Ajax-loader

'magyar nyelvű' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Ismeretlen szerző - Nagy ​képes történelmi világatlasz
Ez ​a korszerű történelmi atlasz 80 fejezetben ábrázolja a világ történetét az ősember fejlődéstörténetétől a III. évezred kezdetéig. Minden fejezetet gazdagon illusztrált térképekkel és képekkel: több mint 300 térképet és több mint 500 képet tartalmaz. A rendkívüli igényességgel elkészített térképek nagyon hatásos információhordozók: szemléletesen erősítik a szöveges részek adatbázisát, és további részletekkel gazdagítják a történelmi elemzések átfogó ismeretanyagát. Kiváló olasz szakembereknek az egyes történelmi korszakokról írott esszéi pedig szinte szükségessé teszik a térképeket és a kronológiai táblázatokat, mert csak ezek együttese alapján érthető meg egy-egy történelmi fordulópont vagy egy-egy kevéssé ismert történelmi részlet. A modern ember a történelmet egyre dinamikusabban szemléli, ezért nem lehet már úgy leírni, mint egymástól független események egymásutánját, hanem egyértelműen rá kell mutatni az események közti kapcsolatokra, sőt szembesíteni is kell őket egymással. Szakítani kell emellett a mélyen rögződött eurocentrikus szemlélettel, és a szükséges mértékben teret kell adni (nem csak a közelmúlt vonatkozásában) azoknak az eseményeknek is, melyek az "öreg kontinenstől" távol történtek. Végezetül a történelem tanulmányozásából nem lehet kihagyni a gazdasági, vallási, művészeti vonatkozásokat sem, mert éppenséggel azok ismeretében lehet csak a csaták és a politikai események igazi okát megismerni. Az Atlasz nyolcvan fejezete korszakokra bontva tárgyalja a világtörténelmet. Az ember eredetéről, fejlődéséről, majd az ókori kultúrák kialakulásáról szól az első nagyobb egység. A következő már a Nyugatrómai Birodalom bukásától a reneszánsz és humanizmus kezdetéig vezet. Az újabb fejezetcsoport a felfedezésekkel kezdődik, és bemutatja a nagy nemzetállamok kialakulását, a forradalmakat, a világháborúkat - vagyis átvezet a modern koron. Külön fejezetek foglalkoznak a III. évezred kezdetének nemzetközi gazdasági és politikai helyzetével, és vázolják az előttünk álló lehetőségeket és nehézségeket. Rendkívül hasznos az atlasz két záró egysége. Az idővonalak a történelem meghatározó és érdekes eseményeit látványosan ábrázolják, és így lehetővé teszik párhuzamok felfedezését egymástól távoli események között, miközben rögzítik, mi is történt egy adott történelmi pillanatban a világ különböző részein. Az igen gazdag hely- és személynév-, valamint a csatahelynév-mutató pedig a történeti topográfia iránt érdeklődők legkülönlegesebb igényeit is kielégíti.

Kathleen Ann Quill - Tedd-nézd-hallgasd-mondd
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Balogh Ildikó - Indigókönyv
Balogh ​Ildikónak – talán éppúgy, mint az életben a különösen kifinomult, fogékony, érzékeny indigógyerekeknek – egyenletesen áradó varázserővel megelevenedő történetei révén sikerül elhitetnie az olvasóval, hogy van egy rejtett, jobb világ, vagy legalábbis él bennünk az esélye mindennapjaink felismerhető díszletei közt is. Talán egy mindenben kicsiny világé, mint József Attila vágyálmában, vagy Szomory Dezsőnél. Különös szavai (bazsalyog, zsengécskedik), nevei (Lornyon lord, Kupidó Jani), fordulatai (homokórákká váló celofánfelhők) egészen természetesen hatnak írásaiban, amelyek valóban az ezer magva vékony húsában egyforma rejtélyes ízt őrző gránátalmára hasonlítanak a legjobban.

Gombár Csaba - Politika ​címszavakban
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Gaura Ágnes - Démoni ​színjáték
Borbíró ​Borbála, a magyar Vámpírkutató Intézet munkatársa éles bevetésre készül, ehelyett egy színházi előadásra kap meghívót. Ám a nézőközönség nem emberekből áll, és tőle sem színikritikát várnak el. A színházból pedig nem mindenki távozik élve, aki oda a lábát betette...

