Ajax-loader

'magyar nyelvű' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Tamási Áron - Ábel ​a rengetegben
Ábel ​népmesei ihletésű hős, az ő sorsát kiséri végig Tamási Áron trilógiája - Ábel a rengetegben, Ábel az országban, Ábel Amerikában - küzdelmét a létért, a megmaradásért. Csavaros észjárású, furfangos emberke, aki kalandjai során talpraesettségével, humorával, emberségével, segítőkészségével úrrá lesz a nehéz helyzeteken. Megjárja a rengeteget, a várost, Amerikát, hogy aztán visszatérjen szülőföldjére, a havasokhoz, mert ahogy a könyvben található, már szállóigévé vált mondat állítja: „Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne".

Per Christian Jersild - A ​Gyermekek Szigete
Reine ​Larsson tizenegy éves stockholmi kisfiú elhatározza, hogy a nyári szünidőt nem az iskolai táborban a Gyermekek Szigetén tölti anyja kívánságának megfelelően, hanem szabadon és függetlenül, saját elképzelése szerint, elmélkedve Istenről és halálról, s az élet egyéb nagy kérdéseiről. Esze ágában sincs tehát felülni a Gyermekek Szigete felé tartó vonatra, inkább beveszi magát Stockholm sűrűjébe, a büfékbe, a parkokba, a könyvtárakba, az utca forgatagába, ahol kalandokkal teli két hónapot tölt el. Először is azonban meg kell keresnie a mindennapi betevő hamburgerére a pénzt, így munkát vállal egy idősebb hölgynél, aki néhány társával együtt koszorúszalag-feliratokat készít. Reine ezután egy vándorszínésztársulathoz csapódik, majd rockerekkel hozza össze a sors, végül fiatalkorú bűnözők közé keveredik, de innen sikerül meglépnie. P. C. Jersild, a kitűnő svéd író szórakoztatóan, néha komikusan, néha szomorúan jegyzi le Reine kalandjait, s közben ijesztően pontos, szociografikus felmérést is végez a felnőttek társadalmában. Reine egyetlen kivétellel csak önző, közömbös felnőttekkel találkozik, akik még csak kísérletet sem tesznek rá, hogy megértsék a magára utalt, egyedül kószáló, jó szóra vágyó gyermeket. A kisfiú azonban töretlen jókedvvel, kipusztíthatatlan optimizmussal téblábol közöttük, és szilárdan elhatározza, hogy ő másmilyen lesz, ha felnő.

Patrick Quentin - Rejtély ​a színházban
"Ott ​feküdt, furcsán szétterpesztett lábbal. Letérdeltem mellé. Gyors mozdulatokkal ülő helyzetbe támasztottam, hogy megnézhessük a hátát. Azon sem volt seb. Eddie lassan visszaeresztette a földre a testet. Megmarkoltam a csuklóját, kitapintottam a pulzusát. Természetesen nem volt pulzusa. Tudtam előre. Első perctől kezdve tudtam, hogy halott."

Kelecsényi László - Karády ​Katalin
Kelecsényi ​László Jelenségek Karády Katalin népszerűsége – négy évtized múltán – ismét növekedőben van. Úgy kezdődött, hogy a Filmmúzeum műsorára tűzte a Halálos tavaszt, 1945 előtti filmgyártásunk botránykövét, Karády első filmsikerét. Bő egy év alatt, heti három előadásban 77 ezer néző látta. Folytatódott a sor a Halálos tavasz mai sajtóvisszhangjával. Eörsi István áttételesebben, Földes Anna nyíltabban mondta ki róla verdiktjét: giccs a javából. Utóbbi cikk szerzője kapott is válaszlevelet szép számmal. Gyalázkodót, vitatkozót, egyetértőt – vegyesen. Ez nem volt meglepő.

