Ajax-loader

'magyar nyelvű' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


614035_5
elérhető
25

Szabó Magda - Freskó
"Pályám ​kezdetén, mint a Lengyel Balázs immár legendás Újhold-ja köré csoportosuló fiatalok egyike, költőként indultam, második verseskötetemre 1949-ben kaptam az osztályidegen voltomra való hivatkozással még aznap vissza is vett Baumgarten-díjat. A zsdanovi gesztus hazai irodalompolitikánkban való érvényesítése startpisztoly dörrenése volt, az Újhold nemzedék, amely megalkuvás nélkül szembeszállt a követelményekkel, kivonult az arénából, s kollektív döntése: nem publikálunk többé, évekre megbénította a reális magyar irodalmi életet. A bekövetkezett helyzetre ki-ki írói alkata szerint reagált, volt, akit a helyzet brutalitása némaságba merevített, nálam a felháborodás kifejezési formaváltozást eredményezett, saját személyemről elfordult a tekintetem, elkezdtem figyelni, majd ábrázolni a meggyalázott országot, abbahagytam a versírást, és egy megrendítő családi haláleset után átélt temetés keserves élménye meg is hozta első regényem, a Freskó témáját. A mű 1953-ban íródott, s ha nem megfelelő kezekbe kerül, bármit eredményezhetett volna, akár a Gulágot is. Tudtam, mit ábrázolok, nem is mertem otthon tartani a hamar bujdosóba adott kéziratot, rejtegette azt Lengyel Balázs és Nemes Nagy Agnes, volt Ottlikék, volt Kálnoky László őrizetében, egy példány Debrecenben, anyámék szenespincéjében a szén alatt. 1956 aztán meghozta a megoldást: az elnémult írókat a kiadók keresték fel, kéziratot kérve, így került nyilvánosság elé a Freskó is 1958-ban, első kritikáját, ismét csak fejét kockáztatva, Lengyel Balázs írta meg. A Freskó-t a megalázott kitaszítottak jóvátételt ígérő Istene kísérte: itthoni, meglepően kedvező fogadtatása eljutott az akkor még nyugatnémet Insel kiadóig, és a könyv kikerült a nemzetközi könyvpiacra. Váratlan sikert aratott idegenben is, itthon meg a kínosan megdöbbent marxista kritikusok eddigi támadásaikat udvarias elismeréssé mitigálták. Az Újhold egykori fiataljai közül elsőnek én kaptam Kossuth-díjat, ez annyit jelentett, nincs mit kezdeni velem, ha eddig nem változtam, már aligha fogok akkor, mikor már a nemzetközi sajtó is véd. A Freskó egyetlen nap története: Annuska, aki kezéből a festőművész ecsetjét kitépte a hatalom, aki dísztárgyak készítésével keresi a szülői házból való szökése után a kenyerét Pesten, anyja temetésére hosszú távollét után először látogat szülővárosába, s mikor ismét szembesül élete hajdani irányítóival és tanúival, zavart megrendüléssel éli át, senkinek nincs már hatalma felette, nem rettegni: szánni valók a családtagok, Tarba lakói, mindenki, aki egykor bántotta vagy akitől iszonyodott. Annuska úgy tér vissza a fővárosba, hogy nem visz magával mást, csak a szánakozást, a hajdani félelemmel együtt egész Tarba emlékként marad vissza a Pest felé futó gyorsvonaton. A regény szerkezete akkor még feltűnéskeltően új volt. Nem a móriczi hagyományt követtem, hanem belső monológokkal dolgoztam. Annuska figuráját mindig más családtag, barát vagy ellenség szemszögéből ábrázoltam. Most, hogy újra elolvastam a könyvet, elfogott a borzongás: mi lett volna, ha ez az ábrázolás, amelyről azt hittem, sose lát nyomdagépet, akkor vetíti ki a letagadhatatlan igazságot, mikor boldog felszabadulttá hazudtak egy boldogtalan és megszállás alatt élő országot? Úgy meglepett, hogy nem kerültem börtönbe. A Freskó számomra örökre az újrakezdett írói élet szimbóluma marad, eltaposott fiatalságunk húsvéti csodája, a feltámadás. Egyszer, az üldözöttség legmélyebb bugyrában majdnem számonkérő indulattal faggattam Istent, ha arra teremtett, amit élnem kell, ugyan miért tette. Ma már tudom, Isten a Freskó-val válaszolt." Szabó Magda