Ann Patchett - Mostoha ​nyár
Egy ​napsütötte kaliforniai vasárnapon Bert Cousins hívatlanul betoppan Franny Keating keresztelőjére. Még az est leszállta előtt megcsókolja Franny mamáját, Beverlyt, s ezzel mozgásba lendíti az eseménysort, amely két házasság felbomlásáház és egy mozaikcsalád létrejöttéhez vezet. Az öt évtizedet felölelő regény a szereplők sorsának egy-egy kulcsmozzanatán keresztül világít rá arra, hogy Bert és Beverly véletlen találkozása milyen hullámokat vet a négy szülő és hat gyermekük életében. A nyarakat Virginiában együtt töltő Keating- és Cousins-gyerekeket a szüleikkel szembeni elégedetlenség hozza egy nevezőre, amelyből az évek során mélyebb, igen sajátos összetartozás is kialakul. Egy tragikus haláleset ugyanakkor szétforgácsolja ezt a mostoha-közösséget. Sok évvel később Franny élettársa, a neves író, Leon Posen sikeres regényt ír, amelyhez Franny emlékei adták az ihletet. A könyv a még élő szereplőket számadásra kényszeríti, miközben végre a bűntudat mellett átélhetik az egymás iránti szoros elkötelezettséget is. A humorral és drámaisággal átszőtt "Mostoha nyár" a szeretet és a felelősség időt és teret áthidaló természete mellett finoman felvillantja az ihlet, az értelmezés és a szerzőség irodalmi problémáját is.

Covers_169028
Latin-amerikai ​elbeszélők Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Latin-amerikai ​elbeszélők
Ez ​a kötet nem harsány trópusi színeket köt szokványos csokorba Latin-Amerika nálunk alig ismert és jobbára félreismert világából, hanem megpróbál hű és viszonylag átfogó képet adni egy izgalmasan erjedő, fiatal prózai művészetről és közvetlen előzményeiről, melynek eddig inkább csak időszerű társadalmi nyugtalanságáról vettünk tudomást, pedig egyetemes érvényét és hitelét sokasodó nemzetközi elismerés, akár Nobel-díj jelzi. A faji és szociális elnyomás ellen tiltakozó, olykor sajátos, exotikus-erotikus töltetű latin-amerikai realizmus és naturizmus mellett, jelentősége arányában megszólal itt minden figyelemre méltó irányzat, a modern észak-amerikai és európai ihletésű lélektani irodalom, a groteszk, a látomás, a nagyon is kifejező képtelenség művészete. A magyar olvasó több ismerős névvel találkozik ebben az elbeszélésgyűjteményben: Asturias burjánzó költői szó- és képtenyészetével, Carpentier lenyűgöző antilai neobarokkjával, a magyarul is sikeríró Amadó pajzán kópéderűjével, Fuentes valóságban fogant, éber révületével, Ramos magvas-pontos politikia-pszchopatológiai látleletével, Cortázar titkokkal teli képleteivel, Casey szorongó nosztalgiáival. Új - de világhírű - nevekkel is találkozik: Borgessszel, a fantasztikum élő klasszikusával; az ősvadon kirobbanó erejű Quirogájával: a paraszti életkép epikusával Guimaraes Rosával; a hegylakó indián nyugalmas erejű megjelenítőjével, Alegriával; a kamaszlélekben szenvedélyesen a felnőttek már tolakodó, de talán még alakítható kisvilágát kutató Vagas Llosával; a képruhába öltöztetett, feszes értelem Lezamájával és másokkal, tizennégy ország huszonkilenc elbeszélőjével.