Ernest Hemingway - Veszélyes ​nyár
1959 ​nyarán Ernest Hemingway elfogadta a Life című nagy példányszámú amerikai képes hetilap felkérést, hogy írjon riportot vagy cikket a spanyolországi bikaviadalokról - folytassa mintegy a Halál délután-t, mutassa be az olvasóknak, hogy ma, 1959-ben hol tart a bikaviadal sportja. Az 1959-es idény azért ígérkezett különösképpen alkalmasnak erre, mert Hemingway kedvence, Antonio Ordónez, ez a karcsú, szoborszerűen szép, hajlékony testű és biztos kezű, vakmerően és szenvedélyesen vívó fiatalember ezen a nyáron indult harcba a dicsőségért: párviadalra hívta ki sógorát, Luis Miguel Dominguínt, aki hat évvel volt csak idősebb Antoniónál, mégis bronzszobor áll már a saját birtoka udvarán, és olyan nagy sztár volt, annyi pénzt keresett a bikákkal, hogy már esztendők óta visszavonult életet élt. Hemingway beleveti magát a munkába. Ordónez csapatával járja a forró, nyári országutat, részt vesz az életükben, a matador öltöztetésének szent szertartásán, a viadal utáni nagy, felszabadult vacsorákon, ott van, amikor a bikákat válogatják, a kardokat köszörülik, és az orvossal együtt érkezik futva a kötözőhelyre, ha a bika szarva egy óvatlan pillanatban a matadorba fúródik. Újra riporter lesz. Újra hagyja magát elragadtatni a bikaviadal mitológiájától, elmerül a bajtársiasság, a férfibarátság titkolt érzelmességében, az állandó életveszély mámoros felfokozottságában. A Life eredetileg körülbelül kétéves cikket rendelt Hemingwaytől, ő a tizenkétszeresét szállította. Életében csak két részlet jelent meg belőle. Nem aratott sikert, s meg is tiltotta végrendeletében, hogy könyv alakban megjelenjék.

Covers_90856
elérhető
2

Claire Kenneth - Panoptikum
A ​Panoptikum a világhírű amerikai-magyar írónő legújabb regénye, melyet örömmel nyújtunk át olvasóinknak. Ez a 14. Kenneth-könyv, mindegyik bestseller, a közönség mindig lázas izgalommal várja és a megjelenés első napjaiban szétkapkodja. A Panoptikum izgalmas, frappáns fordulatokkal, csodálatos lélekrajzzal megírt alkotás. Színhelye: New York, Santa Monika és néhány fejezetében Budapest. A regény hősnője, Judith, gazdag és szép fiatal lány, aki elmenekül rózsadombi otthonából és Amerikába kerül. Leánya Adrienne, már New Yorkban születik, ő a második főszereplő. Végül a 18 éves Melissa, a harmadik generáció. A férfiak, akik a szerelmet és a tragédiákat jelentik, Jeff, a Park Avenue-i orvos, Patrick, a fiatal egyetemi tanár, Erik, a divattervező, Roy, a festőművész és Teddy, az egyetemi hallgató. Judith régi udvarlói, akik az 56-os forradalom után emigráltak, őszinte képet mutatnak azokról, akiknek nem sikerült boldogulni Amerikában. Iván, a huszártiszt, Félix, a báró és Zoltán, a bonviván. A nagy szerelmeket és a súlyos csalódásokat megrázó realitással ábrázolja az írónő. A Panoptikum után következő rövid történetek az amerikai életbe, a felső tízezer világába adnak izgalmas és páratlanul érdekes bepillantást. A kötet az olvasóknak élmény, mint minden eddigi Claire Kenneth-regény, amiért a világban szétszórt magyarság rajongva szereti minden idők egyik legsikeresebb írónőjét. Claire Kenneth angol neve mögött izzóan magyar szív dobog.

Valkai Zsuzsa - Miért ​isznak a nők?
"Milyen ​valójában az alkoholista nő? Az öröklött tulajdonságok vagy a környezet adottságai felelősek-e a betegség kialakulásáért? Vannak-e típusai? Különbözik-e a férfi alkoholistától? Az egészséges nőkkel összehasonlítva, problémáit miképpen oldja meg? Milyen stratégiákat alkalmaz? Milyen a szexuális életet? Van-e örömérzése, és milyen a munkaképessége? Melyek azok a társadalmi, pszichológiai és testi tényezők, amelyek a nők ivási viselkedésében részt vesznek? Van-e kiút? Gyakorlati munkám során ezek a kérdések foglalkoztattak, s most megpróbálok válaszolni rájuk."

Bovaryn%c3%a9
elérhető
27

Gustave Flaubert - Bovaryné
"Emma ​Bovary nyomorúságos kalandjai a tragédia szférájába emelkednek, mégpedig azért, mert egy közömbös, segítségre képtelen, vigaszt nem nyújtó világtól körülvéve, neki magának kellene a hitvány anyagból a gazdag és ritka értéket lepárolnia. És bele is fog a vállalkozásba, tudatlanul, vezető nélkül, nemes szórakozás híján, s kiszolgáltatva a tudatában kavargó természetes és mesterséges ösztönzőknek - hogy szükségszerűen csúfos kudarcot valljon vele; olyan kudarcot azonban, amely a következő fordulatban lehetővé tette, hogy Flaubert a legtalálóbban, a legtökéletesebben előadott történetet kerekítse ki belőle." _Henry James_

