Ajax-loader

'20. század' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Anne Cathrine Bomann - Agathe
Franciaország, ​1940-es évek. Egy idősödő pszichoterapeuta türelmetlenül számolja a nyugdíjig hátralévő terápiás üléseket, és rezignáltan hallgatja a díványra fekvő unatkozó háziasszonyok apró-cseprő problémáit, miközben madárkarikatúrákat készít róluk. Már abban sem biztos, jó szakember volt-e valaha is, tudott-e segíteni bárkin. Egy nap megjelenik nála Agathe, egy fiatal német nő, aki nem talál örömöt az életben, nem akar mást, csak eltűnni az emberek szeme elől... A doktor minden tiltakozása ellenére felvéteti magát a páciensek közé, és ahogy egyre közelebb kerülnek egymáshoz, a terapeuta maga is kénytelen szembenézni az intimitástól és a haláltól való félelmével.

Agatha Christie - Adventi ​krimik
Egy ​bögre forró tea, egy puha takaró és egy kötetre való Agatha Christie-novella. Mi más kell még a téli estékre, amikor egyre rövidebbek a nappalok és sötétebbek az éjszakák? Tomboló hóviharok, veszélyes ajándékok, méreg a portóiban és egy váratlan látogató... Ezekben az advent és újév között játszódó novellákban Agatha Christie minden híres nyomozójával találkozhatunk. Miss Marple egy gyógyszállóban tölti a karácsonyt, Hercule Poirot vidéken, Parker Pyne Mallorcán, Mr. Quin és Mr. Satterthwaite egy kastélyban, Tommy és Tuppence pedig egy vidéki fogadóban - a nyomukban pedig ott jár a halál...

Garai László - Globális ​rendszerváltás?
"A ​rendszerváltások új szavakat kapcsolnak régi eszmékhez." - írja valahol a szerző, és valóban, Garai László Globális rendszerváltás? című új könyve, a 70-es évektől napjainkig tartalmazza azokat az esszéket, értekezéseket, publicisztikai vitaanyagokat, amelyek a gondolkodásunkban végbement rendszerváltások történeteként is olvashatók. Merthogy nem úgy van az, hogy átéltünk egy rendszerváltást, amikor pszichológiai és gazdaságpszichológiai értelemben egészen biztosan többet éltünk át, sőt: egyikbe, másikba jobban bele kellett volna rokkanunk, mint abba, amit éppen húsz éve hurcolunk magunkkal. Garai László könyve a folyamatos létező (történő) rendszerváltások története - s akkor válságtörténet is egyben; ha válságtörténet, akkor sohasem lehetett aktuálisabb, mint napjainkban. És persze a maga korában és helyén ugyancsak aktuális volt - emiatt izgalmas olvasmány szakember és laikus számára. Na meg könnyed nyelvezete, stílusa és szellemes, történeteket felidéző meséje miatt. Garai László életművének ez az itt megjelenő szegmense egyben válságtörténet is, pontosabban a válságtörténetek folyamatainak elemzése - a tegnapi úgynevezett szociailizmustól a mai úgynevezett kapitalizmusig.

Mario Vargas Llosa - Pantaleón ​és a hölgyvendégek
Pantaleón ​Pantoja, a perui hadsereg ifjú századosa a szervezés valóságos géniusza. Legújabb megbízatása azonban minden eddiginél kényesebb: létre kell hoznia egy hölgyvendég-szolgálatot, hogy az Amazonas környéki dzsungelekben szolgáló, a trópusi hőségtől feltüzelt legénység szabályozott és ártalmatlan módon vezethesse le nemi gerjedelmeit. A százados buzgalmának és tudományos alaposságának köszönhetően a hölgyvendég-szolgálat hamarosan a hadsereg leghatékonyabban működő egységévé válik, maga Pantaleón pedig valóságos legenda lesz: az örömlányok istenítik, a katonák hálásak neki, az erkölcs őrei kígyót-békát kiabálnak rá, felettesei pedig döbbent ámulattal figyelik lendületes tevékenységét. Egyedül Pachita, a felesége nem tudja, mit is rejt az a szupertitkos megbízatás, amellyel férjét a babonákkal, vallási fanatikusokkal és széplányokkal teli forró Amazóniába küldték. Pantaleón maga a megtestesült tisztesség (színtiszta ügybuzgalomból személyesen teszteli a szolgálatra jelentkező hölgyeket), de van, aminek még ő sem tud ellenállni: miután kipattan a botrány, s felesége dühösen elhagyja, ideig-óráig szolgálatának legragyogóbb alkalmazottjával, a gyönyörűséges Brazilkával vigasztalódik, s persze rendületlenül vezeti bővülő egységét a mind újabb "munkasikerek" felé. A fergeteges szatíra éppoly meglepő fordulattal ér véget, amilyen eredeti Mario Vargas Llosa regényötlete és amilyen ragyogóan ötvözi a pikáns könnyedséget a modern elbeszélő technikákkal és az erkölcsi kérdések finom ábrázolásával.

