Ajax-loader

'magyar nyelvű' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Rab_r%c3%a1by
elérhető
0

Jókai Mór - Rab ​Ráby
"... ​az Üstökös-ben 1879-ben jelent megjelent a Rab Ráby. Jókai maga se tudta talán, hogy milyen közel volt itt ahhoz, hogy megírja hazája összes ezeréves küzdelmeit egy történetben, és századokra kiható remekművet alkosson, amit a Biblia mellett kellene tartani minden magyarnak. Ráby Mátyás udvari hivatalnok, József császárnak kedves embere, aki tele van az ő liberális eszméivel, s keresztül akar törni egy pörös ügyben az alkotmányos vármegye konzervatív formáin. Pest vármegye ellen támad fel a császár védpajzsa alatt, a császár akaratával és hatalmával a háta mögött, de az összeütközésben a rövidet húzza, és Pest megye börtönébe kerül. Roppant szerencsés leleménnyel van beállítva a liberalizmus harca a konzervativizmus ellen, mely minden időben egy volt, csak különböző alakot cserélt ezer éven át. A császár ki akarja szabadítani Rab Rábyt, de minden ereje megtörik a vármegye ellenállásán, a paragrafusaikba és megrögzött szokásaikba burkolózott vármegyei urak makacsságán. A megoldás éppenséggel fönséges. A császár ostrom alá veszi a megyeházát, hogy kedvencét kiszabadítsa, a vármegye bezárja a kapukat, és halálos ítéletet mond a szegény rokonszenves népapostol fejére, már mindjárt le is fejeznék, de ismét megharsan kívül a kürt, s már nem a császár, de a király nevében dörömbölnek a kapun - mire megcsikordul sarkaiban, megnyílik, s kiderül a láthatár minden vonalon, a császár visszavonja pátenseit, s a király akaratának meghódolnak a magyarok..." (Mikszáth Kálmán)

Kiera Cass - The ​One - Az Igazi
A ​párválasztó kezdetekor a lányok még harmincöten voltak, de közülük csak egy nyerhet. Eljött az idő, hogy a korona végre a győztes fejére kerüljön. Amikor beválogatták a Párválasztóba, America még csak nem is álmodott arról, hogy valaha eljuthat a korona közelébe - vagy Maxon herceg szívéhez. Ahogy azonban egyre közeleg a versengés vége, és a palota falain túl fokozódik a fenyegető veszély, America rádöbben arra, hogy mennyi mindent veszíthet - és hogy milyen keményen kell küzdenie a vágyott jövőért. "Egyik kezem Maxonéban pihent, arcomat a mellkasára fektettem. Ő a fejem tetején nyugtatta az állát, így forogtunk az eső zenéjére. Abban a pillanatban biztosra vettem, hogy van közös jövőnk. Ha ilyen érzés, amikor együtt vagyunk, akkor valahogy rá fogunk találni az útra, amely visszavezet bennünket egymáshoz."

John Scalzi - Az ​utolsó gyarmat
Katonai ​szolgálata végeztével John Perry leszerelt, és eseménytelen veteránéveit Huckleberry távoli bolygóján tengeti, ahol a Gyarmati Szövetség falusi békebírójaként a telepesek tyúk- és kecskepereiben szolgáltat igazságot. A korábban a Különleges Erőknél szolgáló feleségével, Jane Sagannel él együtt, több hektáros tanyájukon földet művelnek, és büszkeségtől dagadó kebellel figyelik, hogyan cseperedik örökbefogadott lányuk, Zoë. A falusi idill nyolc évét azonban egy csapásra fenekestül felforgatja, amikor a Gyarmati Szövetség fejese kopogtat a portájukon. Az emberek gyarmatbirodalma ugyanis politikai válság szélére sodródott: a maroknyi telepes segítségével létesített egykori kolóniák az évek során annyira megerősödtek, hogy egy ideje maguk is gyarmatosítási jogot követelnek saját bolygóiknak. Ki más lehetne rátermettebb kormányzója a baljós nevű Roanoke-ra készülő, tíz külön világról érkezett, önfejű telepesnek, mint Perry, a békebíró és az ellentmondást nem tűrő Sagan? Az új kolóniához a Gyarmati Szövetség nagy reményeket fűz, de nem csak azért, mert ezzel megzabolázhatja az elégedetlenkedő gyarmatokat, hanem egy ennél grandiózusabb, magasztosabb cél hajtja, mely egyben Johnt és Jane-t is a galaktikus politika, ármány és cselszövés legmélyebb vízébe dobja, a fejük felett lebegő háború árnyáról már nem is beszélve.