J. R. Jamieson - Az ​emberi jogok a mindennapokban
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Barsi Ödön - A ​fekete zsinór / A sátán bábszínháza
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ismeretlen szerző - Híres ​festők 105. - Chaïm Soutine
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_378496
Csoportok ​és kultúrák Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - Csoportok ​és kultúrák
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

%c3%81loml%c3%a1t%c3%b3-fi%c3%ba
Az ​álomlátó fiú Ismeretlen szerző
27

Ismeretlen szerző - Az ​álomlátó fiú
Mesék ​furfangos legényekről és leányokról. Hogy kik ők? Ravasz Péter, Ravasz Jancsi, a vitéz csizmadialegény, az álomlátó fiú, a furfangos királykisasszony, az ördög, a furfangos Barta, az okos és a bolond legény és egy egész regimentnyi leleményes, mesebeli alak. Az álomlátó fiú az első furfangos népmeséket összegyűjtő kötet.

Bosnyák Viktória - Nino ​repülni akar
Létezik ​egy város, ahol az utcákon autók helyett csónakok járnak. E meseszerű városban él Nino, az egérke. Gondoláján ringatózik a házak között, s irigykedve nézi Fiorellát, a citromsárga szárnyú pillangót. Nino bizony repülni akar. Ám az egerek nem tudnak repülni, ahogyan a lepkék sem tudnak úszni. Vagy mégis? Ebben a varázslatos mesében szó esik árulásról, barátságról és az álmokról is. Azokról, amelyek látszólag lehetetlenek, és amelyeket mégis valóra válthatunk. Rippl Renáta illusztrátor és Bosnyák Viktória író ebben a különleges hangulatú mesekönyvükben azokhoz a gyerekekhez szólnak, akik álmokat dédelgetnek magukban.

Frans Lanting - Nézz ​rám!
A ​Nézz rám!, az állatképeknek ez az elbűvölő kollekciója Frans Lanting mesterfotós első saját szöveggel kísért albuma. A méltán világhírű fotós és természetkutató a BBC szerint "a természetfotósok egész nemzedéke számára állította magasra a mércét". Húsz év válogatott termése az itt látható több mint 140 állatportré, melyekben a szerző sajátosan művészi és meghökkentően újszerű látásmódja tükröződik. "Mr. Lanting képein különös csodalényekké válnak a jól ismert, már-már hétköznapi állatok is" - írta a The New York Times kritikusa. A páratlan szépségű képekhez személyes történetek és megfigyelések társulnak. Lanting ugyanis a fél életét az állatok között töltötte a borneói őserdők orangutánjaitól a Déli-sarkvidék császárpingvinjeiig. Több mint 70 állatfaj szerepel ebben a külünleges és káprázatos arcképcsarnokban. Nem sok embernek van alkalma így, szemtől szemben találkozni ilyen sokféle állattal-amelyeket még soha senki sem fényképezett le úgy, ahogy itt most Lanting. "Amikor albatroszok között éltem a Csendes-óceán egy kis szigetén, meg amikor egy csapat makival kóboroltam Vladagaszkár erdeiben, nos, én akkor tanultam meg más szemmel nézni a világot-meséli Lanting. - De az én szemem már nem a természetfotósok által oly sokszor bemutatott hagyományos szépségeket keresi a vadonban. Az a tökély, amire a képeimen törekszem, csupán egy eszköz a vadállatok hatalmának és méltóságának bemutatására."Frans Lanting munkásságát a műkritikusok művészetnek tartják, a biológusok tudománynak, a nagyközünség pedig az ember-állat viszonyban eddig rejtve maradt dimenziók felfedezésének. Mert ha itt belenézünk az állatok szemébe, akkor ott gyakran önmagunkat látjuk.

Covers_425534
Matematika ​4. Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Matematika ​4.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Böő István - Gazdasági ​állataink védelmében
A ​szerző állatfajonként - szarvasmarhától a gyöngyösig - ismerteti, hogy mit kell tennie a gazdának a tartás, takarmányozás, a tenyésztés és a betegségmegelőzés terén. Külön figyelembe veszi az immár előírt élelmiszer-biztonság, a környezet- és állatvédelem követelményeit. Haszonnal forgathatja minden állattartó.

Carl Gustav Jung - W. Y. Evans-Wentz - John Woodroffe - Alexandra David-Neal - Luise Göpfert-March - Naropa - Bevezetés ​a buddhista halálfilozófiába
A ​kötet a halál és a bardo (köztes lét) témáját mutatja be a tibeti buddhizmus tanain keresztül. A következő tanulmányok olvashatók a könyvben: A. David-Neal: A Bardo Thos-sgrol (Tibeti Halottaskönyv); Sir J. Woodroffe: A halál tudománya; C. G. Jung: A Bar-do thos-sgrol pszichológiai magyarázata; Bardo tanítások; Naropa: A halál utáni állapotról szóló tan.