Körmendi Ferenc - Találkozás ​és búcsú
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_61745
elérhető
6

Joseph Roth - Jób
A ​mélyen hívő zsidó tanító, Mendel Singer felesége, Debora negyedik gyerekét várja, aki azonban fogyatékosnak születik. A rabbi megjósolja az aggódó anyának, hogy Menuhim - ez a gyermek neve - egészséges lesz. Lelkére köti, hogy soha ne hagyja el gyermekét még akkor sem, ha súlyos teherré válik. A rabbi jóslata szerint Menuhimra nagy jövő vár. Hosszú évek telnek el. Az első világháború előtt vagyunk. Jones, a legidősebb fiú a cári hadseregben szolgál, Semarja, az öccse pedig a sorozás elől külföldre szökik. Miriam, a harmadik gyermek egyre inkább az érzéki gyönyöröknek áldozza magát. Egyszer hír érkezik Amerikából: Semarja üzen szüleinek, s hívja őket, települjenek át hozzá. Singer és felesége úgy határoz, hogy csak Miriamot viszik magukkal, a beteg Menuhimot a szomszédok oltalmára bízzák. Amerikában kezdetben minden jól alakul. Semarja már tehetős ember, Miriamnak udvarlója van. Ekkor azonban kitör a világháború, s a frontra vonuló Semarja nem tér vissza többé. A fia halálhírét nem éli túl Debora, nemsokára pedig újabb csapás éri Singert: Miriam gyógyíthatatlan idegbajjal kórházba kerül. S tetézi a bajt, hogy Jonas fia is eltűnt a háborúban. Mendel Singer a barátaihoz költözik. Már nem imádkozik, perbe száll Istennel. "Istent akarom elégetni" - mondja egyszer barátainak. A modern Jób lázadásának a csoda vet véget. Amerikában turnézik egy híres zenész, aki üzenetet küld barátain keresztül Singernek, hogy találkozni óhajt vele. S Mendel Singer viszontlátja Menuhimot, otthon hagyott fiát, aki nemcsak meggyógyult, de híres muzsikus lett. Menuhim láttán Singerben fölébred a bűntudat, emlékezetébe idéződik a jóslat... Joseph Roth könyve a jól ismert bibliai példázat modern feldolgozása, ékesen bibliás hangvételű, veretes nyelven. A remek fordítás nagyszerű élménnyel ajándékozza meg az olvasót.

Zsíros-Simon Mária - "Szemeden ​át a csillagok útján"
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Illyés Gyula - Puszták ​népe
A ​Puszták népe voltaképpen egy avantgárd gesztusból, André Gide 1927-es Kongói utazásának ösztönzésére született. Illyés Gyula a magyar "tengerfenék titkai közé reflektorfényt vető" (Babits) írószociográfiájával, máig nem múló hatású remekműben ábrázolta a két háború között a hazai hitbizományok és nagybirtokok vergődő cselédnépének életét, saját pusztai gyerekkora világát.

821070_5
elérhető
3

Jorge Amado - Zsubiabá
Jorge ​Amado (1912-2001), minden idők egyik legnépszerűbb brazil írója Bahia államban született, Bahia városában nőtt fel, majd Rióban jogi tanulmányokat végzett. Tizenkilenc éves volt, amikor az első regényét megírta, aztán szinte évenként jelentkezett új művel. Írásai rendre művészeti és politikai botrányt kavartak: Amado pornográf írónak és forradalmárnak számított, a harmincas évek közepén többször le is tartóztatták, majd hosszabb-rövidebb időkre száműzetésbe kényszerítették. Hazatérése után az akadémia tagjává és az írószövetség elnökévé választották. Műveit negyvennyolc nyelvre fordították le, rangos irodalmi díjakkal jutalmazták, és filmforgatókönyvek, színházi adaptációk készültek belőlük. A szülőföld, Bahia, ez a tarka metropolis szinte egész életművében ott kavarog kétes sikátoraival, lebujaival, kikötőjével, csavargóhadával, szépasszonyaival, utcalányaival. Az 1935-ben megjelent Zsubiabá már teljes pompájában ábrázolja ezt a színteret: megelevenedik a holdfényes bahiai kikötő, a matrózkocsma, a délszaki utca, a nyomorúságában is erőteljes, sőt többnyire derűs néger, fehér, mulatt szegény ember, a hitlerizmus eljövendő győzelmében bízó, szoknyavadász német gyáros, és óhatatlanul rabul ejt bennünket a vidék dohányültetvényeinek sivárságában is tömény vitalitása, Zsubiabá - a bahiai varázsló - tudománya, az afrikai vallási szertartások rejtelmes hangulata. António Balduíno, a regény fekete hőse ebbe az Amado által újjáteremtett mitológiába születik bele, itt tanul meg életben maradni, csavarogni, dolgozni, szeretni - és végül egy sztrájk iskolájában érettségi vizsgát tenni.