1687896_big
elérhető
16

John Updike - Nyúlháj
Az ​én koromban, ha az ember hátán viselné mindazt a nyomorúságot, aminek valaha tanúja volt, reggel föl se kelne – magyarázza Nyúl tétova, kapkodó, megházasodott és apai örömöknek elébe néző fiának, Nelsonnak, akivel nem tud zöld ágra vergődni, aki megállapodott polgári nevelésének rendjét kikezdi, akit szeret is, de inkább ki nem állhat, talán éppen azért, mert kísértetiesen hasonlít húsz évvel ezelőtti önmagára. 1979–80 fordulóján, az apósától örökölt Toyota- és használtkocsitelep vezetőjeként, változatlanul felesége, Janice oldalán, anyósával egy fedél alatt, rögzült baráti körébe zárva Nyúlnak már esze ágában sincs futni. Legfeljebb kocog: Valamikor régen, ha Janice ilyen volt, a félelme mintha őt is megfertőzte volna, és futott tőle; de most, hogy benne vannak a korban, tudja jól, hogy soha el nem fut... Mi marad hát Nyúlnak? A pennsylvaniai kisváros, Brewer mindennapi gondjai, a már szinte rutinszerű erotikus fantaziálgatások, no meg egy „igazi” kaland is: feleségcsere egy nyaralás alkalmával – s mindenekfelett a megbékélés egy gondolattal: hogy nagyapa lett, következésképpen negyvenhét éves korára újabb szög került a koporsója fedelébe.

Varga Katalin - Szerelem, ​ötödíziglen
..ismertem ​egy hetvenéves asszonyt. Egy Pest alatti kis falu szélső házában lakott, tizenhárom macska társaságában, és szerény kis nyugdíját kártyavetéssel egészítette ki. Lakásában megsárgult képek, a képekről álmatag férfiak és boszorkányos szemű asszonyok bámultak rám; az asszony valamikori családja. Nem volt hihetetlen, hogy ez a még mindig kecsesen mozgó asszony valamikor egy nagy nevű férfi karján jelent meg a lóversenytéri kilátón, az Operaházban, hogy a barna árnyalatú képeken ábrázolt férfiak és nők a tizenhatodik századi várvédő elődeikhez mérték könyörtelenül mélyülő szegénységüket és elpusztíthatatlannak látszó, valójában halálra ítélt ábrándjaikat. A különös az volt, hogy ennek az asszonynak nem volt több titka...

Jürg Federspiel - Mary, ​a halál angyala
"1868. ​január 11-ének kora reggelén a hóförgetegben egy hajó tűnt fel, amelyet a New York-i kikötői hatóságok csak akkor vettek észre, amikor az már megsértette a város felségvizeit... Nemcsak a hajnali szürkület és a hó - volt valami más is, ami megdöbbenést keltett: nem ébresztette fel az álmos, szunyókáló parti őrséget az az örömujjongás, ami máskor általában az Európából érkező emigránshajókról hallatszott... Az utasok között mecklenburgiak, poroszok... s néhány délnémet áttelepülő volt, köztük a 14 éves Mary Mallon, aki a LEIBNITZ nevű gőzös szakácsa lányának mondta magát. A férfi volt az egyetlen a legénységből, aki a viszontagságos utat követően azonnal meghalt - amint később megállapították: tífuszban." - De ki fertőzhette meg az akkoriban még gyógyíthatatlan, Amerikában alig ismert, végzetes betegséggel a hosszú hajóúton? Jürg Federspiel, a neves svájci író (1931), aki személyesen és művei révén is bejárta a világot, egy amerikai orvos-krónikás regénybeli kerettörténete közbeiktatásával s néhány korabeli, eredeti dokumentum segítségével balladai feszültséggel deríti fel Mary mindvégig érdekfeszítő, izgalmas, amerikai történetét, a döbbenetes-meghökkentő emberi poklot, Mary Mallon megtörtént "sztoriját", amelynek a végén kiderül, miért lett a szép, férfihódító nő a "halál angyala".

J. K. Rowling - Harry ​Potter és a Halál ereklyéi
Harry, ​mint mindig, most is a Privet Drive-on, az őt csecsemőkorában befogadó Dursley-család otthonában tölti az iskolai szünetet. Ám hetedik tanévét nem kezdheti el a Roxfort Boszorkány- és Varázslóképző Szakiskolában. A Főnix Rendje azon fáradozik, hogy biztos helyre szöktesse, ahol Voldemort és csatlósai nem találnak rá. De teljesítheti-e folytonos bujkálás és életveszély közepette a küldetést, melyet Dumbledore professzortól kapott? A hetedik, s egyben utolsó Harry Potter-regény megjelenése valószínűleg a legnagyobb izgalommal várt esemény a könyvkiadás történetében. J. K. Rowlingnak még a legapróbb, Harry és barátai várható sorsára vonatkozó utalásai is mind szenzációs hírekként láttak napvilágot a sajtóban. Valóban meghalt Albus Dumbledore? Kinek az oldalán áll Perselus Piton? Mik a megmaradt horcruxok, hová rejtette el lelkét Ő, akit nem nevezünk a nevén? Harry a forradásában hordozza a Sötét Nagyúr lelkének egy darabját, s ezért párszaszájú? Ezekre a kérdésekre választ kapunk a hetedik, egyben befejező kötetben.