Paula Hawkins - A ​lány a vonaton
Ritkaság, ​hogy egy könyv vezesse több országban egyszerre, szinte az összes fontos sikerlistát. A New York Timesét és a BarnesandNoble-ét, például. Az végképp szokatlan, hogy ezt egy debütáló író tegye. 2015 elején Paula Hawkins regénye berobbant az angolszász piacokra. Ahogy Stephen King fogalmazott, ebben a történetben csak fokozódik és fokozódik a feszültség. Nem véletlenül hasonlítják Hitchkockhoz és Agatha Christie-hez az írót, a Gone girlhez a történetet. Rachel ingázó, minden reggel felszáll ugyanarra a vonatra. Tudja, hogy minden alkalommal várakozni szoktak ugyanannál a fénysorompónál, ahonnan egy sor hátsó udvarra nyílik rálátás. Már-már kezdi úgy érezni, hogy ismeri az egyik ház lakóit. Jess és Jason, így nevezi őket. A pár élete tökéletesnek tűnik, és Rachel sóvárogva gondol a boldogságukra. És aztán lát valami megdöbbentőt. Csak egyetlen pillanatig, ahogy a vonat tovahalad, de ennyi elég. A pillanat mindent megváltoztat. Rachel immár részese az életüknek, melyet eddig csak messziről szemlélt. Meglátják; sokkal több ő, mint egy lány a vonaton!

Stephenie Meyer - Eclipse ​- Napfogyatkozás
"Mondják, ​a föld veszte a tűz lesz, vagy a jég. Én mint ember, kit vágya űz, amondó vagyok, hogy a tűz. De ha kell a kétféle vég, itt gyűlölet is annyi van, hogy pusztítószerül a jég is éppolyan jó és elég." (Robert Frost: Tűz és jég) Miközben Seattle-t rejtélyes gyilkosságsorozat tartja rettegésben, és egy gonosz vámpír még mindig nem adta föl, hogy bosszút álljon rajta, Bellát továbbra is minden oldalról veszély környékezi. És mintha ez nem lenne elég, kénytelen választani Edward iránt érzett szerelme és Jacobbal való barátsága között – és közben tudja, ennek a döntésnek az lehet a következménye, hogy újra lángra lobban az ősi ellenségeskedés a vámpírok és a vérfarkasok között. Miközben vészesen közeledik az érettségi időpontja, Bellára még egy további döntés is vár: választania kell élet és halál között. De vajon melyik melyik? Azok az olvasók, akiket rabul ejtett az Alkonyat és az Újhold, ugyanilyen mohón falják majd Stephenie Meyer magával ragadó vámpír-történetének rég várt harmadik kötetét, a Napfogyatkozást is.

Vulgár György - Izéljük ​meg!
"Regényt ​fogok írni, suttogta maga elé György. Tudta, hogy brutálisan szókimondó, fülledten erotikus, mondjuk ki nyíltan: lucskos regény kerül ki a keze alól. Olyan írás, amire nem csak a baloldaliak, vagy a jobboldaliak figyelnek fel, hanem mindenki . Megalkotja a rendszerváltás utáni magyar irodalom legdöngölősebb, legpukkasztóbb művét, a szexualitás legújabbkori bibliáját, a modern Aranybulát. Így, egy l-lel. S ami a legszebb: a mű jelentőségét épp az adja majd, hogy nem más írta, mint ő: M. Blem György Renée, akitől ezt senki nem várja! Úgy érezte, mintha valaki az alsónadrágjába dugta volna a bölcsek kövét. Feltépte a bejárati ajtót, s amikor megpillantotta a szembejövő Szabónét, két cuppanós csókot nyomott a meglepett nő orcájára. - Bráner! - kiáltotta örömittasan György, s leviharzott a lépcsőn."

Havas Henrik - Pornó ​I-II.
„Gyakran ​az egyik riportkönyv kínálja a következő témát. Amikor a Lipótmezőn a pszichiátria világáról gyűjtöttem anyagot, olyan speciális, számomra ismeretlen problémákkal találkoztam, mint a szerencsejáték szenvedély, illetve a pornóiparhoz kapcsolódó sajátos lelki problémák. Így született meg a Vesztőhely című kötet tavaly, és ezért jelenik meg most ez a könyv.

Rick Riordan - A ​villámtolvaj
A ​tizenkét éves Percy Jacksont eltanácsolják az iskolából. Megint. Bármennyire igyekszik, úgy tűnik, képtelen távol tartani magától a bajt. De tényleg szó nélkül végig kell néznie, ahogy egy kötekedő kölyök molesztálja a legjobb barátját? Tényleg nem szabad megvédenie magát az algebratanárnővel szemben, amikor az szörnyeteggé változik és meg akarja ölni? Természetesen senki nem hisz Percynek a szörny-incidenssel kapcsolatban; abban sem biztos, hogy magának hisz. Egészen addig, míg a Minótaurusz be nem kergeti a nyári táborba. Hirtelen mitikus lények járkálnak ki-be a lakokba és Percy görög mitológia könyve megelevenedik. Rájön, hogy az olimposzi istenek a huszonegyedik században is élnek. Sőt, ami ennél is rosszabb, felbosszantotta őket: Zeusz villámát ellopták, és Percy az első számú gyanúsított. Percynek mindössze tíz napja van arra, hogy megtalálja és visszaadja a Zeusztól ellopott holmit, és békét teremtsen a háborúságban álló Olimposzon.