Warren Adler - Nincs ​új a csillár alatt
A ​rózsák háborújában a Rose szülők nemcsak az otthonukat döntik romba, hanem tizenéves gyermekeik életét is. A folytatásban, amely az előzmények ismerete nélkül is élvezetes és fölöttébb tanulságos olvasmány, az immár harminc és negyven körüli lányuk és fiuk sorsának alakulását követhetjük nyomon. Evie Rose iszonyatosan elhízott, mert evéssel vigasztalja magát félresikerült élete miatt. Josh Rose megnősült, két szép és okos gyermeke van. Mivel annak idején felesége is megszenvedte szülei válását, szentül megfogadják, hogy az ő családjukban ez másképpen lesz. Olyannyira boldogan élnek, hogy szinte túl szép ahhoz, hogy igaz legyen. És sajnos nem is igaz. A bombák - nem is egy, hanem rögtön kettő - éppen akkor robbannak, amikor Josh és Victoria azért küzdenek, hogy néhány érthetetlen lopási ügy miatt ki ne rúgják a fiukat az előkelő magániskolából. És bizony nagyon úgy néz ki, hogy a rózsák háborúja folytatódni fog...

Erich Maria Remarque - Szerelem ​és halál órája
A ​Szerelem és halál órája, a talán legtöbbször megjelent műve Remarque-nak, 1952/53-ban íródott, a háború utáni Németország hihetetlenül friss élményeiből táplálkozva. Ugyan a szerző maga nem vett részt a második világháborúban, sőt ellene tiltakozva hagyta el Németországot már a hitleri hatalomátvételkor, és Marlene Dietrichhel együtt a legaktívabb antifasiszta németek voltak. Mégis ugyanaz az élmény, ami a Nyugaton a helyzet változatlan című regényét tette halhatatlanná, íratta meg a már jóval érettebb íróval ezt a regényt: a fájdalom a sok értelmetlenül elpusztult fiatal élet miatt - és a szolidaritás a tehetetlen, kiszolgáltatott, itt a halál órájában már szinte pőrére vetkőzött emberrel. Akinek a szerelemre is csak kurta órája van, mert meghalni rendelte őt az emberi butaság - nem a történelem.

Bartók Imre - A ​nyúl éve
Az ​emberek történelme úgy emelkedett ki a barbárságból és hullt vissza aztán ugyanoda, hogy a nyugalom ideje éppen csak egy levegővételre volt elég. Egy levegővétel, és némi tisztánlátás, annak felismerése, hogy a hideg álmok szőttese már egyetlen kéz melegétől képes lángra kapni. A süllyedés és romlás panaszai visszhangoztak a reggeli szélben. Egyetlen vízcsepp morfológiája gazdagabb és bonyolultabb volt a műholdakat létrehozó technikai tudásnál. A hópelyhek finomstruktúrája gúnyt űzött a felhőkarcolók gőgös geometriájából. Martin, Karl és Ludwig, akik valaha rettenthetetlen gyilkológépekként járták New York utcáit, most kibernetikus beültetéseiktől megfosztva, rozoga öregemberekként kénytelenek szembenézni a posztapokaliptikus világgal, amelynek létrejöttét ők maguk idézték elő. A nyugati civilizáció egykori fellegvára ma már mutáns növények és emberi, állati eredetű hibridek keltetője, ahol a túlélés törvénye az úr. Amikor azonban céltalannak látszó kóborlásaik során összetalálkoznak Gonyolékkal, a furcsa, kövér kis lénnyel, aki egy titokzatos mutánskolónia felderítőjeként járja a felperzselt várost, a gondolkodók előtt újra felcsillan a remény: lehetséges volna, hogy az emberiséget kis híján kiirtó kataklizma után valóban elérkezett a Föld új korszaka? És lehet, hogy ennek az új korszaknak az új közösségeit valakik, valahol éppen az ő tanításaik alapján próbálják megszervezni? A patkány éve folytatásában Bartók Imre továbbfűzi az első kötetben megismert gondolkodók történetét, még részletesebben kibontva szélesvásznú vízióját a biológiai katasztrófa sújtotta New Yorkról és annak lakóiról. Könyvében a hátborzongató és költői látomások éppúgy megférnek az akciódús üldözési jelenetekkel és vérfürdőkkel, mint a vígjátéki elemeket sem nélkülöző filozófiai párbeszédek a metafizikai horror legszebb hagyományait idéző epizódokkal.