Szinák János - Veress István - Kutyatenyésztők ​évkönyve 1995
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Vámos Miklós - Apák ​könyve
Az ​"Apák könyve" ...családhistória is. Sok-sok apa vonul fel benne, ám nem mint Esterházynál "egynevűsítve", hanem megannyi külön-külön történet külön-külön alakjaként. Tizenkét nemzedékről szól, tizenkét prizmán áttörve ugyannak a "nemzettségnek" (ugyanannak?) a históriája, a fejezetek sora mintegy háromszáz évnyi magyar történelmet, itteni sorsot, jelleget vesz elő s elő; az író fájlalja, hogy végződésével a könyv már nem az övé, holott ő maga is folytatódik, az élet is. Ami főleg izgatott: mitől regény itt a regény? Valóban a történelem írja e történetet, ez nagy hűség, s ennek áldoz-ajándékoz a nyelvezet is. S valóban elkapható a szál, a sodrata-jellege, és ekkor innen várjuk a fordulatokat. Nem a főszereplők "aktívumából". Késélen alakítják s szenvedik el ők a dolgokat. Persze, történeti hitele van csaknem mindennek. De - az én mércém szerint - azért annyira jó regény ez, mert olyan, mintha kitalációs lenne. Persze, legyinthet valaki e mániámra: legyen a regény igenis minél inkább kitalációs hatású. Világos, hogy egy ilyen regényre elszánt írónak nagy büszkesége a historikus hitel. Ellenben megismétlem: a sikert az adja igazából, hogy a dolog, részleteiben is, jól van kitalálva. Nagyon nem akaródzna nekem Vámos regényét akár az apakönyvek sorába begyömöszölni, azaz helyét kisaccolni. A későbbi korok döntik el némely könyvek valódi jelentőségét, és Vámost népszerűségének tehertétele kétségkívül sokféleképp nyomja. Ha nem a magyarról lenne szó, akkor is így mondanám: nem igazán "normális" az erre-normás közfelfogás." (Tandori Dezső)

Vámos Miklós - Utazások ​Erotikában
A ​szerző a következő egyszerű alapötlet bűvöletében írta meg ezt a könyvet: elmesélhető-e egy ember - egy férfiember - élettörténete úgy, ha voltaképpen csupán szerelmi históriáit és nőügyeit taglaljuk. Sorsunk talán legfontosabb vonatkozása az, hogy kikhez fűz(ött) minket szerelem vagy erotikus vonzalom, vegyünk egyszer szemügyre regényhőst ilyen alapon. A művelt olvasónak a cím hallatán földereng Johann Wolfgang Goethe kolléga közismert opusának címe: Utazás Itáliában. Ez sem a véletlen műve. Hősünk, Jánoska, azaz dr. Mester János, Goethe életének és munkásságának elszánt kutatója. Minthogy a költőfejedelem szerelmi ügyeivel is foglalkozik, tudja, Goethének legalább (esetleg: több mint) száz nője volt. Őneki, Mester Jánoskának, mindössze tizet engedélyezett a szerző. Három feleség, hét egyéb. Róluk szól a regény.

Csernok Attila - A ​komáromi pontonhíd
___"Történelemről, ​politikárói és az életemről akarok írni. ... Benne éltem a történelemben, és idővel rámtalált, majd megfertőzött a politika. Igyekeztem az említett három elemet harmonikus egységgé összehozni, de nem állíthatom, hogy ez sikerült. Hol a történelem, hol a politika, hol az életem uralja a mondanivalót. Ez nem is lehet másként" - írja Csernok Attila, akinek neve ismerősen csenghet az 1968-as új gazdasági mechanizmus időszakára és a bankszakma múltjára emlékezők fülében. ___A könyv a Csernok Attila születésekor megjeient, az 1929. szeptember 23-i lapokból vett szemelvényekkel indul, s egy magyar-német-szlovák, tipikus monarchiabeli család képe bontakozik ki lapjain. Majd a szerző a történelemmel való találkozását eleveníti fel: főként Mohács, 1848, Trianon, a második világháború, 1956 és a Kádár-korszak valóságáról és legendáiról alkotott véleményét osztja meg az olvasóval, alapos elméleti felkészültséggel. ___A történelem tudója és átélője kifosztva került vissza az "új" hazába: egy deklasszált fiatalember a népi demokráciában. Az itthoni "kalandok" után 1982-ben a Medicor kiküldöttjeként következett 21 sikeres év Brazíliában, a karnevál, a szamba és az ötszörös futball világbajnok csapat hazájában, ahol egy vegyesvállalat igazgatójaként dolgozott. Üzleti sikerekről és gondokról számol be, élményeiről, tapasztalatairól s egy Európa-méretű ország jókedvű, befogadó, toleráns népéről, sok mindenről, amiben máris jobbak, mint mi. ___Csernok Attila a rendszerváltást Rio de Janeiróból követte figyelemmel. Célja (s ezért született meg műve, ezért a magyar történelem elemzése és értékelése): "meggyógyítani", jobb minőségűvé tenni, "felemelni" Magyarországot. Párbeszédet kezdeményezni mindenkivel, aki erre hajlandó. Nem könnyű feladat, de nincs más út. Ha nem sikerül, nagyon rossz lesz élni ebben az országban.