Borito-83
elérhető
139

Paulo Coelho - Az ​alkimista
Paulo ​Coelho 1988-ban megjelent regénye, Az alkimista minden idők legnagyobb könyvsikere az író hazájában, Brazíliában, ahol eddig közel kétszáz kiadásban látott napvilágot. A spanyol pásztorfiú története - jelképes zarándokútja - arra ösztönöz bennünket világnézetünktől függetlenül, hogy merjünk hinni álmainknak, vegyük kezünkbe sorsunk irányítását, találjuk meg elrejtett kincsünket, ami csak a miénk, s közelebb van hozzánk, mint gondolnánk. Ez a legendás mű úgy lett világsiker néhány év alatt negyven nyelven, sok-sok millió példányban, hogy irodalmi értékét is mindenütt elismerték.

Ambrus Zoltán - A ​tóparti gyilkosság
A ​tóparti gyilkosság rémes titkát sok hókuszpókusz, álarcos hűség-esküvés, a néma cimborák kéttagú társaságának megalapítása után beszéli el a fantaszta színész fiú barátjának, a töprengő, érzékeny lelkű, benyomásokra rendkívül fogékony, de ép, egészséges kis debreceni diáknak. Lóránt Agenor megölte Satopper Főbusz kapitányt, mert elrabolta nővére becsületét, rálehelvén szájára; egy parti padról taszította bele a tóba. Az elbeszélésnek ez a tetőpontja s egyik legszebb lapja Ambrus egész munkásságának: Flaubert-rel temperált Cervantes - Bourget tollából. Elején a verekedés kissé hosszadalmas; az író látható gyönyörűsége azonban, amellyel mellette időz, ellenállhatatlanul visz magával. A kötet e kisregény mellett Ambrus hasonló témájú gyönyörű elbeszélését, a Jancsi és Juliskát is tartalmazza.

Kovács Géza - Tapétázás
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Katie Price - A ​szerelem nevében
Charlie ​Porterre minden nő irigykedett: egyszerű családból származott, mégis magasra tört, sportműsort vezetett, gazdag, jóképű futballista mellett élte a hírességek mindennapjait. A mennyországból azonban pokol lesz, amikor nyilvánosságra kerül, hogy a focisztár megcsalja. Charlie Barbadosra utazik felejteni, ahol megismerkedik a csábosan jóképű Javierrel. A szenvedélyes szerelmi viszony nem tart sokáig, mert a férfi megtudja, hogy a Charlie újságíró, és azonnal faképnél hagyja… A lány a váratlan szakítás után jön rá, hogy a királyi család rokonába, a spanyol díjlovagló válogatott vezérébe szeretett bele. Javier pedig idővel rádöbben, az összetört szívű Charlie számára az ideális nő. Kapcsolatukat minden oldalról veszély fenyegeti – túléli vajon szerelmük a könyörtelen megpróbáltatásokat? Katie Price – a Jordan művésznéven ismert brit celeb – a The Sun angol bulvárlap visszatérő topless modellje volt. Sokoldalú és színes egyéniség – valóságshow-szereplő, botrányhős, modell, énekes és üzletasszony is egyben.