Harper Lee - Menj, ​állíts őrt!
A ​26 éves, már New Yorkban élő Jean Louise Finch Scout meglátogatja az alabamai Maycomban idős apját, Atticust. Még mindig nem enyhültek az amerikai Délt formáló polgárjogi és politikai feszültségek, és a fiatal nő találkozásába szülőföldjével keserűség vegyül, amikor kellemetlen igazságok derülnek ki összetartó családjáról, szeretett városáról és a szívéhez legközelebb álló emberekről. Elárasztják gyerekkorának emlékei, kételyek ébrednek benne, vajon valódi értékek-e azok, amikben eddig hitt. A Ne bántsátok a feketerigót! és a Menj, és állíts őrt! érzékenyen megírt történet egy kamaszlányról, majd egy fiatal nőről, egy fájdalmakkal teli, de elkerülhetetlen átalakuláson áteső világról. Az 1950-es években született és évtizedekig a fiókban őrzött Menj, és állíts őrt! közelibb képet ad Harper Lee emberi és írói erényeiről. Az eddig egykönyvesnek hitt író most végre közreadta a múlt illúzióival való leszámolás, a bölcsesség, az emberség és az érzelmek humorral, szeretettel, könnyed pontossággal megírt regényét. Megrendítő egyszerűséggel és őszinteséggel idéz fel egy több mint fél évszázaddal ezelőtti kort, amelynek nagyon is van üzenete a mához. Nem csak megerősíti a később alkotott és azonnal világhírt hozó Ne bántsátok a feketerigót! című regény elévülhetetlen értékeit, hanem kiegészíti, hozzátesz, mélyebb kontextusba helyezi az immár klasszikus művet.

Carol Marinelli - Elizabeth Power - Rebecca Winters - Susan Meier - Olasz ​temperamentum / A sors fintora / Csillagok az Olimposz felett / A parti ház
Carol ​Marinelli: Olasz temperamentum Luca Santanno egyetlen tollvonással rémálommá változtatta Felicity családjának az életét, a lány mégis képtelen gyűlölni őt. Ám amikor egy gálaest után kissé másnaposan a férfi szállodai szobájában ébred, komoly dilemma elé kerül: elmeneküljön, vagy meghallgassa Luca magyarázatát? Elizabeth Power: A sors fintora Micsoda fintora a sorsnak! Mel Sheraton nem akar hinni a szemének: legújabb ügyfelük ugyanaz a férfi, aki egykor összetörte a szívét. És nem elég, hogy a főnöke azt várja tőle, legyen kedves a dúsgazdag üzletemberrel, ő sem bír ellenállni Vann Capella férfias vonzerejének… Rebecca Winters: Csillagok az Olimposz felett A görög milliárdos, Nik Angelis mérhetetlenül hálás Frannek. Csakis a nő önzetlen beavatkozásának köszönhető, hogy az ő kis unokahúga túlélte a szörnyű vihart. A férfi arra kéri Frant, hogy töltsön el egy kis időt vele és a babával Mükonoszon. Hamarosan aztán ráébred, hogy többé nem is akarja elengedni… Susan Meier: A parti ház Amikor Gabe Fulton meghívja asszisztensnőjét a tengerparti házába, Kara alig várja, hogy két napsütéses hetet töltsön el a főnökével. Elhatározza, megmutatja Gabe-nek a szexi oldalát, amely még sosem tűnt fel a férfinak az irodában…

Barbara Taylor Bradford - Más ​szív, más lélek
Laura ​és Claire gyerekkori jó barátnők. Szüleik mindkettőjüket elhanyagolják, és Claire sokat vendégeskedik Laura nagyszüleinél. Barátságuk tartósnak bizonyul annak ellenére, hogy messzire sodorja őket egymástól az élet: Laura New Yorkban egy művészeti tanácsadó cég társtulajdonosa lesz, és házassága Douggal már-már mesébe illik. Claire egy párizsi művészeti folyóirat szerkesztője, s tönkrement házassága miatti boldogtalanságában a munkájának és Natasha nevű lányának szenteli minden idejét. Szépek, sikeresek és gazdagok, ám életük mégsem úgy alakul, ahogy várnánk. Minden bajt betetőzve megjelenik a halál, de aki életben marad és bátran helytáll, arra végül mégiscsak rámosolyog a szerencse.