Csingiz Ajtmatov - Fehér ​hajó
Az ​Isszik-Kul-tótól nem messze, egy kis telepen él a kisfiú, s féltett kincsével, egy távcsővel figyeli a tavat, s a tavon a fehér hajót, melyen talán az apja dolgozik, s elképzeli, ahogy hallá változik, s odaúszik hozzá. Mert a kisfiú csak álmodozhat rég nem látott szüleiről: a nagyapja neveli, ő vesz neki iskolatáskát is, és ő meséli el Koronás Szarvas Anya történetét, akitől egész nemzetségük származik. De a szarvasok rég elszöktek arról a vidékről, mert az emberek üldözték s gyilkolták őket, s már Koronás Szarvas Anyára sem emlékeznek. Az ő emlékét csak az öreg Lótifuti Momun őrzi, a kisfiú nagyapja, de őt a többiek semmibe veszik, s kinevetik szovjet emberhez méltatlan buta meséit. És egyszer a szarvasok mégis visszatérnek... A 2008-ban elhunyt világhírű író kisregénye egzotikus világot varázsol elénk: a hegyi falvakban élő kirgizek életét, akik közül sokan immár hagyományaikat, legendáikat, emberi tartásukat elveszítve pusztítják környezetüket s önmagukat. Egy kisfiú ártatlan, tiszta szemével látjuk őket s "olthatatlan, gyötrő, örökös szenvedélyüket, hogy többnek lássák őket, mint akik". Ajtmatov legszomorúbb, legpesszimistább írása a nagyszerű életmű kiemelkedő alkotása.

R. Kelényi Angelika - Az ​agyam eldobom
A ​könyv íróját – aki pánikbetegségének felbukkanása előtt nemcsak bírta a tömeget, de kereste is; kifejezetten "boltkóros" volt, a legsűrűbb szórakozóhelyeket kedvelte, és sosem mondott nemet a mozira, színházra – egyik percről a másikra mindettől félelem kerítette hatalmába. Ezt a naplót saját tapasztalatai alapján jegyezte le, önsajnálat nélkül, fanyar öniróniával. A pánik nemcsak a depresszióval, hanem a hipochondriával is kézen fogva jár. Kemény munka megküzdeni vele, s van, akinek sikerül, van, akinek nem. R. Kelényi Angelika úgy gondolja, meggyógyult. Ehhez azonban idő kellett, és sok-sok minden más is...

Susanne Hühn - A ​kis vadóc
Kivel ​ne fordult volna még elő, hogy mindenre csak szépen, illedelmesen bólogatott, amikor szíve szerint inkább nemet mondott volna? Amikor nem hallgatott a megérzéseire, és fel sem tette magának a legfontosabb kérdést: akarom-e egyáltalán? A kis vadóc az a halk belső hang, amely - ha hagynánk - ellenkezne, amikor valami nem tetszik nekünk; amely tiltakozik, ha mosolyogva igent mondunk; amely titkon reszelgeti a börtönrácsokat, hogy kiutat találjon zárkánkból, ahová újra meg újra önként bezárjuk magunkat. A kis vadóc az a részünk, amely nem veti alá magát a társadalmi elvárásoknak, kizárólag lelki fejlődésünkkel és egészségünkkel törődik, és pontosan tudja - kivált, ha nők vagyunk -, hogy mire van szükségünk a boldog és teljes élethez. Szerencsére ez a kis vadóc Benned is ott bujkál! Susanne Hühn új könyve megtanítja, hogyan adjuk át az irányítást fokozatosan ennek a bennünk élő kis vadócnak. A mindennapokból vett példákkal, meditációkkal, vizualizációs gyakorlatokkal és sok-sok mesével mutatja be, miként szentelhetünk figyelmet és adhatunk teret életünkben ennek az ősi, intuitív nőiségnek.

Gerald Durrell - Állatkert ​a poggyászomban
Gerald ​Durrell 1933-1939 között Korfu szigetén élt. Ez idő alatt speciális zoológiai tanulmányokat végzett, és számos Korfu szigeti vadon élő állatot nevelt fel. 1947-ben szervezte első állatgyűjtő expedícióját Kamerunba. 1948-ban vezette a második, majd 1949-ben a harmadik expedícióját Brit-Guyanába. Később Paraguayba, Sierra Leonéba és Argentínába indított expedíciókat. Durrell egész élete során szoros kapcsolatban élt az állatvilággal. "A világ - írja egy helyütt - madarak, erdők és állatok nélkül olyan lenne, amelyben jómagam élni sem szeretnék." Durrell e könyve a kameruni utazás krónikája. Egy saját állatkert számára végzett állatgyűjtés izgalmait, bonyodalmait és megpróbáltatásait írja le kedves, humoros és fordulatos történetekben. A kalandos állatgyűjtés állomásairól Zsoldos Vera beleérző rajzai úgy tudósítanak, mintha a grafikusművész maga is részt vett volna az expedíciókban.