Gavin Newsham - 2010 ​FIFA Világbajnokság - Dél-Afrika
Ebben ​a könyvben minden focirajongó talál valami kedvérevalót! A 100 remek fényképet tartalmazó könyv bemutatja a 2010-es labdarúgó-világbajnokság csapatait, játékosait, és helyszíneit. Ismerd meg Zakumit, a világbajnokság kabaláját, a csapatok eddigi eredményeit és legjobb focistáit. Ha megnézted az egyes meccseket, utána kitöltheted a könyvben található eredménytáblázatot. Végül megoldhatod a FIFA Világbajnoksággal kapcsolatos fejtörőket.

Kálidásza - Sakuntala
Midőn ​Kálidásza egyik drámáját, a Sakuntalát, a magyar olvasó közönség kezébe adja a Kisfaludy-Társaság: a fordító kötelességének ismeri némi tájékozó bevezetést bocsátani a kiadás elé. Annyival inkább, mivel nálunk a hinduk klasszikus irodalma általában is alig, drámai irodalma pedig épen nem talált vizsgálóra vagy ismertetőre. Magának a drámának is van szüksége némi bemutatásra, hogy úgy ne járjon, mint hősnője, kinek szavára a nejére nem emlékező király hidegen kérdezte: kimidamupanyastam, mit értsek én ezek alatt ? E bevezetésben tehát néhány oly kérdést igyekszem röviden és lehető legegyszerűbb alakban ismertetni, melyek művelt olvasókat általánosan érdekelhetnek. Szándékozom érinteni azt, hogyan lett lassanként ismeretessé a hinduk drámai irodalma az európaiak előtt és mi vélemény lehet ennek eredetére nézve. Megemlékezem ez irodalom legnagyobb képviselőjének személyéről, a hindu Shakspereről, a mint Kálidászát szeretik nevezni

Joseph Fink - Jeffrey Cranor - Üdvözöljük ​Night Vale-ben!
Night ​Vale olyan város egy névtelen sivatagban, valahol a végtelen, messzi amerikai Délnyugaton, ahol a kísértetek, az angyalok, a marslakók és a titokzatos összeesküvés-elméletek hozzátartoznak a mindennapokhoz. Itt lakik két nő, akiknek külön-külön megvan a maga titka, ám egy rejtélyes véletlennek köszönhetően a sorsuk egyszer csak keresztezi egymást. Jackie Fierro a Night Vale-i zálogház tizenkilenc éves tulajdonosa. Egy nap egy különös, barna zakós férfi, aki szarvasbőr koffert hurcol magával, zálogba csap nála egy papírt, amire azt írták: King City. Ettől kezdve megmagyarázhatatlan esemenyek láncolata veszi kezdetet. És ami ennél is aggasztóbb, hogy a férfira látszólag senki sem emlékszik. Jackie elhatározza, hogy megfejti King City és a barna kabátos ember titkát. Diane Crayton az iskolaszék pénztárosa. Van egy fia, a mélabús Josh, aki alakváltó. Diane újabban mindenütt a gyereke apját látja, aki semmit sem változott azóta, hogy kamaszkoruk egy szép napján elhagyta Diane-t. Josh egyre nagyobb érdeklődést mutat az apja iránt, ez pedig egy olyan katasztrófához vezet, amit bár Diane előre lát, nem tud megakadályozni. Diane és Jackie élete összetalálkozik, amikor mind a ketten két szó előtt állnak: King City. Talán ez a város hordozza a megoldást mindkettőjük rejtélyére, valamint jövőjükre... amennyiben sikerül megtalálniuk ezt a helyet. "A szerzők a feltűnések és az eltűnések fantáziadús, vicces misztériumdrámájává álmodták át a bombasikerű Üdvözöljük Night Vale-ben! podcastet, mely megkapó képet fest mindazokról a belső utakról, amelyeken önmagunk megismerése felé bukdácsolunk." Amazon "Különös és szürreális könyv, amely vibrál és változik olvasás közben. Egyszerre barátságos és ijesztő, komikus és sötét, ragyogó és rideg. A regény egy meglepően egzisztenciális elmélkedés az idő és a valóság természetéről." Barnes and Noble "Élvezetes olvasmány még azoknak is, akik most először lépnek be ebbe az abszurd, varázslatos, lebilincselő, de bizarr városba. A hely lenyűgöző, ugyanakkor itt mindig bujkál valami rejtett fenyegetés. A mese a podcast ismerete nélkül is élvezhető." Kirkus Reviews "A könyv remekül ért a trükkhöz, hogy a szürreálissal miként kell kiemelni és hangsúlyozni a reálisat. Egy igen különös expedíció egy bizarr városba, amely valahol egy mit sem sejtő, de létező világ. Talányai nem azért léteznek, hogy megfejtsék őket, hanem egyszerűen csak örömmel fogadott kikapcsolódást kínálnak." Publishers Weekly