Gabriel García Márquez - Száz ​év magány
Gabriel ​García Márquez regénye azok közé a művek közé tartozik, amelyek maradéktalanul igazolják jó előre beharangozott világhírüket. A vágy, a szenvedély varázslatos, leigázó és fölszabadító erejéről ritkán olvashatunk oly gyönyörű sorokat, mint a Száz év magány lapjain. Az örökké visszatérő gyötrelmet és beteljesülést hozó szerelemben García Marquez a magány és reménytelenség ellenszerét találja meg, s ez teszi a tragikus történetet legmélyebb mondanivalójában optimistává. Gabriel García Márquez élményeinek forrása - nyilatkozatai szerint - a gyermekkor. Egy ősrégi hagyományokat elevenen őrző kis kolumbiai falu mindennapi élete s a nagyszülők meséiben megelevenedő múltja csodálatos képeivel benépesítette a gyerekkor képzeletvilágát. S aztán évitzedeken át kísérletezik azzal hogy formába öntse élményeit. Végül 1965-ben a Mexicóból Acapulcóba vezető országúton hirtelen egyetlen pillanat alatt megjelenik előtte "regényfolyója". "Annyira kész volt, hogy szóról szóra lediktálhattam volna" - mondja. Hazament, bezárkózott, és tizennyolc hónap alatt megírta a Száz év magány-t - sokak szerint a legjobb latin-amerikai regényt.

Jane Austen - A ​mansfieldi kastély
A ​Ward nővérek sorsforduló előtt állnak: Maria, Sir Thomas Bertram felesége és a mansfieldi kastély úrnője; nővére a helybeli lelkész neje; a legfiatalabb, Frances, egy nagytermészetű, de kis jövedelmű tengerésztiszt feleségeként kilenc gyermek anyja. Legnagyobb leányát, Fanny Price-t az a szerencse éri, hogy a mansfieldi kastély fényűző környezetében „szegény rokonként" nevelkedhet. Hogyan lesz a szépséges lányból sok-sok könnyes éjszaka után egy csélcsap úriember szerelme, s vajon sikerül-e annyi megpróbáltatás után végre révbe érnie? Egy újabb éles eszű Austen-hősnő, akit nem felejtünk el egykönnyen.

Csoda
elérhető
17

John Grisham - Csodatévő
Rudyt ​soha nem kényeztette el a szerencse. Sivár gyermekkora, eseménytelen diákévei, filléres gondjai, szerelmi csalódása, lehangoló állása nem sok reménnyel kecsegtette a jövőre nézve sem. Aztán egy halálosan beteg leukémiás fiú képviseletével bízzák meg: a fiú elmaradt kártérítése miatt perelnie kell egy nagy hírű biztosítótársaságot. Apró sikerek és nyomasztó kudarcok kísérik a küzdelmet, és lassan, keserves munkával eléri, hogy a szakma és a külvilág is igazi ügyvédnek tekinti. De a csodára még várnia kell...

11222642_861626610540973_3258190262438834030_n
elérhető
19

Hatala Csenge - Hírzárlat
„Itt ​az ideje, hogy valaki összeszedje már végre az igazságot” – egykori túszként fogvatartott lány. Több mint 40 évvel ezelőtt egy olyan esemény zavarta meg Magyarország rendjét, ami addig példa nélküli volt, és amiről ez idáig annak minden résztvevője hallgatott. 1973. január 7-ének éjszakáján egy határ menti kisvárosban, Balassagyarmaton egy tinédzser testvérpár, András és László, a párttitkár apjuktól ellopott fegyverekkel rótták az utcákat, hogy a városi lánykollégium lakóinak túszul ejtésével megvalósítsák nyugatra történő szökésüket. Azt tervezték, hogy a lányok szabadon engedéséért a hatóságoktól repülőgépet, nagy mennyiségű valutát és szabad elvonulást követelnek. A csaknem egy hétig tartó tettük szégyenfoltot hagyott a kommunista rendszeren, amelynek „enyhítésére” a hatóságok már az első napokban hírzárlatot rendeltek el. A kudarcba fulladt tárgyalások, s a mindkét oldalról érezhető kilátástalanság egyre jobban fokozta a feszültséget, amelynek végére öt nap után a mesterlövészek tettek pontot, az ablakhoz közeledő idősebbik fiú lelövésével. A történet azonban itt nem ért véget. A szereplők hallgatásba burkolóztak, hagyva legendákat és számtalan kérdést az események iránt érdeklődőknek. Többek között ezeket is: Mi volt a testvérek motivációja a túszejtésre? Miért nem adták fel akciójukat, amikor még lett volna rá lehetőségük? Mi történt valójában odabent a szobában? Mi nem történt? Hogyan tervezgettek a fiúk, és hogyan a hatóságok? Hogyan reagáltak a szobában, amikor lelőtték Andrást? Hogyan szabadultak ki a lányok? Ki és hol hibázott? Terroristák, elmebetegek vagy eltévedt tinédzserek voltak a fiúk? Kit és miért ítéltek el az eseményekért? Mennyire volt súlyos az ítélet? Hogyan élte meg a börtönéveket, és hogyan tekint a szabadulás utáni évtizedeire László? Mi történt András földi maradványaival? Hogyan emlékezik, és miképpen tekint vissza negyven év távlatából az egykori túszok többsége, a túszejtő, valamint a hatóságok egyes tagjai? Ezekre a kérdésekre is kereste a választ Hatala Csenge a Hírzárlat című hamarosan megjelenő könyvében, amely a témában először a hiteles dokumentumokon és a szereplők visszaemlékezésein alapul.