Arne Svingen - Magas ​Cé és jobbhorog
Az ​Egy törött orr balladája arról szól, hogy üssünk és hogy ne üssünk. És hogy mi a helyzet akkor, ha az ember csak úgy tud énekelni, amikor senki más nem hallja. De leginkább mégiscsak Bartról szól, aki szerint az élet attól egy cseppet sem lesz jobb, ha negatívak vagyunk. Megismerjük a titoktartásra képtelen Adával és Geirrel, aki mindig olyan furcsán áll. Az olyan fontos napok históriája ez a könyv, amelyeken egyszerre történik minden, és semmi sem többé lesz olyan, mint azelőtt volt. Amelyeken egyszerre érezzük magunkat boldognak és egy kissé szomorúnak. Ahogy ez a könyv is megnevetett, miközben néha elszorítja a torkodat.

Márai Sándor - Füves ​könyv
Olyasféle ​ez a könyv, mint a régi füves könyvek, amelyek egyszerű példákkal akartak felelni a kérdésekre, mit is kell tenni, ha valakinek a szíve fáj, vagy elhagyta az Isten. Nem eszmékről és hősökről beszél, hanem arról, aminek köze van az emberhez. Írója tanulva akarja tanítani embertársait, tanulva a régiektől, a könyvekből, azokon keresztül az emberi szívből, az égi jelekből. Elemi ismereteket kíván közvetíteni az emberi élet alapigazságait illetően. Márai Sándor 1943-ban írott művét Epiktétosznak, kedves Marcus Aureliusának, Montaigne-nak és valamennyi sztoikusnak ajánlja, akiktől a hatalomról, a jókedvről, a félelemmentes életről tanult.

Tótfalusi István - Svédország ​közel van
A ​park szélső fáinál Ingrid megállítja öccsét. - Nézd meg ezt a tizenhárom szilfát! Itt zajlott hat éve a híres szilfacsata. - Csata Stockholmban? Ki ellen? - csodálkozik Anders. - Aluljárót akart itt építeni a város vezetősége, és annak útjában álltak ezek a fák. Jöttek a munkások a motoros fűrészekkel, és képzeld, mit láttak! Sátortábort a fák között! Csupa fiatal volt, gitároztak, énekeltek, és sorfallal állták el a munkások útját. Erre rendőrök jöttek, elkezdték félrehuzigálni a srácokat. De nekik is volt ám eszük! Felmásztak a fákra, függőágyakat feszítettek ki az ágak között, és ott laktak, aludtak két napig. Pedig hideg éjszakák voltak még kora tavasszal! Csődültek aztán ezerszámra köréjük a stockholmiak, hordták nekik a kaját meg a forró kávét. És végül a fiatalok győztek, a fák megmenekültek.

Donna Tartt - A ​titkos történet
Öten ​voltak - négy fiú meg egy lány. Két fiú szemüveget viselt, a harmadik albínó volt, az ikrek pedig, a fiú meg a lány, akár két flamand angyal. Megközelíthetetlen, titokzatos csoport a kis vermonti egyetemen. Már amit tanultak: az ógörög, az is a kiválasztottság légkörével vonta be őket. Ebbe az arisztokratikus társaságba csupán egyetlen új diáknak sikerül bejutnia: a feltörekvő Richard Papennek. Ő beszéli el évekkel később a csoport titkos történetét. A különös ifjak megszállott professzoruk vezetésével nemcsak tanulják, hanem át is élik a hajdani kultúrát, az ősi vallást, a mámoros orgiákat, hol az isten vért követel... Történhet-e bűn? Baleset? Áldozat? Hogyan lesz bűnhődés az árulóra kirótt büntetésből? Hogyan folyik egymásba elfojtott és megélt szerelem, szabadság és lelkifurdalás, álom és valóság, élet és halál? Donna Tartt könyve bűnügyi regény, a lélek rezdüléseit boncolgató finom olvasmány, mulattató és szívbe markoló. Egy fiatal amerikai írónő első regényét tartja kezében az olvasó: Mely máris világsiker.