Aldous Huxley - Szép ​új világ
2540-ben ​a Boldogságra való puszta törekvés immár kevés, ha egyszer már az Életnél is több, a holtig tartó ifjúság elidegeníthetetlen joga is mindenkinek megadatott. Ki bánja, ha közben a Szabadság és Egyenlőség hiú eszméi s megannyi más kacat – művészet, hit, az önmagáért való tudás – mind oda került, ahová való: a történelem szemétdombjára! Mert aki mást, úgymond, többet akar – Istent, költészetet, jóságot, szabadságot, olykor a magány csendjét vagy épp a bűn katarzisát –, az nem akar mást, mind a boldogtalanságot. Az efféle Vadembernek a Világellenőrök jóindulatú bölcsességgel kormányzott világállamában nincs helye. Jobban teszi hát, ha a földgolyó egy távoli zugába húzódva a sötét múlt kínjaival sanyargatja magát: ínséggel, betegséggel, hideggel, forrósággal, gyötrő szenvedéssel és gyilkos szenvedéllyel. Netán egy Shakespeare nevű, rég halott rajongó összegyűjtött műveinek forgatásával. Vagy Huxley olvasásával – mondjuk egy Szép új világ című könyvvel. "Tizennyolc tökéletesen egyforma, Gamma-zöld egyenruhás, göndör, gesztenyebarna hajú lány vizsgálta meg az összeszerelt gépeket, melyeket aztán harmincnégy kurta lábú, balkezes, Delta-mínusz férfi ládákba pakolt, és végül hatvanhárom kék szemű, lenszőke és szeplős félidióta Epszilon az odakint várakozó teherautókra és kamionokra rakott. - Ó, szép új világ... - a Vadember azon kapta magát, hogy Miranda szavait ismétli újra meg újra, mintha csak az emlékezete akarna gonosz tréfát űzni vele. - Ó, szép új világ, melyet ily emberek laknak."

Arthur Herzog - A ​forgácsoló gyilkos
Connecticutban, ​a newtowni rendőrség nem tulajdonított különösebb jelentőséget Helle Crafts légikisasszony eltűnésének. Annál is kevésbé, mert Helle nem kisasszony volt, hanem asszony, három gyermek anyja, aki elég gyakran összekülönbözött a férjével, Richard Crafts pilótával, sőt el is akart válni tőle. Ám Keith Mayo magánnyomozó nem vette félvállról az ügyet. Ő már egy ideje aggódott Helle biztonságáért. Pontosan azóta, mióta bizonyítékokat szerzett az asszonynak férje hűtlenségéről. Richard Crafts mindenesetre kitartott saját története mellett, hiába kapták rajta egy sor hazugságon. Ezt a flegma, érzelmek nélküli férfit nem lehetett kihozni a sodrából. Ám Helle barátai valamennyien emlékeztek egy furcsa mondatra az asszony szájából: "Ha valami történne velem, ne higgyétek, hogy véletlen volt." Az első nyomot, melyen Mayo elindulhatott, mégis Craftsék pesztonkája szolgáltatta. Egy furcsa, sötét foltról mesélt a hálószoba szőnyegén, továbbá, hogy az asszony eltűnése után a szőnyeg is eltűnt. Mayo nem nyugodott, míg a szőnyeget elő nem bányászta egy elhagyott szeméttelepen - és ekkor végre hivatalosan is megindult a nyomozás. Arthur Herzog egy detektívregény lebilincselő stílusában rekonstruálja ezt a valóban megtörtént, szörnyű bűnesetet. Óráról órára, minden részletében megismerhetjük az eseményeket és a szereplőket. Richard Craftsot, amint teherautót vásárol, amint forgácsológépet bérel és egy jókora hűtőszekrényt, valamennyit november tizennyolcadikára...

Anne Frank - Anne ​Frank naplója
1943. ​JÚLIUS 26. _"Mussolini lemondott, és az olasz császár és király vette át a hatalmat._ _Üdvrivalgásban törtünk ki. A tegnapi borzalmak után végre valami jó hír... és újabb reménység! Annak reménye, hogy egyszer vége lesz, és béke lesz."_ Anne Frank naplója örök érvényű olvasmány, egyaránt szól az övéihez hasonló gondokkal küszködő fiatalokhoz, az idősebbekhez, akik szeretnék jobban megérteni őket, és szól mindazokhoz, akik tudni akarják, mi történt a Prinsengracht 263. hátsó traktusában bujkáló családokkal a hitleri megszállás alatt álló Amszterdamban. A 75 éve megjelent napló jubileumi kiadása új elő- és utószóval, kronológiával, illusztrációs anyaggal, valamint a korábbinál bővebb, 16 oldalas képmelléklettel lát napvilágot. _"Az egész világ ismeri Annét. Hogy miért? Mert írt. Mert naplójában a múltat jelenné változtatta, a holtakat élőkké. A szavak csodája által. Az irodalom csodája által. Anne Frank naplója nemcsak a szenvedés, a zsidó sors dokumentuma, hanem egyben egy olyan gyereknek a története is, aki ebben a sorsban, ennek a sorsnak a következtében talál önmagára. ... Megtanult szeretni, ítéletet alkotni, megbocsátani, kinevetni, megérteni - megtanulta, mi a félelem és az elégedettség, a szerencse és a szerencsétlenség -, és mindent regisztrált, amit szavakban átélt. "Szenvedélye lett az írás, benső szükséglete, ennek köszönhető, hogy naplójából irodalom lett, nevéből pedig mindazoknak a jelképe, akiknek sorsában osztozott." _ Heller Ágnes Anne Frank 1942. június 12-e és 1944. augusztus 1-je között vezetett naplót: kezdetben csak magának írogatott, később, amikor megérett benne az elhatározás, hogy híres írónő lesz, elővette régi írásait, és módszeresen átírta, javítgatta őket. Úgy tervezte, hogy naplója alapján könyvet ír a háborúról, és hű képet fest benne a német megszállás éveiről Hollandiában. Korai halála - nem sokkal tizenhatodik születésnapja előtt hunyt el a bergen-belseni koncentrációs táborban - megakadályozta terve megvalósításában. Naplóját a Frank családot bújtató Miep Gies találta meg és helyezte biztonságba azután, hogy a családot 1944. augusztus 8-án elhurcolták, majd a háború után olvasatlanul átadta Anne édesapjának, Otto Franknak. A könyv 1947-ben jelent meg először, Otto Frank gondozásában, s azóta világszerte milliók olvasták.