Dán Franciska - A ​gondos háziasszony
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kerekesházy József - Az ​igazi Kemál
A ​középkori hatalmas török birodalom az utolsó szultánok alatt Európa lassan, de folyamatosan sorvadó közmondásos „beteg embere“. E haldokló, széthulló birodalom megmentése, modernizálása, új szilárd alapokra helyezése egyetlen ember: Musztafa Kemál tábornok, később a török köztársaság első elnökének életműve. Kemál Atatürk, az új török köztársaság megteremtője messze kimagaslik a két világ-háború közötti kor történelemalakító sok nagysága közül. Rövid néhány év alatt rohanta végig népével a fejlődésnek azt a hatalmas útját, amelyet a nyugati országok évszázadok folyamán tettek meg, és tizenöt éves kormányzása alatt modern, egységes, erős középhatalmat szervezett, amely szilárd tömbként állja az idők viharát. Tizenöt millió embert juttatott emberhez méltó sorshoz. Parasztokból, proletárokból polgárt csinált; élvezeti tárgyakból egyenrangú asszonyokat, leányokat, szabad embereket; talpnyalókból közigazgatást, feudális pasa birtokokból egészséges közép- és parasztgazdaságokat: Európa délkeleti csücskében európai állapotokat varázsolt. Kerekesházy József színesen, érdekesen, mégis tárgyilagosan írta meg a nagy államférfi küzdelmes életének történetét. Ugyanakkor választ ad sok-sok kérdésre is, amelyek a török köztársaság mai kulcshelyzetét és magatartását magyarázzák, miközben végigvezeti az olvasót az ország utolsó fél évszázadának viharos történetén. Az 1943-ban megjelent könyv ma már könyvritkaságnak számít, megérdemelt egy új kiadást.

Belényesi Emese - Változásmenedzsment ​a közigazgatásban
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Brit Bennett - Az ​anyák
Lenyűgöző ​bemutatkozó regény egy izgalmas, új hang tolmácsolásában. Az Anyák egy meglepő történet az ifjúkori szerelemről, a nagy titkok hatásáról a zárt közösségben, és azokról a dolgokról, amik leginkább kísértenek minket. Brit Bennett kortárs, dél-kaliforniai, fekete közösségben játszódó hipnotikus első regénye érzelmekkel teli történet közösségről, szeretetről és ambícióról. Minden egy titokkal kezdődik. Nadia Turner, a lázadó, gyászoló, tizenhét éves szépség az utolsó félévét tölti a középiskolában. Miközben még mindig az édesanyját siratja, aki nemrégiben öngyilkosságot követett el, Nadia összegabalyodik a helyi lelkész fiával. Luke Sheppard huszonegy éves, egykori focisztár, akit a sérülése arra kényszerített, hogy egy lepukkant étteremben pincérkedjen. Mindketten fiatalok, az egész kapcsolat nem komoly. De az ebből a kamasz-románcból származó terhesség – és az ezt követő abortusz – olyan következményekkel jár, amelyek jóval túlmutatnak a fiatalságukon. Nadia mindenki elől elrejti a titkát – beleértve Aubrey-t, az ő istenfélő legjobb barátnőjét is. Az évek gyorsan telnek, nemsokára már Nadia, Aubrey és Luke is felnőttek, ám még mindig azoknak a döntéseknek az árnyékában élnek, amiket egy tengerparti nyár folyamán hoztak. Nemsokára egy szerelmi háromszögben találják magukat, és közben folyamatosan kísérti őket a kérdés: mi lett volna, ha másképpen döntenek? Magával ragadó, lírai prózájával Az Anyák azt boncolgatja, vajon a „mi lett volna ha” lehet-e hatalmasabb, mint egy élmény maga. Hogy vajon az idő múlásával mindig is fiatalabb énünk döntéseinek, a minket felnevelő közösségnek a rabszolgái leszünk-e, és vajon örökre hatással lesznek-e az életünkre. Minden jó titoknak megvan a maga íze, mielőtt az ember továbbadná, és ha rászántunk volna egy pillanatot, hogy kicsit megforgassuk a szánkban, akkor talán észrevettük volna az éretlen titok savanykás ízét, amit túl korán csippentettek le, loptak el, és adtak körbe, mielőtt még megérett volna a szüretre.