Faith Hines - Pam Brown - Murphy ​(kis)asszony törvénykönyve
Senki ​sem tájékoztatja a nőket a házassággal rájuk zúduló követelmények mindegyikéről. Úgy képzelik, egy szakácskönyvvel, dr. Spockkal és egy jó szexkézikönyvvel elboldogulnak. Pedig ezek közül egy sem foglalkozik haldokló házinyulakkal, benyomott babaszemekkel, macitól eldugaszolt vécékkel és a zongorába hintett rizzsel... És a házimunka, a gyermeknevelés csak egyik terepe a mai nőnek, amelyen bizonyítania kell rátermettségét. S amelyen ki kell védenie Murphy törvényének konok, mindennapos érvényesülését! A szellemes aforizmagyűjtemény nem csupán folytatása vagy kiegészítése a klasszikussá vált alapműnek. A nők immár azzal is bizonyítják egyenjogúságukat a férfinemnek, hogy saját törvénykönyvet alkottak. Murphy (kis)asszony törvénykönyve azt tanítja, hogy az ezer alakban körülöttünk ólálkodó galiba (dzsinn) a nőket sem kíméli. Hiszen - hogy csak egyet idézzünk a törvénykönyvből - "Az igazán csinos cipőket olyan nőknek tervezik, akiknek csak négy lábujjuk van"...

Covers_224528
elérhető
4

Angela Dorsey - Freedom
Janie-ék ​elköltöznek, s a kislány elkeseredett, amiért ott kell hagynia régi iskoláját és legjobb barátnőjét, Mariát- de leginkább a lovasiskola miatt bánkódik. Egyedül az vigasztalja, hogy Keetát, a kancát magával viheti az új helyre, s hogy lova szép kifutót és saját bokszot is kap majd az ottani öreg istállóépületben. Azonban alig, hogy elkezdi az új életet, Janie máris különös kalandokba keveredik. Összebarátkozik egy Penny nevű lánnyal, s hamarosan felfedezik, hogy az istállóban szellem kísért. Elhatározzák, hogy a rejtély nyomába erednek.

Jules Verne - Dél ​csillaga
Cyprien ​Méré, a fiatal francia geológus Dél-Afrika gyémántbányáiban kutat, és a gyémánt mesterséges előállításával is próbálkozik. Kísérleteit váratlan siker koronázza, és barátunk úgy érzi, hogy most már biztosan elnyerheti a dúsgazdag bányatulajdonos lányának, Alice Watkinsnak a kezét. Csalódnia kell, mert a csodálatos méretű és tüzű gyémánt , a Dél Csillaga ellene fordítja a bányatulajdonosokat, ráadásul egy pompás banketten megmagyarázhatatlan módon eltűnik. Vad és gyilkos hajsza indul a vélt tolvaj után, aki Méré hűséges néger szolgája. A gyémánt megtalálójának a jutalma Alice kisasszony keze, de a derék francia geológus nemcsak ezért veti magát bátran a hajszába, hanem szolgálóját is tisztázni szeretné a gyanú alól. A váratlan fordulatok egymás sarkára hágnak, és a szerző még az utolsó oldalakra is tartalékol néhány lélegzetelállító meglepetést.

Philip K. Dick - A ​halál útvesztője
A ​LEGKEGYETLENEBB KÉRDÉS: ÉLNI VAGY ÉLNI HAGYNI? A Delmak–O különös telep egy különös bolygón, ahol furcsa társaság verődik össze, eltérő képzettségű és látásmódú emberek, akik nagyrészt elöljáróik utasítására jöttek ide, bár akad olyan is, aki az ima erejével. Amikor a csoport tagjai megpróbálják kideríteni a telep voltaképpeni célját, mégpedig a felettük keringő műhold segítségével, megoldhatatlan technikai problémába ütköznek. Csapdába esnek: sem elmenni nem tudnak, sem segítséget hívni. Végérvényesen magukra maradnak. Hamarosan bizarr, erőszakos események sora veszi kezdetét. Mintha a bolygó puszta légköre paranoiát és pszichózist okozna, minek következtében a kis közösség tagjaiként egymásra utalt emberek ahelyett, hogy összefognának, egymás ellen fordulnak. És ezúttal még az ima sem segít; úgy tűnik, Isten vagy nincs jelen, vagy el akarja pusztítani teremtményeit. Philip K. Dick 1970-es regénye egyszerre metafizikai thriller és az istenség természetéről való elmélkedés.