Michel Houellebecq - Behódolás
2022 ​közel van-e hozzánk vagy távol van még tőlünk? Michel Houellebecq legújabb regénye mindenesetre közel hozza a lehetséges jövőt. A Behódolás főhőse a 44 éves irodalmár François, még csak rezignált, de nemsokára teljesen kiég. Élete sivár, egyhangú, olyan mint egy igazi Houellebecq-hős. Kedvtelenül tanít az egyetemen, egyre ritkábban vannak nála fiatalabb szeretői, egyre gyakrabban olvassa kedvenc régi szerzőjét, Huysmanst, és egyre intenzívebben figyeli az őt körülvevő világot, kivált a belpolitikai fejleményeket. Franciaország elnököt készül választani. A szélsőjobboldali Nemzeti Front vezére (Marine Le Pen) toronymagasan vezet, mögötte fej-fej mellett lohol a Szocialista Párt jelöltje (Manuel Valls - napjaink francia miniszterelnöke) és a Muzulmán Testvériség vezetője (Mohammed Ben Abbes - legjobb tudomásunk szerint kitalált karakter). A második fordulóba csak az első két jelölt jut be. A Nemzeti Front "Európa bennszülötteit" akarja megvédeni, a Muzulmán Testvériség pedig felszámolni a laikus állam jogi kereteit, elsorvasztani a világi oktatást, megszüntetni a nemek egyenlőségének elvét, engedélyezni a többnejűséget - mindezt nem véres radikalizmussal és tébolyult hőbörgéssel, hanem geopolitikai-birodalmi törekvéseket dédelgetve, józan hidegvérrel. A verseny kiélezett, Franciaország feszülten figyel, a változás elkerülhetetlen. A Behódolás sokrétű könyv: mediális szövegjáték a valósággal és a fikcióval, erotikus merengés, politikai provokáció, társadalmi pamflet, fanyar utópia. De még inkább polémia: a szenvedélyes racionalizmus gondolat- és felelősségébresztő vitairata. A könyv előbb Franciaországban majd egész Európában fontos közéleti vitákat generált: politikusok, értelmiségiek, művészek szólaltak meg Houellebecq regénye kapcsán. Milyen lesz a holnapután Franciaországa és ekképpen Európája? Mit tud kezdeni a vallási radikalizmussal, a fundamentalizmussal egy jóléti demokrácia? Hogyan reagáljon a felvilágosodás kultúrájával szembeni radikális türelmetlenségre egy felvilágosult értelmiségi? A regény megjelenése után néhány héttel valóban elindult egy muszlim identitású párt a franciaországi helyhatósági választásokon, és megszerezte első képviselői helyeit.

J. K. Rowling - Harry ​Potter és a Halál ereklyéi
Amikor ​a tizenhetedik évét betöltő Harry - ezúttal Hagrid motorjának oldalkocsijában - utoljára hagyja el a Privet Drive-ot, az őt védő bűbáj szertefoszlik, és a halálfalók azonnal a nyomába erednek. A Főnix Rendje azon fáradozik, hogy biztos helyre szöktesse őt, csakhogy Harrynek a bujkáláson kívül egyéb tervei is vannak: Dumbledore professzortól kapott feladatát kell végrehajtania. Így a tanév nélküle kezdődik el a Roxfortban. Vajon sikerül-e a folytonos életveszély közepette teljesítenie a küldetést, amitől a végső összecsapás kimenetele függ?

Rachel Ward - Nem ​enged a mélység
Mi ​történik, ha valami szörnyű dolgot követtél el, de nem emlékszel rá? Mi történik, ha nem tudod, hogyan hozhatnád rendbe az életed? Amikor Carl kinyitja a szemét egy jéghideg tó partján, bátyjára éppen rácipzárazzák a hullazsákot. Carl kétségbeesetten kutat az emlékezetében: mi történhetett a vízben? Ám akármilyen kitartóan próbálkozik, semmire sem emlékszik. Aztán a mentőben az ismerősnek tűnő, gyönyörű lány rémülten sikoltozni kezd, amint megpillantja. Carl érzi, hogy a lánnyal együtt talán kideríthetik az igazságot, még mielőtt az szökőárként zúdul rájuk.

Françoise Sagan - Jó ​reggelt, búbánat! / Szereti Brahmsot?
A ​Jó reggelt, búbánat! valaha diadalmenetben járta be Európát, de még Amerikát is. Az egyszerű történet irodalmi konvenciókkal még nem fertőzött tizennyolc éves szerzője annak idején új hangon tudott mondani valamit ifjúságról, szerelemről, bánatról, a felnőtté válás szenvedéseiről - az ötvenes évek közepének amúgy is megújhodás-igényes világérzésére új hangon tudott felelni, s a könnyű, már-már frivolan őszinte új hang és az elegáns, szabatos, finom nyelv együttese adta meg a regény furcsa báját. Bár a Szereti Brahmsot? című regényét csak öt évvel később írta, egy másik életkorfordulóval küszködik benne, és hőse egy negyvenedik évében járó nő. Szerelmi regény ez, ha úgy tetszik, hagyományos értelemben, egy sok fájdalommal járó, mindenesetre a hétköznapokkal is összeszövődő, nagy és teljes szerelem meg egy közbeékelődő légies és gyönyörű epizód, egy ajándékszerelem története.