Bagi Ibolya - Rög-eszmék
„Az ​irodalom a különösből, az individuálisból táplálkozik olyképpen, hogy ezt a különöset anélkül, hogy egészen elejtené, megkísérli beépíteni az általánosba.” Jelen kötet szerzőjének szándéka az orosz, ukrán, szerb, bolgár irodalomból választott művek alapján megmutatni azt az „általánost”, ami az e szövegek mögötti közös szellemi és gyakorlati tapasztalatból fakad, s azt az „egyedit”, ami az adott alkotók „különös ismertetőjegye”.

Farkas László - Utcák ​és terek növényei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Dávid Katalin - Courbet
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Madaras Péter - Varga József - Piliscsaba ​Tábortól a Pázmány Péter Katolikus Egyetemig
A ​Piliscsaba és környékén elterülő festői dombok több mint egy évszázadig adtak helyet a honvédek gyakorlatainak, ideális környezetet biztosítva a tereptan és a vegyi harc-foglalkozásokhoz, a lövészetek, a menet- és harcászati gyakorlatok megtartásához. E szép környéken, a Budapest-Dorog főútvonal két oldalán épült fel a Piliscsaba Északi Tábor és Déli Tábor, majd az a laktanya-együttes, amely 1957-ig a magyar, azt követően pedig a szovjet katonáknak adott „otthont”. A szovjet csapatok kivonásával a laktanyát bezárták, és ahogy a magyar hadtörténelemben lezárult egy korszak, befejeződött a laktanya története is. A romladozó épületek sorsa sokáig bizonytalan volt, azonban amikortól megtalálták új gazdáját, a Pázmány Péter Katolikus Egyetemet, gyors változások vették kezdetüket, és szinte egyik napról a másikra átalakultak a megmaradt laktanyaépületek, méltó helyévé váltak a tudománynak, az oktatásnak.

Petőcz András - Idegennek ​lenni
„Az ​»idegenség« önmagában is érték”, mondja a kötet utolsó írásában, a vele készült interjúban a szerző, Petőcz András. A Márai-díjas regény, a több európai nyelvre lefordított Idegenek (Harminc perccel a háború előtt) írója mintha újból és újból ezt vizsgálná: mit is jelent „idegennek lenni” a világban, vagy éppen abban a közegben, ahol a mindennapjainkat éljük.  Bő évtizednyi esszé, elmélkedés, jegyzet, napló, vagy újságcikk: Petőcz András pályatársakról villant fel emlékképeket, elemzi a nyolcvanas évek új művészeti irányzatait, naplót ír franciaországi tartózkodásáról, értelmezi a párizsi külváros fiataljainak emlékezetes „felkelését”, az úgynevezett „éhséglázadást”, és mindig, minden pillanatban az „idegenség”, az „otthontalanság” sajátos, talán tipikusan XXI. századi problematikáját boncolgatja, ezzel is hátteret adva egyre aktuálisabb szépprózai műve születésének történetéhez.  Az Idegennek lenni meglepően egységes kötet. Olvashatjuk akár úgy is, mint valami önéletrajzi regényt, hiszen még a legobjektívabb írás mögül is felbukkan egy, az emberi otthonkeresés, otthonteremtés igényét érzékenyen figyelő, jelentős író arcvonása. Átvitt értelemben ugyan, de nagyon „lírai” könyv ez, mondhatjuk úgy is, írói vallomás, kitárulkozás.