A_ferfi
elérhető
187

Dr. Csernus Imre - A ​férfi
Mitől ​boldog egy férfi? Miért van a férfiaknak szüksége pótmamára? Milyen az érzelmi intelligenciájuk? Miért nem képesek udvarolni? Miért nem képesek pihenni és egyedül is jól érezni magukat? Miért szűnt meg bennük a bátorság? Miért hasonlít a legtöbbjük egy papucsállatkára? Egy nyúlra? Egy majomra? Egy vörösboros marhaszeletre... Miért nem mernek felnőni és miért ennyire rövidlátók? Dr. Csernus Imre a nők után ezúttal a férfiak felé fordul, hogy merész és őszinte kérdéseket szegezzen szembe férfiközpontúnak mondott világunk hazugságaival. A hangoskönyv a szerző előadásában hallgatható meg.

Herbert Ernest Bates - Jó ​széllel francia partra / A jacaranda-fa
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Megan Abbott - Majd ​megismersz
Meddig ​mennél el, hogy megvalósítsd az álmod? Katie és Eric Knox az egész életüket 15 éves lányuknak, Devonnak szentelték, aki ragyogó tornásztehetség, esélyes az olimpiára. Azonban néhány héttel az egyik legfontosabb verseny előtt egy erőszakos haláleset rázza meg szűk tornászközösségüket, és veszélybe sodorja mindazt, amiért olyan keményen küzdöttek. Ahogy a szülők közt a pletyka szárnyra kel, és titkos szövetségekre derül fény, Katie megszállottan igyekszik összetartani a családját, miközben a bűntény ellenállhatatlanul magába vonja. Amire fényt derít – a lánya félelmei, a saját házassága és önmaga kapcsán –, döntés elé állítja. Vajon van-e olyan ár, amit nem adna meg Devon álmának megvalósításáért? Az Edgar-díjas Megan Abbott letehetetlenül izgalmas, feszültséggel teli és fordulatos regényt írt a szülői áldozatvállalásról, családi titkokról és a becsvágy mindent elsöprő erejéről.

Agatha Christie - Temetni ​veszélyes
A ​Coral tyúkszemtapasz- és lábápolószer-gyár gazdag tulajdonosát váratlanul elragadja a halál. Fia, lánya nincs: öccsei, húgai, sógornői búcsúztatják díszes temetésén a rájuk váró csinos örökség reményében. Mindnyájan alaposan rászorulnak némi pénzmagra. A temetést követő bőséges villásreggeli után kiderül, hogy nem ok nélkül reménykedtek, s immár a rózsásabb jövő boldog tudatában sajnálkozhatnak a megboldogult hirtelen halálán, amikor az egyik örökös váratlanul megszólal: - Hiszen meggyilkolták, nem?! És másnap - őt gyilkolják meg otthonában. Van-e összefüggés a két haláleset között, s ha igen, milyen? A boldog örökösök közül gyilkolt-e valaki, s ha igen, miért? Ezt a rejtélyt kell megoldania Hercule Poirot barátunknak, a belga mesterdetektívnek - s talán nem árulunk el nagy titkok, ha megnyugtatjuk a nyájas olvasót: Poirot ezúttal sem hagyja cserben a zseniális képességeiben reménykedőket.

Albert Camus - Közöny ​/ A bukás
"Hinni ​akarom, hogy erősnek és boldognak kell lennünk, mert csak így segíthetünk az embereken a bajban. Aki csak vonszolja az életét, és összeroppan a súlya alatt: senkin sem segíthet." (Albert Camus)

Csokonai Vitéz Mihály - Válogatott ​versek / Az özvegy Karnyóné / Dorottya
Csokonai ​az életrajz-központi irodalomkutatás kedves alakja, de jelen kötet forgatása talán többet árul el róla, mint sok adat.

Petőfi Sándor - Az ​apostol
Az ​apostol - Hangoskönyv (2 CD) - Kaszás Attila előadásában című könyv tartalma: Petőfi Az apostol-ban 1848 nyarán újragondolja mindazokat a gondolatokat és eszméket, melyek addigi költészetének fő alkotórészeit képezték. Mindeközben kiemelt szerepet kap a szabadság, a szabadsághoz való jog, melynek gyakorlása azonban kötelezettségekkel, lemondásokkal és áldozatokkal is jár. Erre csak az apostolok képesek. Az önéletrajzi elemekkel átszőtt történet hőse, Szilveszter, olyan cselekvő forradalmár, akit már nem csak az indulatok mozgatnak ösztönszerűen, cselekedeteit elsősorban a tudatosság vezérli. E nagyszabású költői összegzést Kaszás Attila szenvedélyes előadásában hallgathatjuk meg.