Irene Adler - A ​fekete dáma
Elgondolkodtál ​már azon, mi lett volna, ha a híres nyomozó, Sherlock Holmes és Arséne Lupin, a gáláns szélhámos gyerekkori barátok lettek volna? A történetben Irene Adler kislányként ismerkedik meg velük Saint-Malóban, egy tengerparti városkában Franciaországban. Találkozásuk egybeesik egy rejtélyes gyilkosság, valamint a Pikk Dáma (Martigny asszony) ellopott gyémánt nyakéke utáni nyomozással. Az eszes és kíváncsi Irene a fiúkhoz csapódik, és a trió tagjainak hajmeresztő kalandokban van részük. A csibészes, sodró regényben természetesen győzedelmeskedik a jó, a különc kis figurák megismerik az igaz barátság erejét, és azt, hol a határ bátorság és vakmerőség között. Végül megsejtik azt is, hogy a felnőttek jelenléte és cinkossága néhol igen jótékony lehet.

Alan Dean Foster - A ​bolygó neve: Halál
Miután ​visszatért a Földre, Ellen Ripley megtudja, hogy létrehoztak egy telepesekből álló kolóniát az LV-426-on, azon a bolygón, ahol a Nostromo legénysége találkozott az idegenekkel. Nemrég ráadásul megszűnt velük a rádiókapcsolat, ezért most egy tengerészgyalogos egység kíséretében visszatér, hogy kiderítse mi történt... és szembenézzen a szörnyetegekkel, akik mindennél többen vannak, és akiknek még mindig lételemük a pusztítás. _A bolygó neve: Halál_t 1986-ban mutatták be a mozik, és a mérföldkőnek számító előd méltó folytatása lett. Az olvasó az eredeti regény újrafordított, napjaink nyelvezetéhez és az azóta hatalmas méretűre nőtt Alien-univerzumhoz pontosabban illeszkedő kiadását tartja a kezében.

Thomas Brezina - Jótündér ​kerestetik
Vanessa, ​Bix és Krissi, a három teljesen átlagosnak tűnő lány, egy teljesen átlagos kisvárosban élnek. Közös titkukról azonban senki sem tud. Csak titkos leveleik útján értekeznek róla. Ez aljasság! Már megint Vanessa a konyhafelelős, míg a testvérei csak lustálkodnak. Otthon mindkettővel úgy bánnak, mintha hercegnők lennének, viszont Vanessának csak Hamupipőke szerepe jut. "Csak egy jó tündér segíthet rajtam" - gondolja Vanessa.

Virginia C. Andrews - A ​reggel titkai
A ​szép és tehetséges Dawnt, akit csecsemőkorában furcsa körülmények között elraboltak, és csak nemrégen került vissza igazi családjához, a dúsgazdag szállodatulajdonos Cutlerekhez, nagyanyja valamilyen rejtélyes okból engesztelhetetlenül gyűlöli, s hogy látnia se kelljen, elküldi New York leghíresebb ének- és zeneiskolájába. A rajongó és szeretetre vágyó fiatal lány itt beleszeret az új énektanárba, az ellenállhatatlan , nőcsábász Michael Suttonba. A szerelem a boldogság és ábrándozás addig ismeretlen, gyönyörűséges világát nyitja meg Dawn előtt, hogy azután annál keserűbben kelljen ráébrednie a valóságra: amikor várandós lesz Michaeltől, a férfi rútul elárulja és cserbenhagyja. Dawn megjárja a poklok poklát; nagyanja még nála is gonoszabb, torz lelkű, vallási fanatikus nővére kezére adja a szerencsétlen teremtést, aki halálra dolgoztatja, kínozza, hogy vezekeljen "bűnéért" - no meg azért, hogy elvetéljen. Aljas terve azonban nem sikerül; Dawn szép , egészséges kislánynak ad életet, s noha a gyermeket tudtán kívül s akarata ellenére elveszik tőle, amikor végső kétségbeesésében már-már minden reményt felad, rátalál gyermekkori szerelme, Jimmy, és kiragadva őt a gonosz Miss Emily karmaiból, együtt indulnak a gyermek felkutatására. Cutler nagyanya, a család teljhatalmú feje és zsarnoka haldoklik, mire hazaérnek, és halálával fény derül Dawn születésének titkára, egyszersmind nagyanyja vad gyűlületének okára is...

Virginia C. Andrews - Hajnal
"A ​mama egyszer azt mondja, hogy ő meg a papa azért adták nekem a Dawn (Hajnal) nevet, mert napkeltekor születtem. Ez is egyike volt az ezernyi hazugságnak, amit a mama meg a papa mondtak nekem és a fivéremnek. Jimmynek. Természetesen nem tudtuk, hogy hazudnak: nagyon sokáig nem tudtuk. Egészen addig, amíg értünk jöttek és elvittek..." A tizenöt éves kislány kálváriája azonban ezzel csak a kezdetét veszi, Amíg korábban koldusszegényen, de boldogan élt, új, gazdag családjában a pokol vár rá. Nem érti, miért veszi körül gyűlölet és igazságtalanság. Énektehetsége, szorgalma és a sors kiszámíthatatlansága révén végül lehetősége nyílik a boldogulásra.