Covers_142213
elérhető
0

Török Gyula - A ​porban
A ​századforduló magyar elbeszélő művészetének egyik kiemelkedő alkotása ez a kitűnő regény. A fiatalon elhunyt Török Gyula legjelentősebb és talán legszemélyesebb műve is: a fölbomló, az életképtelenné vált osztály, a birtokos nemesség sorsát, halálos vergődését ábrázolja benne mély átéléssel, mégis csaknem szenvtelenül, komor színekkel, kegyetlen-kíméletlenül. A regény főhőse gazdag földbirtokos ifjú, aki jogászéveiben teljesen fölhagy vidékies-dzsentri életfölfogásával, és minden erejével azon van, hogy beilleszkedjék a főváros liberális-polgári világába, művelt, civilizált légkörébe. Szenvedélyes szerelme is a fővároshoz köti, de családi okokból vissza kell térnie falujába, hogy a gazdátlan birtokot rendbe tegye. Hamarosan rá kell döbbennie, hogy vidéken nem alakíthatja ki azt a tág látókörű, polgárosult életformát, melyet Pesten megismert és megkedvelt; a falu, a vidéki kisváros lehúzza, magához köti, akaratát megbénítja. Szárnyaszegetten, magányosan, tehetetlenül vergődik, csak vágyai törnek a magasba, de céljait megvalósítani nincs ereje.

E. M. Nathanson - A ​piszkos tizenkettő
Tisztában ​volt azzal, hogy az ideiglenesen Amnesztia fedőnévre keresztelt tervet, amely fölött éppen töprengett, a legmagasabb parancsnoki szinten hagyták jóvá, de az még Armbruster őrnagynak sem jutott volna eszébe, hogy maga a Szövetséges Expedíciós Erők Főparancsnoksága dolgozta ki, annyira ellent mondott minden hagyománynak: válasszanak ki tizenkét köztörvényes bűnözőt, akiket a hadbíróság halálra vagy hosszú fegyházbüntetésre ítélt gyilkosságért, nemi erőszakért, rablásért vagy más erőszakos bűncselekményért; képezzék ki és készítsék fel őket az ellenséges vonalak mögötti bonyolult és mocskos munkára, amennyire csak rövid, bár meg nem határozott idő alatt ez lehetséges; végül, közvetlenül az invázió előtt tegyék partra őket titkon az európai szárazföldre, hogy a lehető legnagyobb pusztítást végezzék a náci háborús gépezet anyagi javaiban és emberállományában. Ennyiből állt az Amnesztia-akció terve...

Graham Greene - A ​harmadik
_Az ​első:_ "Vele voltam. Kijöttünk a lakásából. A járdán Harry megpillantotta egyik barátját az utca túlsó oldalán. Intett neki, és lelépett a járdáról, hogy átmenjen hozzá. Ekkor egy dzsip száguldva befordult a sarkon... Meghalt, mielőtt a mentők ideértek volna." _A második:_ "Éppen át akartam menni az úttesten Harryhez. Ő a szemközti járdán állt, meglátott, és azonnal felém indult, hogy találkozzék velem, amikor az a dzsip... szörnyű volt, szörnyű!" _Ám Martins sejtette, hogy van egy HARMADIK is,_ aki tud valamit Harry Lime titokzatos és váratlan haláláról, méghozzá valami olyasmit, amit a másik kettő nem akart vagy nem mert elmondani... Rejtélyes gyilkosságok a háború utáni, megszállt Bécsben. A világhírű bűnügyi regény első magyar kiadása.

Joe Alex - A ​Labirintus Úrnője
A ​híres krimiszerző bájos régész barátnőjének sikerül megfejtenie egy ősi krétai szöveget, melyből kiviláglik, hogy egy kis görög szigeten volt valaha a krétaiai istennőjének, a Labirintus Úrnőjének szentélye. A gazdag régészeti zsákmány reményében, kutató expedíciót szerveznek. A labirintushoz vezető barlangnyílásban holtan találják az expedíció egyik tagját. Joe Alex munkához lát...