Zrínyi Miklós - Szigeti ​veszedelem
Az ​Obsidio Szigetiana, amelynek magyar címét - Szigeti veszedelem - Kazinczy Ferenc adta az eposz Az olvasónak címzett előszava alapján, Zrínyi egyetlen, életében nyomtatásban megjelent kötetében látott napvilágot Bécsben 1651 szeptemberében a költő lírai verseinek társaságában. A kötet az Adriai tengernek Syrenaia címet viseli. Az Adria, amely Magyar- és Horvátországot Itáliával köti össze, Zrínyi európai magyarságának jelképe. Előképei, mintái között nemcsak az előszavában említett Homérosz és Vergilius, hanem a modern keresztény hősi eposz mintája és legmagasabb rendű alkotása, Torquato Tasso (1544-95) A megszabadított Jeruzsálem című hőskölteménye is szerepel, és hatottak rá az olasz barokk reprezentatív költőjének, Giovan Battista Marinónak (1569-1625) lírai és kisepikai művei is, számos egyéb kisebb szerzővel együtt, akiknek művét Zrínyi forrásként használta. Merített a magyar és külföldi történetírók műveiből, a törökellenes harcokat megéneklő délszláv hősi énekekből, a magyar históriás énekek hagyományából, Balassi Bálint és Rimay költészetéből, a reformáció gazdag bibliai és hitvitázó kultúrájából, Pázmány Péter nyelvi vívmányaiból. Vallási érzülete, amely határozottan elvetette, sőt kimondottan károsnak tartotta a vallási türelmetlenséget, mély istenhiten és bibliai kultúrán alapult; mindez egyéni és megrázó módon fonódott össze a költő és politikus hazája iránti elkötelezettségével, korára, „az magyar romlásnak seculumjára" vonatkozó és egyre mélyülő hősi pesszimizmusával, magas rendű erkölcsiségével és személyes végzettudatával. Jelmondata is erre utal: Sors bona, nihil aliud - Jó szerencse, semmi más. Az ember minden dolgán lehet úr: erény, okosság, vagyon, rang, vitézség, hírnév legalább részben tőle függ, de a sors kiszámíthatatlan, szeszélyes, katasztrófával fenyegeti a legkiválóbbakat is.

Tamási Áron - Ábel ​a rengetegben
Ábel ​népmesei ihletésű hős, az ő sorsát kiséri végig Tamási Áron trilógiája - Ábel a rengetegben, Ábel az országban, Ábel Amerikában - küzdelmét a létért, a megmaradásért. Csavaros észjárású, furfangos emberke, aki kalandjai során talpraesettségével, humorával, emberségével, segítőkészségével úrrá lesz a nehéz helyzeteken. Megjárja a rengeteget, a várost, Amerikát, hogy aztán visszatérjen szülőföldjére, a havasokhoz, mert ahogy a könyvben található, már szállóigévé vált mondat állítja: „Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne".

Móra Ferenc - Rab ​ember fiai
Móra ​Ferenc elbeszélése az aranykort követő viszontagságos időkbe kalauzolja az olvasót. Mikor Apafi Mihályra került a fejedelemség sora, nehéz évek köszöntöttek az országra. Nagyváradon, Erdély kapujában a török volt már az úr. A Felső-Magyarországot és a fejedelemséget összekötő területsáv - az úgynevezett Részek, latinul Partium - nagy része a Habsburgok birtokába került. "Olyan világ járt akkor szép Erdélyországban - így az író , hogy mikor este lefeküdt a fejedelem, sose tudta bizonyosan, hogy fejedelem lesz-e még reggel, mire felébred? A német volt annak a megmondhatója, meg a török." A Szitáry testvérek története egy kalandos nyomozás fordulatait követi. A fejedelem palotájában látjuk őket először, majd elkísérjük a két fiút keresztül-kasul az országban. Bepillanthatunk velük az udvar hétköznapi életébe, a nagyurak világába, de megismerhetjük a rongyos bujdosók sorsát is. Szemügyre vehetjük a ravasz görög kereskedő házát csakúgy, mint a váradi basa fényűző palotáját. Megismerjük a várvédő vitézek életét és a szegény országúti vándorokét. Egyszer káprázatos keleti lakomának a vendégei közé képzelhetjük magunkat, másszor arra tanít bennünket az író, miképpen él a természet kínálta javakkal, gyökerekkel, magokkal a házatlan-hazátlan bújdosó.