Nagy Franciska - Kísértetfogadó
Magyarországon ​is vannak kísértetek? Hogyne volnának! Bizonyíték erre ez a regény, mely egy sorozat első darabja. Az írónő évek óta kutatja a kísértetek magyarországi megjelenéseit, s összegyűjtött, különös történeteit most az olvasókkal megosztja. A Kísértetfogadó főhőse Deák Simon, az élet küzdelmeibe belefáradt író, aki elkeseredésében ámokfutást rendez, és csaknem lemegy a térképről. Így kerül a határszéli erdőségben megbúvó hajdani betyárcsárdába, melyet hirtelen elhatározással megvásárol. Feladja fővárosi egzisztenciáját, de az áhított, alkotásra módot nyújtó nyugalmat nem leli meg családjával, mert a fogadónak van egy boldogtalan lakója is, egy kísértet, aki hátborzongató módon hívja fel magára a figyelmet... A fordulatos történetben több kísértetjelölt is előkerül, de melyik az igazi? Hónapok múltán sikerül csak megoldani a rejtélyt: kicsoda valójában a fogadó kísértete, s miért nem tud nyugodni...

Antoine Leiris - Csak ​azért sem gyűlöllek titeket
Péntek ​este elloptátok egy kivételes lény életét, életem szerelméét, a fiam édesanyjáét, de csak azért sem gyűlöllek titeket. Nem, nem teszem meg nektek azt a szívességet, hogy gyűlöljelek benneteket. Pedig ez volt a célotok, de ha a gyűlöletre haraggal felelnék, akkor ugyanannak a tudatlanságnak engednék, ami benneteket tett azokká, amik vagytok. Azt akartátok, hogy féljek, hogy honfitársaimra gyanakodva tekintsek, hogy feláldozzam szabadságomat a biztonságom kedvéért. Ketten vagyunk, a fiam meg én, de erősebbek vagyunk, mint a világ összes hadserege. Egyébként meg nincs is már több időm a számotokra, megyek Melvilhez, ébredezik a délutáni alvásból. Alig tizenhét hónapos, most meguzsonnázik, mint minden nap, aztán megyünk játszani, mint minden nap, és ez a kisfiú egész életében csak azért is boldog és szabad lesz. Mert nem, ő sem fog gyűlölni titeket. Hélène Muyal-Leiris a párizsi terrortámadás során vesztette életét 2015. november 13-án. Férje, Antoine másfél éves gyermekükkel maradt magára; nyílt levele, melyet a merénylet másnapján írt a terroristákhoz, bejárta a világsajtót. Bővített változata, melyet kezében tart az olvasó, több mint 20 nyelven jelenik meg. Antoine Leiris felkavaró története arról szól, hogyan lehet emberi választ adni a terrorizmus értelmetlen embertelenségére.

Thor Heyerdahl - A ​Ra expedíciók
1914. ​október 6-án született Larvik városában Thor Heyerdahl, világhírű norvég utazó, régész, néprajzkutató, aki az ősi hajózási technikával szervezett expedícióival az ősi népek feltételezett tengeri útvonalait járta be. l1969-ben Marokkóból kísérelt meg áthajózni Barbadosra a Rá nevű papiruszhajón, amelyet egy egyiptomi falfestmény alapján alkotott meg. Építési hiba miatt 55 nap múlva a hajó szétesett, az átkelési kísérletet fel kellett adni. Egy évvel később, a marokkói Safi kikötőből indult a hajó módosított változata a Rá-II, melyen Heyerdahl és társai ötvenhét nap alatt tették meg az 5150 kilométeres utat.

Maria Greene - Amikor ​kopogtat a szerelem
Maria ​Greene szellemes, olvasmányos és romantikus regényének főhőse Amanda Bowen, a fiatal lány, akinek környezete alig várja házasságát, mert attól félnek, vénlány marad. A szép Amanda azonban nem "ezért" akar házasodni, ő a szerelmet várja. Eljön-e ez a szerelem? Képes-e Amanda észrevenni az "igazit"? Le tudja-e győzni azokat az áthidalhatatlannak látszó nehézségeket, amelyek e szerelem utjában állnak?...