Jókai Mór - Szabadság ​a hó alatt, vagy a zöld könyv
1878-ban ​írta Jókai e regényét, tehát abban az évtizedben, melyet az irodalomtörténet munkássága kiteljesedéseként tart számon, hiszen ekkor született legemlékezetesebb regényeinek többsége. A Szabadság a hó alatt mégis mostoha fogadtatásban részesült. Kortárs bírálói ugyanúgy, mint majd egy évszázaddal későbbi tanulmányírók (a mi kortársaink) a történelmi hitelességet hiányolták és hiányolják elsősorban, hogy tudniillik az 1824-25-ös szentpétervári felkelés nem olyan volt, mint Jókai megírta, Sándor cár, akit Jókai - véres történelmi szerepe hangoztatása ellenére - nagylelkű, rokonszenvesen szenvedő magánembernek ábrázolt - nem olyan volt, hogy Puskin, akit bonyolult szerelmi ügyek között lavírozó figura bőrébe bújtatott, ámbár a szabadság költőjeként épp ő mutatott be elsőnek (s ezáltal Puskin magyarországi kultuszában igen nagy szerepet játszott) - nem olyan volt, Zeneida, a finn énekesnő, aki "dekabrista Baradlayné" voltaképpen, és Jókainak egyetlen rossz szava sincs róla, noha még legrokonszenvesebb, férfihősei közül is ki gyáva, ki ámokfutó, ki illúziók rabja, nem olyan volt, hisz földi lény nem is lehet oly szép, tehetséges, okos, nagyvonalú, bölcs, szenvedélyes, fegyelmezett, megingathatatlan. De hát valami csak olyan volt Oroszországban, ha még a regény német fordítását közlő pozsonyi folyóirat számait is elkobozták?! ... A rabság lehetett olyan, a szabadság utáni sóvárgás lehetett olyan, az érte küzdők személyesítése lehetett olyan a regénybeli Oroszországban, mint a történelmiben. S ez legalább annyira a Szabadság a hó alatt mellett tanúskodik, mint az, hogy Angliában és az Egyesült Államokban nagyon népszerű lett, még a húszas években is a legjobb történelmi regények között emlegetik, élvezve iróniáját, humorát. Ami pedig a romantika a túlzásait illeti, idézzük fel Sőtér István megállapításait: ahhoz, hogy Jókai felmagasztalhassa a dekabristákat, egyrészt "tragikus hősökké" kellett formálnia őket, másrészt "mentessíteni kellett elgondolásaikat mindenfajta forradalmiságtól". Az író forradalomtól idegenkedő kora elé - forradalomtól idegenkedő szabadsághősöket állított, "liberális kortársai elé - népben nem bízó Ghedimineket". Épp ezért a történelmi konfliktus helyét elfoglalta a bonyodalom, a fordulatos regényesség. Ám ezt a "fogyatékosságot" az olvasók meg szokták bocsátani.

Img_0003
elérhető
0

Máté György - Csodaszer
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Nemeskürty István - Kis ​magyar művelődéstörténet
A ​gyakran kényesnek mondott témákhoz egykor is bátran nyúló szerző ezúttal is különös "bátorságot", felkészültséget igénylő feladatra vállalkozott - egyetlen kézikönyvben áttekinteni a magyar művelődés majd évezredes történetét. A Széchenyi-díjas tudós és publicista a tőle megszokott eredetiséggel, alapossággal és könnyedséggel közelít hatalmas témájához - avatott vezetőként kalauzolja végig olvasóját az államalapítástól a második világháborúig terjedő évszázadok művelődéstörténetének szövevényes útvesztőjén. Impozáns stílusban tekinti át múltunkat: gondos kézzel "tisztogatva meg" annak nem egy olyan mozzanatát, vonulatát, melyet - méltatlanul és igaztalanul - az utóbbi évtizedekben már-már elfeledtünk, elfeledtetni, átértékeltetni akartak velünk.