Simon Brett - Simon Brett - Gyilkosság ​nyílt színen
Egy ​vidéki angol kisváros, Taunton színtársulata bemutatóra készül. Ismeretlen vidéki tanár A csuklyás bagoly című darabját akarják bemutatni. Meglepő módon a darab kitűnő, a siker nagy, megcsillan a társulat tagjai előtt a remény: esetleg fölkerülnek vele Londonba, s övék a halhatatlanság. Vágyuk teljesül. Lesz londoni bemutató, csak épp a két főszereplőt, Alex Houselhodot és Charles Parist ütik ki a nyeregből - helyettük olyan híres sztárok kerülnek a szereposztás élére, akik biztosítják a kasszasikert. Hogy a bemutatón ki lövi le nyílt színen az egyiket, arra Charles Paris, a színész-detektív izgalmas nyomozása után meglepő választ kapunk - s közben akarva-akaratlanul megismerkedhetünk az angliai színházi élet kulisszatitkaival.

Ngaio Marsh - Fény ​kialszik!
London ​egyik előkelő színházában baljós előjelekkel folynak a Macbeth próbái. A színészek ugyan mindent elkövetnek, hogy elhárítsák a "rontást" - nem idéznek a darabból, a címét sem mondják ki, sőt babonából még azt is elkerülik, hogy nevén nevezzék a két főhőst - mégis egyre több nyugtalanító esemény zavarja meg a legkülönfélébb személyi ellentétek miatt amúgy is feszültséggel terhes próbákat: hol egy levágott fej tűnik fel a legváratlanabb helyeken, hogy az egyik boszorkány kellékzsákjából kerül elő egy lenyakazott patkánytetem, hol egy furcsa helyre letett kard okoz fájdalmas balesetet; s a baljóslatú előjeleknek mintegy betetőzéseképpen valaki egy névtelen levelet csempész a színház titkárának az asztalára: "Gyilkos fia a társulatban:" A rossz előjelek ellenére a premier eget verő siker. VÉGRE! MAKULÁTLAN MACBETH!, lelkendezik a kritika. A darab hetekig megy táblás házakkal, mígnem az egyik előadáson bekövetkezik a katasztrófa... A nézőtéren éppen ott ül Alleyn főfelügyelő a Scotland Yardról. Azonnal kezébe veszi a nyomozást. Nincsen könnyű dolga, hiszen jóformán mindenki gyanús, s mindenkinek megdönthetetlen alibije van. S a nyomozás már-már vakvágányra fut... A Fény kialszik! az 1982-ben elhunyt Ngaio Marsh utolsó regénye. Az írónő, akit az angol detektívregény-irodalom legnagyobbjai közt tertanak számon, de aki egyben színésznő és rendező is volt, mestri tudással és lenyűgöző terepismerettel bontja ki izgalmas, makulátlan logikával felépített, némi elegáns iróniát sem nélkülöző, s a kulisszák világába is élményszerű bepillantást engedő történetét.

Mattyasovszky Jenő - Hód ​fogságban
Kis ​szünet következett a beszélgetésben. A sánta és a sörhasú elfeküdt a fotelban, belőlük sem lehetett látni semmit. Fehér füst tekergőzött a plafon felé, mintha ez jelezte volna, ők is ott vannak. - Maga eléggé benne van a szarban - szólalt meg újra a főnök. - Sikerült megszöknie, szinte hihetetlen módon .... Ezzel bebizonyította, hogy nagyon ügyes. De a rendőrök keresik. Ma reggel már hatszor hallottam a személyleírását a rádióban... Elhatároztuk, hogy mi segítünk magának...De még nem tudjuk pontosan, kicsoda maga. Mint ahogyan a rendőrök sem tudják, mert nagyon okosan hallgatott... Csakhogy ez nálunk nem módszer. Itt beszélnie kell. És úgy vigyázzon, mindent ellenőrizni fogunk... Egyetlen hazugság, s valamelyik éjszaka kitesszük a rendőrkapitányság előtt, Budapesten persze... Ha igazat mond, akkor nem lesz baj... Akkor találunk magának olyan munkát, amiből meg is gazdagodhat... Én ennyit akartam mondani...

Alan Bradley - Amikor ​a csontok suttognak…
Flavia ​de Luce, a tizenkét éves amatőr detektív és lelkes kémikus igencsak hozzászokott már, hogy nyomokat ásson elő, legyen szó akár a laboratóriumában fortyogó főzetekről, vagy akár nővéreinek titkos naplójáról. Ám holttestek előásása mostanáig nem szerepelt a megszokott repertoárjában. Szent Tankréd halálának ötszázadik évfordulója alkalmából Bishop’s Lacey a falu védőszentjének kriptáját készül felnyitni. Természetesen senki sem várja izgatottabban, hogy bepillanthasson a sírba, mint Flavia, akinek legújabb felfedezése azonban véget vet a falusiak szorgos ünnepi előkészületeinek. Egy holttestre bukkan, melynek arcán groteszk és megmagyarázhatatlan maszk van. És ami ennél is döbbenetesebb: a halott Collicutt úr, a templom orgonistája. Ugyan ki forralhatott bosszút ellene, és vajon miért éppen egy ilyen szent helyre rejtették el? És mi köze az egésznek a titokzatos kőhöz, Lucifer Szívéhez? A fékezhetetlen Flavia feltett szándéka, hogy lerántja a leplet a rejtélyről. A mélyből előásott titkok pedig végérvényesen bebizonyítják, hogy nem létezik egyértelmű és sima ügy a világon.