Tolnai László - Ősi ​neveink - aranykincseink
Turán, ​Nimród, Hunor, Enikő, Csenge, Magyar, Atilla, Szörény, Csöpi, Alpár, Mizse, Vidor, Bódog - csak néhány kiragadott példa az őseink által viselt nevekből. Arany János és Széchenyi István gondolata akár így is hangozhatna: "Nyelvében és neveiben él a nemzet". Már a latinok is tudták, hogy "Nomen est omen" - a név hordozza a sorsot - ..., vagyis nevünk egész életünket döntően befolyásolja. Szerencsére egyre bővül azon szülők, családok tábora, akik történelmi személyeink után szeretnének nevet adni gyermekeiknek. A rendelkezésre álló utónévkönyvek azonban nem igazán adnak ehhez útmutatást, segítséget. A gyűjtemény ezt a hiányt kívánja pótolni. A kötet - külön jelölve az anyakönyvezhető neveket - neveink eredete, jelentése és magyarázata mellett kitér földrajzi elnevezéseinkre is. A különleges, egyedülálló kulturális csokrot irodalmi idézetek színesítik.

Szántó György - Metropolis
Lugoson ​egyetlen miss élt gyermekkoromban, de ez annál titokzatosabb volt. Különben lehet, hogy egyáltalán nem volt titokzatos. Csak mi, a Szedlacsek-ház gyermekei láttuk és éreztük annak. A két hatalmas udvar és a kert felnőtt lakói, mint afféle jó bánságiak, megmosolyogtak minden titokzatosságot. Realitás és humor szemüvegén nézték az életet. Mert keverék nép volt, olyan, mint Amerika népe. Nézzük például csak a Szedlacsek-házat, melyben a gyermekévek aranykorát éltem. Megboldogult háziurunk, Szedlacsek, kit már csak egy aranyrámás olajfestményről ismerjem, valamelyik csehországi garnizonból került ulánusezredével együtt városunkba, ahol levetette a pirosparolis, aranyrojtos kék századosi ulánkát a Német Tóni bácsi szép leánya kedvéért és beállott háziúrnak és szeszfőzőnek. Emlékszem, szép barna Henrik-szakálla és igen lelkes, jóságos, szürke szeme volt, szerettem belopódzni Szedlacsek néni szalónjába, a pálmák és Makart-csoportok közé, hogy egy-egy tekintetet váltsák az aranyrámában élő daliás ulánustiszttel. De lakott a szomszédunkban egy élő, valóságos tiszt is, Schőnben 'tüzérfőhadnagy, gyermekkorom bálványozott ideálja. Igaz, hogy erősen ragyás, enyhén szólva; himlőhelyes volt, és emellett még szeplős is, mint a pulykatojás. Ezzel szemben majdnem ölnyi magas dalia, kápráztatóan elegáns feketelószőrös csákójával, pirosgalléros, aranygombos, kávébarna Waffenrockjával, pirosparolis, fekete szalónnadrágjával, ragyogó lakkcipőjével.

Doris Kareva - Tavaszban ​élek
Doris ​Kareva (1958, Tallinn) észt költő, műfordító és lapszerkesztő. Költőként 1978-ban debütált Paevapildid című kötetével, azóta 15 további kötete látott napvilágot. Lírájának központi témája a szerelem; kevés kortárs költő akad a világirodalomban, akit ilyen mértéktelen szenvedély jellemezne, akinél ennyire meghatározó lenne férfi és nő viszonya, az ebből fakadó feszültség és szorongás, akit ennyire rabul ejtenének az álmok, a lélek intellektuális kicsapongásai. Doris Kareva műfordítóként is jelentős: ő fordította észtre Ahmatova, Brodszkij, Emily Dickinson, W.H. Auden, Kahlil Gibran verseit, valamint Shakespeare szonettjeit.

Kollekciók