Gaius - Gaius ​római jogi institutióinak négy könyve
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Liscsinszky Béla - Négy ​évszak ételei – Ősz az Aranysárkány vendéglőben
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Nemere István - A ​számítógépes gyilkos
Iver ​a bérelt szoba ajtajában állt, hadarni kezdett: - Ez a Camor nevű szakállas férfi szobája, akit tegnap a Szent Klára híd alatt találtunk. Bementek. Iver tovább referált: - Munkanélküli volt már jóideje, a bankszámlája csaknem teljesen üres. A lakbért a múlt héten fizette ki, akkor egy kicsit jobban kezdett élni, előzőleg a postás pénzcsekket hozott neki. Egy nyomozót elküldtem a bankba, hamarosan tudni fogjuk, kitől kapta a pénzt. A bútorok nem az övé voltak, csak az a számítógép. - Számítógép? - Potter kellemetlen nyomást érzett a halántékában. Tenayt látta maga előtt, ezek a csudamasinák most már mindig üldözni fogják, bármerre is megy? - Prestel-vonalba kapcsolta, ezért külön díjat fizetett. Azt hiszem, így is próbált munkához jutni, és talán nem akart kijönni a gyakorlatból. Programokat is készített különböző nyelveken. - Hány nyelven beszélt? - kérdezte Potter. Iver finoman elmosolyodott: - Nem olyan nyelvekről van szó, felügyelő úr. Hanem számítógépes nyelvekről. Programnyelvekről, mint például a BASIC, FORTRAN, ANGOL és mások... - És ez az ember munkanélküli volt? - csodálkozott.

Szőke Ágnes - Eredete ​nem ismeretlen
"Ez ​a kézikönyv feldolgozza a középiskolai törzsanyag szókincsének görög és latin eredetű szavait, valamint tárgyalja a görög, illetve latin elemekből alkotott műszavakat, és kitér azokra a szavakra is, amelyeket a középkori latinságból, illetve az újlatin nyelvekből vettünk át, és csak közvetve vezethetők vissza az ókori görög vagy latin szókincsre. A jelenleg használatban levő gimnáziumi tankönyvsorozat 38 kötetéből (tehát a nyelvkönyvek, fakultációs tankönyvek és szöveggyűjtemények kivételével valamennyi gimnáziumi tankönyvből) tanítványaim segítségével kigyűjtöttük görögből, latinból származtatható szavainkat. Ezt a csaknem 5000 nyelvi egységet tartalmazza a szótár. A tanórákon még bizonyára ennél több ilyen eredetű szó fordul elő, a legfontosabbak azonban feltételezhetően a tankönyvekben előfordulók."

Szuhay-Havas Ervin - Ab ​ovo, avagy mindenki tud latinul
Azt ​hihetnénk, hogy a latin nyelv csakugyan holtnyelvvé vált, pedig mindennapjaink során ma is rengeteg latin szó fordul meg az ajkunkon. Sőt, azt is sikerül talán bizonyítanunk, hogy még latin fordulatokat és közmondásokat is képesek vagyunk idézni, ha másként nem, hát magyar "tükörfordításban". Végül arra is rá kell csodálkoznunk, mennyi görög szót használunk, ezért a bátorító alcím mellett azt is bátran kimondhatjuk: "mindenki tud latinul, sőt egy keveset görögül is".

Csodabaz%c3%a1r
elérhető
5

Jorge Amado - Csodabazár
A ​világhírű brazil regényíró mitikus-legendás, néger-fehér-mulatt Bahiájában furcsa kis műhely ez a "csodabazár", ahol Lídio mester fogadalmi csodajeleneteket, magyarán giccsfestményeket gyárt, a barátja, Pedro Archanjo, az életvidám, szoknyabolond mulatt pedig könyvecskéket ír népe, a fajok egyenlősége és keveredése védelmében. Közben ki-ki szaporán dögönyözi soros néger vagy éppen "skandináv" kedvesét. Amado könyve hol Pedro valóságosnak álmodott életét, a körülötte dúló harcokat jeleníti meg vonzó kópéderűvel, sok gusztosos nővel, hol a vele kapcsolatos centenáriumi hajcihőt meséli el kedves, bölcs iróniával.

Alain-René Le Sage - Gil ​Blas
Az ​egyszerű oviedói urasági cselédek fiából Spanyolország miniszterelnökének kegyencévé emelkedett Gil Blas szatirikus "önéletrajza" korszakalkotó állomása az európai regény fejlődésének, s megjelenése - lassan kétszázötven esztendő - óta változatlan és megérdemelt népszerűségnek örvend az olvasóközönség körében is. Lesage a világirodalom e legnagyobb terjedelmű és sikerű pikareszk regényével, amely művészi ötvözete a mesének és a társadalomrajznak, a képzelet munkájának és a valóság megfigyelésének, nemcsak a francia irodalomra hatott ösztönző erővel: tőle tanult szemléletmódot és technikát például az angol szatirikus regény néhány nagy mestere, köztük Fielding is. Hőse a kalandok végtelen során megy keresztül, megjárja az élet mélységeit és magasságait, hatalmas ember- és életismeretre tesz szert, s végül bölcs, lehiggadt emberként várja élete alkonyát, az író pedig - spanyol környezetbe helyezve figuráit - bemutatja és leleplezi korának francia társadalmi viszonyait, de igaz, reális képet ad általában az életről, a mindenütt és mindig föllelhető emberi gyöngeségekről is. A váratlan fordulatokban gazdag, önálló novelláknak is beillő epizódokkal és betét-elbeszélésekkel át- meg átszőtt monumentális regényt, amely még ma, kétszázötven esztendő múltán is tanulságos, szórakoztató és lebilincselő élmény, most új fordításban adjuk a magyar olvasó kezébe.