Covers_129226
Rock ​évkönyv 1981 Ismeretlen szerző
elérhető
4

Ismeretlen szerző - Rock ​évkönyv 1981
Hogyan ​lett az első magyar diszkózenekarból ezerszer kiátkozott punk-banda? Miért volt törvényszerű a Piramis tündöklése és bukása, Hogyan látja dr. Erdős Péter: született-e világsztárunk? Hogyan működik az Omega rock-vállalat? Miért írt dicsérőleg a New Musical Express az itthon primitívnek tartott új hullámos zenekarokról? Hová tart a limbo-hintó? Összeáll-e még valaha az Illés? Mit csinált Yoko Ono a Duna Intercontinentálban? Mi újság az angol és nyugatnémet pop-piacon? Hogyan zajlott le egy punk-koncert Debrecenben? Mi történt Radics Bélával, az egykori gitárkirállyal? Mi húzódik meg a nosztalgia-jelenség hátterében? Csak néhány kérdés, amely valószínűleg minden pop-rajongót - laikust és hozzáértőt - egyaránt érdekel, s amelyre a Rock évkönyv cikkei, interjúi megadják a választ. Fiatal kritikusok és újságírók vállalkoztak arra, hogy a pop-műfaj történetében először, egy összefoglaló igényű kiadványban mutassák be a magyar rock legjelesebb képviselőit, elemezzék legfontosabb jelenségeit. Az évkönyv írásai a sztártörténetek, a látványos sikerek és bukások, az egyes irányzatok részletes ismertetése mellett bepillantást engednek a műfaj hétköznapjaiba, kulisszatitkaiba is, nemegyszer meghökkentő és elgondolkoztató részleteket tárva fel. Külön érdekessége a könyvnek, hogy a személyes vallomásokon és véleményeken kívül az elmúlt év sajtójának, kritikáinak, üzleti és közönségsikereinek tükrében is bemutatja az 1981-es rock-évadot, gazdag képanyaggal illusztrálva.

Agatha Christie - Úticélja ​ismeretlen
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Brunella Gasperini - Én ​és ők
Egy ​szeleburdi, kócos, csupacsont anya mikroszkopikus méretekkel, aki kávé, porok, cigaretta háromszögében egyszerre próbál írni, telefonhoz menni, gyerekekre felügyelni, konyhai katasztrófákat elhárítani, háztartást vezetni; három istenadta, pontosabban istenverte gyerek; egy javakorabeli kutya; egy lerobbant kocsi, egy rendhagyó háztartási alkalmazott és „én, aki a család egyetlen normális tagja vagyok, jóllehet nõm gyakorta olyképpen viselkedik, mintha legszívesebben pszichoanalízisbe küldene. – Egyetlen gyerek – sóhajtja fejcsóválva. A feleségem szerint ugyanis az embernek, hogy megközelítõleg normálisszámba mehessen, legalább két testvére kell hogy legyen. Neki volt valami öt, minek következtében õ aztán szupernormális, ami viszont komplett õrültet jelent” – köszön be Brunella Gasperini családi trilógiájának elsõ krónikása, a férj. Egy milánói família zûrös életének nagyjából fél esztendejét meséli el. Az ellenállhatatlan humorral, szellemesen megírt történetfüzérben sok az önéletrajzi elem.

Zajácz D. Zoltán - Véres ​Balaton
A ​zánkai úttörőtáborból egy tihanyi hajókiránduláson titokzatos körülmények között eltűnik a tizennégy éves Marion Morel, a Francia Kommunista Párt párizsi titkárának egyetlen gyermeke. Néhány nappal később pedig az úttörőváros strandján holtan találnak egy huszonegy éves tanárképző főiskolás lányt, aki a gyermekek kísérőjeként vett részt a hajókiránduláson. A nyomozással Adorján Máté hadnagyot bízzák meg. A tehetséges fiatal nyomozónak segítőtársa is akad: Lendvay Laura, a szomszédos vállalati üdülőben nyaraló orvostanhallgató. A lány pszichiáternek készül, és élénken érdeklődik egy új amerikai módszer, a bűnügyi profilkészítés iránt. A mindvégig izgalmas, fordulatos történetben megelevenedik a Kádár-korszak Magyarországa, a hetvenes évek végének tipikus karaktereivel: párttitkárokkal, örökké elégedetlenkedő hivatalnokokkal, vadászgató, jachtot és szeretőket tartó, a nyugati életstílust majmoló nagyvállalati vezetőkkel.