Edgar Wallace - Az ​álarcos béka
Ez ​a béka maga a BÉKA, minden idők egyik legrafináltabb bűnszövetkezetének, a "békák"-nak a vezetője. Közös ismertetőjelük: a kezükre tetovált béka. Egész Anglia retteg tőlük... Áldozatul esik-e nekik a békés Benett család: Ray, a nagyravágyó fiú és húga, a szép és szelíd Ella? Milyen rejtélyes foglalkozást űz apjuk, az öreg Bennett? Miért lakik a milliomos vállalatigazgató egy roskatag vityillóban? Gordon ügyész és a feledékeny Elk felügyelő mindenre fényt derít!

Herbert Casson - Hogy ​kell eladni?
Ez ​a magyarul először 1926-ban megjelent kis kézikönyv a kereskedők kiskátéja lehet ma is. Az angol szerző egyetlen szót sem veszteget benne elméletre, kizárólag hasznos tudnivalók, ötletek és fogások, sikeres kereskedők dióhéjban elmesélt karriertörténetei találhatók benne. A kereskedők igazi problémája: hogyan lehet több árut nagyobb haszonnal eladni - olyan vevőknek, akik azután visszajönnek és még többet akarnak vásárolni. "Eljött az ideje annak - írja a szerző -, hogy kialakítsuk a modern európai kereskedő fogalmát. Maga az eladás művészete ezernyi részecskéből áll, és minden igazi kereskedő tudja, hogy ezeknek a mozaikszerű apróságoknak végeredményben mekkora a súlya... Minden mesterség többé-kevésbé rutin dolga, csak a kereskedőnek kell napról napra, óráról órára minden tehetségét, minden szellemi erejét csatasorba állítani. Hiszen minden pillanatban más emberekkel van dolga és az emberismeret mérhetetlen tárházait kell mozgósítania... A tudomány ott kezdődik, amikor a kereskedő megérti, értékeli és befolyásolja vevőjét, de úgy, hogy végeredményben mindketten elégedettek legyenek... Az agyvelő és szív csudálatos keveréke: ez a kereskedő." Azok az "eladás művészetével" foglalkozó kedves olvasóink, akik egy kicsit is magukévá teszik a szerző által sugallt kereskedői "filozófiát", jóval magabiztosabbá és - nem kétséges - eredményesebbé válnak.

Varrodaniszivdesszert
elérhető
202

Varró Dániel - Szívdesszert
Ha ​nő lennék, azt szeretném, ha Varró Dani szerelmes lenne belém :-) Legalábbis a versei alapján. Távolról, ismeretlenül is. Rímesen, kedvesen, dadogósan túlbeszélősen, cseten, esemesben. Fontosnak érezném magam. Varró Dani kötete azt a kis csodát képes nyújtani, hogy az olvasó ezeket a szerelmetes verseket olvasva egyszerre érezheti magát felnőttnek és gondtalan kamasznak. Szeretsz, szeretlek, mily’ reménytelen, írja Nemes Nagy Ágnes megdöbbentő soraiban. Varró Dani meg mintha hozzá tenné: ebben a reménytelenségben van ám valami játékosság is! És tényleg. A kötet versei bizonyítják. Az meg szinte mellékes is, olyan természetes, hogy bámulatra méltó formai bravúrral és biztonsággal megírt versek ezek, régóta nem látott, gondtalan játékkal megkomponált képversek és szimpatikus önkényességgel megbontott sorok és szabályok. A szíved az enyémmel nem kompatibilis, írja Varró Dani. Igen, ez az egy, amin még a kivételes tehetséggel megírt versek sem segítenek. Jónás Tamás

Lin Yutang - Egy ​múló pillanat I-II.
40 ​év történelmi korrajza a könnyed stílusáról ismert, kínai bestseller szerző tollából – egy előkelő pekingi család története a bokszerlázadástól a Japán elleni háborúig. A több szálon futó cselekményen keresztül a huszadik század eleji Kína elevenedik meg. A család életébe gyermekrablók, ópiumcsempészek, mandzsu vezérek és külföldi zsoldosok férkőznek be, és senki sem vonhatja ki magát a történelemformáló események sodrából – forradalom, a császárság bukása, diákmozgalmak alakítják az ország életét. A hagyományok és a modern kultúra összecsapása jellemzi a mindennapokat, de a könyvet át- meg átszövi a tao bölcsessége, mely Jao úr, a regénybeli családfő életfilozófiája. A kínai történelem szövevényes és változatos korszakát Lin Yutang közvetlen előadásmódja tökéletesen érzékelhetővé és érthetővé teszi a nyugati ember számára, így megismerhetjük az egzotikus világ valamennyi titokzatosnak ható jelenségét.

Kollekciók