Mochár Szilvia - Modern ​álmoskönyv
Ebben ​a könyvben nem szerepelnek különleges álmok. Egyrészt mert minden álom különleges, másrészt, mert a különleges álmok leírásához az enyémnél jóval több irodalmi tehetségre lenne szükség. Tanácsolom ezért, hogy mindenki, aki e könyvből szeretne választ, magyarázatot kapni álma jelentésére, válassza ki álombéli eseményeiből azt a jellemzőnek tartott részletet, amelyet egy címszó alatt megtalálhat. Ezzel máris eldöntötte, hogy a megálmodott eseménysorból ő maga mit tart fontosnak. (A magyarázatok nem egységesek, ugyanis sok-sok ismerősöm, barátom megfigyelését használtam fel, természetesen hozzájárulásukkal, és idéztem a nagyszerű Krúdy-könyvből is.)

Thomas_w_hook_jacko_1958-2009_-_michael_jackson_the_king_of_pop_169979
elérhető
7

Thomas W. Hook - Jacko
Hol ​volt, hol nem, volt a messzi Amerikában öt testvér, akik gondoltak egy nagyot, és Jackson 5 néven zenekart alapítottak. Énekesnek a pöttöm Michaelt állítottak, aki olyan átéléssel, lendülettel és szenvedéllyel adta elő a dalokat, hogy még azokat is magával ragadta, akik sosem szerették az ilyen funkos-groove-os muzsikát. A sosemvolt gyermekkor így gyorsan tovatűnt, az ifjú szólókarrierbe kezdett, és albumaival, a Thrillenel, a Baddel és a Dangerousszel sorra döntögette az addig érvényes rekordokat. Mindenkinél több ideig szerepelt neve a slágerlistákon, mindenkinél több lemezt sikerült eladnia, tánclépésarzenáljával mániákus rajongók tömegeit vonzotta, igényes videoklipjeivel elkápráztatta a világot: a Pop Királyává vált. Divatot teremtett, új zenei nyelvet és előadásmódot, a hang-mozgás-látvány színpadát, melyet fékeveszett erővel és spontaneitással uralt és szolgált, minden porcikájával és tehetségével. Olyan világot nyújtott, mint előtte soha más, miközben az alkotó erő a visszanyerni kívánt gyermeki ártatlansággal és vágyakozással keveredett. Álomvilágot épített, porondon, klipen és a valóságban, magával ragadót, lenyűgözőt. A különc művész, a szépészeti műtétek sorozatára vállalkozó zseni, a naiv és törékeny lelkű énekes, zeneszerző és táncos-koreográfus, az eleven bálvány megjárta a dicsőség édenkertjét. Majd megjárta a rosszindulat és megaláztatás poklát is... sötét rágalmak, vádak, botrányok erdején vitt át az útja, végül a rejtélyes kérdés nyitva maradt: milyen színű az igazság? A botránysorozatok után megpróbált felkapaszkodni a mélyből, meg akarta mutatni magát újra a világnak, de erre már nem kerülhetett sor. Még nem volt ötvenegy éves, amikor elment közülünk. Elment, de itt hagyta nekünk azt a mesés pillanatot, amikor elhittük: "We are the world, we are the children." Mi vagyunk a világ, mi vagyunk a gyerekek.

Barta Gábor - Keresztesek ​áldott népe
"Mikor ​György nézegette a vajda népét, ennek katonái megismerték. Hamar utána siettek gyors lovaikon, s Petrovics Péter utolérte, dárdájával ledobta Györgyöt a földre súlyos, de nem halálos sebbel." - A XVI. század jelentős eseményének, a Dózsa-parasztfelkelésnek döntő pillanatát, a vezér fogságba esését idézi a kevés fennmaradt dokumentum egyike, Szerémi György, II. Lajos király udvari káplánjának krónikája. Barta Gábor korabeli írásos emlékekre és a legújabb kutatásokra támaszkodva írta meg a parasztháború történetét. Könyvében szembesíti a Dózsával és a paraszthősökkel összefonódott legendákat és az illúziómentes, ám nagyon emberi és igaz valóságot. Széles gazdasági, társadalmi, politikai körképet nyújt a korabeli Magyarországról, bepillant az európai diplomácia forgatagába, élvezetes leírást ad egy XVI. századbeli reneszánsz főúr pályafutásáról. Különös értéke Barta Gábor munkájának, hogy lebilincselően olvasmányos stílusban tekinti át a parasztfelkelés előzményeit, annak lefolyását, stratégiáját, és sok eddig ismeretlen adat élményszerű feldolgozásával nyújt új ismereteket a magyar történelem egyik izgalmas és eddig még nem kellően tisztázott korszakáról, nevel az olvasás és a történeti vizsgálódás szeretetére.

Kollekciók