Radó Sándor - Dóra ​jelenti
Ki ​volt Radó Sándor? Hogyan, és miért vált az újpesti cigánysorról induló zsidó kereskedő fiából a 20. század talán leghíresebb magyar földrajztudósa és térképésze, valamint a második világháború kimenetelében számottevő szerepet játszó svájci szovjet hírszerző szervezet világhírű, „Dóra” fedőnevű vezetője? A különleges életutat feltáró mű olyan számtalan ténnyel, dokumentummal alátámasztott, hiteles memoár, amely izgalmasabb bármely kémhistóriánál. A Dóra jelenti új, gazdagon illusztrált, teljes kiadása még többet tartogat az olvasó számára, mint az 1971-ben megjelent könyv. Az annak idején a szovjet katonai cenzúra által kihagyatott részek most látnak először napvilágot. Ezekből megtudható, illetve pontosan beazonosítható közel 60 olyan személynek és hírforrásnak a neve, akik a Radó csoportot információkkal látták el, illetve munkáját segítették. Megismerhető továbbá a „Dóra” és a moszkvai Központ közötti üzenetváltás eddig ismeretlen mintegy 45 rádiótávirata, amely értékes adalékul szolgálhat a történészek további kutatásaihoz is.

Marlon James - A ​Brief History of Seven Killings
On ​3 December 1976, just weeks before the general election and two days before Bob Marley was to play the Smile Jamaica Concert to ease political tensions, seven gunmen from West Kingston stormed his house with machine guns blazing. Marley survived and went on to perform at the free concert, but the next day he left the country, and didn’t return for two years. Not a lot was recorded about the fate of the seven gunmen, but much has been said, whispered and sung about in the streets of West Kingston, with information surfacing at odd times, only to sink into rumour and misinformation. Inspired by this near-mythic event, A Brief History of Seven Killings takes the form of an imagined oral biography, told by ghosts, witnesses, killers, members of parliament, drug dealers, conmen, beauty queens, FBI and CIA agents, reporters, journalists, and even Keith Richards' drug dealer. Marlon James’s bold undertaking traverses strange landscapes and shady characters, as motivations are examined – and questions asked – in this compelling novel of monumental scope and ambition.

Szentesi Éva - Pedig ​olyan szépen éltek
Nyilánszki ​Mari hétéves. Egy Tisza-menti kisvárosban él, fullasztó, szeretet nélküli közegben. Kopogós cipőről, Barbie babáról és arról álmodozik, hogy az anyukája, amikor nagy ritkán hozzá szól egyáltalán, ne úgy szólítsa, hogy "Mari, fiam". Nem csoda hát, hogy amint tud, elmenekül otthonról. Önmagát és a boldogságot keresi, de vajon képes-e a boldogságra az, akit olyan hosszú ideig csak boldogtalanság vett körül? Szentesi Éva író, rákellenes aktivista, a WMN.hu magazin főmunkatársa. Hamvaimból című könyvében őszintén és tabuk nélkül írt rákos megbetegedéséről. Első novelláskötete, a Kardos Margit disszidál 2017-ben jelent meg.

Claire Kenneth - Randevú ​Rómában
A ​nagy sikerű magyar származású szerző romantikus szerelmi története a negyvenes években hazánkban is igazi könyvsiker volt. Azóta számtalan kiadást ért meg külföldön, most pedig a hazai olvasóközönség újra találkozhat régi, de nem elfeledett kedvenc regényhőseivel. George Dowery, a daliás angol gárdakapitány és szerelme, Anna, a gyönyörű szőke magyar asszony boldog napjainak véget vet a második világháború. A vérzivataros idők - úgy tűnik - mindörökre elszakítják egymástól a szerelmeseket. Dowery kapitány azonban nem felejt, s rendíthetetlen kitartással keresi Anna nyomait a feldúlt Európában. Anna Magyarországon éli át a háború rettenetes napjait, támasza, oltalmazója, férje, Zoltán oldalán. De a sorscsapások nem kerülik el őket, a Gestapo a nyomukban van... Vajon hogy fordul életük sora? A felejthetetlen kairói napoknak lesz-e még folytatása? Vajon el tudta-e felejteni Anna élete egyetlen szerelmét? Mindezekre a kérdésekre felel a Randevú Rómában, amely továbbszövi az "Éjszaka Kairóban" meséjét, és meglepő fordulatokat tartogat az olvasók számára...

Claire Kenneth - Holdfény ​Hawaiiban
A ​világsikert aratott Neonfény a Nílus felett és Május Manhattanban folytatása a Holdfény Hawaiiban, amely az előzőek ismerete nélkül is megállja helyét: önálló, remek, szórakoztató mű. A történet egy elegáns jachtklubban kezdődik. Zizi, a hajdani kis pesti lány előkelő grófnő szerepében tetszeleg. Megteheti: kalandos életútja során sikerült ősi nemes névre szert tennie, s bár eredeti foglalkozásával sem hagyott fel, a társaság előtt ő a zárkózott, kedves, fiatal arisztokrata özvegy. De az élet közbeszól, s amiről Zizi azt hitte, kaland csupán - abból szerelem lesz. Ronald Merlyn, a vonzó fiatal olajmérnök házassága zátonyra fut - s Zizi mindent elkövet, hogy a férfit magához kösse... Cynthia, Ronald felesége súlyos titkokat hordoz, szorongásaitól, félelmeitől csak az új szerelem - Kertay Tibor - váltja meg. Tibor 1956-ban érkezett Amerikába, s a sors őt is kegyetlen próbák elé állította: tragikus körülmények között veszíti el öccsét és szerelmét, Editet. A magyar származású kitűnő szerző újabb regénye, a Holdfény Hawaiiban, ismét felejthetetlen élményt nyújt az olvasóknak.

Kollekciók