Gárdonyi Géza - A ​láthatatlan ember
Gárdonyi ​egyik legnépszerűbb történelmi regénye, színes, ősi világot elevenít meg: a népvándorlás korának izgalmas, sorsdöntő fejezetét, Attila - hun királynak - mindent elsöprő uralmát és hirtelen halálát. Egy fiatal görög rabszolga, Zéta, Attila közelébe sodródik és krónikási hűséggel meséli el élményeit, tapasztalatait a hunok táborában. Ő maga művelt, nagytudású ifjú, íródeákja Priszkosz rétornak, aki a császár követeként indul Konstantinápolyból a Tisza partjára, Attila udvarába. Zéta szerint rettenthetetlen, vad harcosok élnek a hunok földjén, de asszonyaik sem akármilyenek. Van köztük egy, aki különösen kedves neki. Tőle tanulja meg, hogy az embereknek csak az arca ismerhető meg, igazi lényük rejtett, láthatatlan. Zéta nevet, rangot, vagyont remélve indul még a katalaunumi ütközetbe is, hogy méltó lehessen a hun főúr lányához. De Emőke számára csak egy csillag ragyog: Attila - akit halálakor önként követ a sírba.

Covers_455171
elérhető
0

Susan Fox - Mostoha ​sors
Születésük ​után az ikrek más-más nevelőszülőkhöz kerültek. Marla nem sok szeretetet kapott, de nővérének szerencséje volt. Jaicey felnőttként felkutatja testvérét, és Marla az új családban új szerelemre is lel mostohabátyja, Jake személyében. A férfi azonban úgy gondolja, hogy a nő megpróbál befurakodni a tehetős családba…

Chantelle Shaw - Szerelem ​egy életre
Egyik ​ámulatból a másikba esik Alekos Gionakis, a milliomos cégvezető. Miképpen lehetséges, hogy jelentéktelen külsejű titkárnője hirtelen lenyűgöző szépséggé változott? Sara elméje mindig borotvaéles volt, új külseje pedig forró vágyat ébreszt Alekosban. A férfi hű akar maradni elhatározásához, miszerint sohasem lesz szerelmes, Sarával azonban élete legszenvedélyesebb óráit tölti egy jachton. De még mindig úgy érzi, hogy egy éjszakára boldoggá tud tenni egy nőt, egy életre viszont biztosan nem…

Kate Hewitt - Athéni ​éjszakák
Csellengő ​utcagyerekből lett sikeres jachttervező Demos Atrikes. Althea ezzel szemben mindent készen kapott az élettől, mégsem élt a lehetőségeivel. Bulizással, vásárolgatással tölti napjait. Az apja megelégeli a helyzetet, és úgy dönt, férjhez adja. Demosnak kapóra jön a jó házból való, remek kapcsolatokkal rendelkező lány, ezért megkéri a kezét. Lassan kiderül, hogy egyikük sem olyan, mint amilyennek mutatja magát…

Gyarmati Tamás - Beszéljünk ​erről...
A ​könyv első kiadása 1994-ben volt. Szakemberek körében (szülész-nőgyógyász, pedagógus, védőnők) nagy népszerűségnek örvend azóta is. A könyv előnyének tarják, hogy nyelvezete egyszerű, idegen szavak és kifejezések használata nélkül tárgyal minden fejezetet. Nem terjengős, ugyanakkor mindenről szól, amit fontos tudni a párkapcsolattól a fogamzásgátláson át a rákszűrésig. A könyvet minősíti, hogy 1995 óta ez a magyar védőnői szolgálat hivatalos kézikönyve, a védőnők és ifjúsági nevelők nagy megelégedésére. Fontosnak tartjuk, hogy ez a könyv meglegyen minden serdülõnek, hogy átfogó ismerete legyen a kérdésről, illetve bármikor elővehesse, ha problémája, kérdése lenne. Úgy gondoljuk, hogy mivel ezt a kérdést tabuként kezeli a társadalom, nem a gyerekekre kell bízni a döntést, hogy kérik-e a könyvet vagy sem. Hiszen ha az osztályfőnök ismerteti a könyvet és elmondja, hogy hasznosnak tartaná a tanulóknak azt, és megkéri, hogy jelentkezzen az, aki kéri, alig pár gyerek fogja feltenni a kezét. Miért? Mert egyik része valóban úgy gondolja, hogy ő mindent tud, neki nem lehet újat mondani. A másik egyszerűen szégyelli feltenni a kezét, mert így azt gondolják róla, hogy őt érdekli ez a téma, vagy ezzel ismeri el, hogy tájékozatlan. Szerencsésebb, ha a pedagógus - a gyerekek érdekében - dönt, és beszerzi a könyvet - ezt, vagy valamely másikat - nekik. Alapítványunk 1995 óta minden évben felajánlja kedvezménnyel a könyvet az általános és középiskoláknak.

