gazdájukat, s az egyszerű, de okos és becsületes fiú, még ha medvefiú is, akár a király lányát is feleségül kaphatja. A mesékhez Urai Erika készített illusztrációkat.

Pusztay János - A ​szölkupok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_128051
Guruljborsócska Ismeretlen szerző
4

Ismeretlen szerző - Guruljborsócska
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Diószegi Vilmos - Samanizmus
A ​sámánhit nyomai a bronzkorba vezetnek. Szibériában, az Oka folyó partján egy bronzkori sziklarajzon találta meg a szerző a sámándob rajzát, valamint egy szarvasagancsos emberi alakot, aki feltehetően a dob gazdája volt. A párhuzamot is hamar megtalálja: a magyar hitvilág lucaszékről meglesett boszorkányai ugyanilyen szarvasagancsos fejdíszt viseltek. A képmelléklettel és Morvay Juditnak a szerzőt méltató Utószavával záruló, a sámánhit egészéről képet adó kötet - a szakemberek számára alapmű, a téma iránt érdeklődő olvasóknak izgalmas kaland.

Ismeretlen szerző - „Hét ​határon hallik húros daru hangja”
Az ​elmúlt két évtizedben a magyar könyvkiadás sokat tett azért, hogy a műveltebb olvasók szélesebb köre is megbízható ismereteket nyerjen a finnugorság életérőt, kultúrájáról, de a tájékozatlanság és a dilettantizmus falát nem sikerült elbontani. Ezt a feladatot elsősorban az iskolában tehet megoldani, a tanárok bevonásával és segítségévet. Nagy Katalin szakértelemmel és szeretettet összeállított kötete nélkülözhetetlen segédeszköz tehet az elkövetkező idők iskolai tevékenységében. Annát inkább, mert az említett kis példányszámban kiadott szakkönyvek, antológiák immár antikváriumi ritkaságok, ilyképp hiányoznak a legtöbb iskolai könyvtárból. Nagy Katalin munkája hiányt pótol. Domokos Péter ajánlása

Mikola_2014
Mikola-konferencia ​2004 Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Mikola-konferencia ​2004
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Valentina Gorbatcheva - Marina Federova - The ​Peoples of the Great North
There ​are a great many northern peoples: Eskimos, Samoyedes, Yakuts, Koryaks, etc. And they all have one thing in common: the far north with its vast snowy wastelands, a wilderness of whiteness where the petrifying cold penetrates to the marrow of man's bones. Gathered around the fire, source of life, protected from the elements by ice and animal skins, the peoples of the great north bring pleasure into their bleak existence by using what meagre sustenance they find in nature. Tales and histories inspire the imagination of these peoples during the long winter evenings, giving rise to a little-known culture, that of men for whom day is often night. The distinctive identity passed on to us so vividly by the peoples of the great north is gradually disappearing, particularly in the mad rush to colonize northern Siberia and in the frenzied search for wealth beneath the earth.

Kerezsi Ágnes - Az ​uráli népek néprajza
Az ​elmúlt évtizedekben a magyarok nyelvrokonainak néprajza, hitvilága iránt érdeklődő olvasónak kevés összefoglaló jellegű könyvet lehetett ajánlani. Jelen könyv enciklopédikus jellegű, és tizenöt uráli (finnugor) nép gazdaságát, társadalmát és kultúráját próbálja a legújabb kutatások fényében bemutatni. Ennek a kötetnek az aktualitását elsősorban az adja, hogy az itt felhasznált írások egyre kevésbé jutnak el Oroszországból hazánkba, és ha el is jutnak, teljes képet kapni belőlük minden jelenleg is élő finnugor nép hagyományos kultúrájára vonatkozóan igencsak nehéz. Mivel a kötet műfaja tankönyv, a szerző minden esetben arra törekedett, hogy a legfontosabb, legjellemzőbb sajátosságokat emelje ki az egyes népek néprajzában, és a könyv segédeszközül szolgáljon a finnugor népek néprajzának oktatása során.

Natalya A. Tuchkova - Selkup ​Mythology
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Alexander_yudin_taimyr
Taimyr Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Taimyr
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ismeretlen szerző - Dalom, ​dalom, hej! Regém, regém, haj!
Antológiánkban ​az uráli nyelvcsaládhoz tartozó népek irodalmából olvashatnak igazi csemegéket az ősi medveénekektől kezdve a találós meséken át a modern novellákig; mintegy 260 lírai és 80 prózai művet. A finn, az észt, a karjalai, a vepsze, a vót, a lív és a lapp szövegeket Fehérvári Győző (PPKE); a hanti, a manysi, a komi, az udmurt, a mari, a mordvin, a nyenyec, a szölkup és a kamassz szövegeket pedig Nagy Katalin (ELTE) válogatta és szerkesztette; mindketten ezen irodalmak kutatói, illetve fordítói. Az antológiát elsősorban azoknak az amatőr vers- és prózamondóknak szántuk, akik részt kívánnak venni a kétévente megrendezendő Rokon Népek Költészete Fesztiválon. De szívesen ajánljuk azoknak is, akik tanulmányaik során szeretnének közelebbről megismerkedni az uráli irodalmakkal; illetve mindazoknak, akik saját gyönyörűségükre szoktak olvasni akár nép-, akár műköltészeti alkotásokat. Könyvünk a Magyar Versmondásért Alapítvány kezdeményezésére és gondozásában készült.

Covers_409835
A ​csónakázó kisegér Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - A ​csónakázó kisegér
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_24146
Tundraföldi ​öreg Ismeretlen szerző
16

Ismeretlen szerző - Tundraföldi ​öreg
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_82717
Medveének Ismeretlen szerző
3

Ismeretlen szerző - Medveének
A ​népköltészeten kívül felsorakoznak a műköltészet és a prózairodalom legjelesebb művelői, sőt tanulmányírói is, hogy hírt adjanak messze északkeleten élő rokonaink életéről és a mai korral egyre inkább lépést tartó kultúrájáról.

Ismeretlen szerző - Megyek ​élő testvéremhez / Menen elävän veljeni luo / Иду к живому брату
Antológiánk ​az 1993 augusztus 23-27. Egerben rendezett III. finnugor írótalálkozó alkalmából jelenik meg. Tizenhat finnugor nép költészetéből ad ízelítőt manysi (vogul), hanti (osztják), nyenyec (jurák-szamojéd), komi (komi-zürjén), udmurt (votják), mari (cseremisz), mordvin (erza és moksa), inkeri, vót, vepsze, lív, lapp, karjalai (finn), finn, észt és magyar nyelven. A verseket orosz nyersfordításban is közöljük, gondolván, hogy ezzel a találkozó sok résztvevője, és a kötet több olvasója számára is hozzáférhetőbbé tesszük a költőket és verseiket. De szerepel a válogatásban olyan költemény is, amelyet szerzője oroszul írt meg. Az esetek többségében az illetékes írószövetségek által küldött verseket közöljük.

Уолеви Нойонен - Корно ​йолташ-влак
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kollekciók