K. B. Rottring - Heri ​Kókler és a mormon kannája
Booáááá, ​a csörgőkígyó sziszegve kúszott elő nagyon titkos rejtekhelyéről, hogy végezzen kiskorú áldozataival. Amikor Heri Kókler meglátta, egy pillanatra azt hitte, eljött a vég. De nem az jött! A terem buráját átszakítva zuhanórepülésben közeledett a hétköznapi tyúknak álcázott, bűvös erejű toalettkacsa, aki bizonyítottan képes volt arra, hogy a legnagyobb trutyiból is bárkit kimentsen. A nyakában pedig ott fityegett a mágikus erejű szakrális kegytárgy, a Mormon Kannája, amelyben az élet pí-vize lötyögött.

Dworschák Ernő - Frank Júlia - Gundel Imre - Sós
A ​négy alapíz szakácskönyvei a kiadó új vállalkozása. Alapízként (sós, savanyú, édes, keserű) gyűjti kötegekbe a recepteket. Az első kötet a jellegzetesen sós ízű ételek elkészítésének módját tartalmazza. A bevezető rész foglalkozik a sós ízű ételek szerepével táplálkozásunkban, a NaCl-nak az emberi szervezetre gyakorolt hatásával, és azokkal a vegyületekkel, amelyekkel szükség (betegség) esetén helyettesíthető.

Alexandre Dumas - A ​fekete tulipán
„A ​haarlemi tulipántársaság díjat tűzött ki a szénfekete nagy tulipán fölfedezésére – nem merjük azt mondani, hogy létrehozására –, ami akkor megoldatlan probléma volt, sőt megoldhatatlan problémának is látszott, ha tekintetbe vesszük, hogy abban a korban még a természettől fogva sötétbarna fajta sem létezett. Mondogatták is, hogy a díj alapítói akár kétmillióra is szabhatták volna a díjat százezer frank helyett, minthogy a dolog úgyis kivihetetlen. De azért a tulipánkertészeket mégiscsak lázas izgalom fogta el. Némely kertészek átvették magát az ötletet, de megvalósíthatóságában nem hittek; a műkertészek fantáziája azonban olyan élénk, hogy ámbár eleve kilátástalannak ítélték elképzeléseiket, mégsem tudtak többé másra gondolni, mint arra a nagy fekete tulipánra […]. Van Baerle is azok közül a tulipánkertészek közül való volt, akiket magával ragadott az ötlet; Boxtel azok közé tartozott, akiket az üzlet érdekelt.” A XVII. századi Hollandiában játszódó történet véres mészárlással kezdődik: a franciapárti Witt testvéreket Orániai Vilmos hívei – hazaárulás vádjával – felkoncolják. Cornelius van Baerle az egyik Witt testvértől titkos levelet őriz, s emiatt letartóztatják és halálra ítélik. Halálos ítéletét az utolsó pillanatban életfogytiglani fogházra változtatják. A börtönbe Cornelius becsempészi a dédelgetett tulipánhagymát, és nem is sejti, hogy a zord falak egy másik ritka virágszálat is rejtenek: az ördögien kegyetlen porkoláb szépséges leányát, Rosát. Erény és bűn, szerelem és kapzsiság, árulás és hősi halál, uralkodói önkény és igazságtétel – a romantikus regények minden eleme együtt van ebben a jellegzetes Dumas-históriában.

Kollekciók