Ajax-loader

Wilhelm Grimm könyvei a rukkolán


Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Német ​mondák
A ​"Német mondák" csaknem kétszáz évvel megjelenésük után először látnak napvilágot magyarul. A világ legnépszerűbb mesegyűjteménye mellett a német mondavilág első átfogó összeállítása szintén Grimm-testvérek nevéhez fűződik. Jelen kiadás a "Német mondák" 1. és 2. részének szövegei mellett tartalmazza a fivérek hagyatékban maradt, eddig kiadatlan harmadik kötetének gyűjteményét is, így összesen 740 mondát ad a regényes múlt iránt érdeklődő olvasó kezébe.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - A ​brémai muzsikusok
Hogyan ​jár túl az állat az ember eszén? Négy kedves, ám a gazdája számára haszontalanná vált állat: a szamár, a kutya, a macska és a kakas elmenekül otthonából. Szerencsés véletlenek folytán összetalálkoznak, s elhatározzák, együtt elmennek Brémába, hogy ott muzsikusként keressék meg kenyerüket. Elindulnak hát Bréma felé, és útjuk során számos izgalmas kaland vár rájuk. Összeakadnak egy rablóbandával. Miután furfangosan rájuk ijesztenek, a zsiványok odébbállnak, így találnak otthonra a kis házikóban barátaink.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Az ​oroszlán és a béka
E ​mesék egy része más gyűjteményekből, néhányuk a Grimm testvérektől, de többé-kevésbé eltérő változatban ismert, néhány közülük pedig teljes újdonságot jelent. Így, együtt az »ismeretlen« 50 olyan árnyalatát testesítik meg, amely feltétlenül fölfedezésre érdemes, és az ismert változatokkal való párbeszédre ösztönözhet. Végeredményben a kritikák hatása alatt végrehajtott átdolgozásnak, no és a fivérek évtizedeken át lankadatlan munkakedvének köszönhető, hogy a magyar olvasó most, a Gyermek- és családi mesék teljes magyar kiadásának sokadik újranyomása, illetve átdolgozott és a 10 gyermeklegendával kiegészítet túj edíciója után 50 új Grimm-mesét tarthat a kezében.” (Adamik Lajos – Márton László)

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Hamupipőke
Egyszer ​volt, hol nem volt, az Óperenciás-tengeren is túl volt egyszer egy apa, aki egy fenséges palotában élt a kislányával. Az apa anyukát szeretett volna leányának, ezért elhatározta, hogy ismét megnősül. Az asszonynak, akit nőül vett, két lánya volt. Miután az apa meghalt, az özvegye gonoszul bánt a mostohalányával. A kislány, akit cselédsorban tartottak, idővel felcseperedett, és gyönyörű hölgy lett belőle. A lábát a kemence hamujában melengette, ezért az emberek Hamupipőkének nevezték.` - kezdődik a mese.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Jancsi ​és Juliska
A ​testvérpár, Jancsi és Juliska eltévednek az erdőben. Az éhség már hatalmassá vált bennük, mikor rátalálnak egy mézeskalács házikóra, melynek boszorkány a lakója. Vajon sikerül Jancsinak és Juliskának túljárni a gonosz boszorkány eszén? Vajon visszatalálnak-e szeretett apjukhoz?

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Grimm ​legszebb meséi
A ​két német tudós hírneves népmesegyűjteményéből válogató kötet közel félszáz mesét tartalmaz.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Három ​toll
Mese ​a legkisebb királyfiról, akit idősebb testvérei folyton lebecsülnek és kigúnyolnak látszólagos együgyűsége miatt. Oktondi királyfi bátyjaival versenyezve, próbákat kiállva küzd meg a királyi koronáért és mindenki legnagyobb meglepetésére ő lesz az, aki képes lesz megszerezni azt apjuktól. Fekete-Szabó Viola, gyógypedagógus elemzésével.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Hüvelyk ​Matyi
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jacob Grimm - Wilhelm Grimm - Cinderella
"Once ​upon a time there was a rich man who lived happily for a long time with his wife. Together they had a single daughter. Then the woman became ill, and when she was lying on her deathbed, she called her daughter to her side, and said, "Dear child, I must leave you now, but I will look down on you from heaven. Plant a little tree on my grave, and when you want something, just shake the tree, and you shall get what you want. I will help you in time of need. Just remain pious and good." Then she closed her eyes and died. The child cried, and planted a little tree on her mother's grave. She did not need to carry any water to it, because her tears provided all the water that it needed."

Jacob Grimm - Wilhelm Grimm - Grimm-mesék ​kincsestára - A rettenthetetlen királyfi és más történetek
A ​Grimm-testvérek világhírű gyűjteményéből ezúttal olyan meséket adunk közre, amelyek történetében valamilyen csodálatos átváltozás vagy újjászületés esik meg a hősökkel. A mesék most új fordításban és a nyolc-tizenkét éves korosztály számára átdolgozott változatban olvashatóak. A válogatásban találkozhatunk azokkal az ismerős népmesei fordulatokkal, amikor a rút békából jóképű királyfi válik, vagy a szegény legény kiállja a próbát, s övé lesz a király leánya és legalább a fele királysága, vagy amikor a vén banya gonosz bűbája szertefoszlik, s áldozatai visszaváltoznak eredeti alakjukba, és amikor a szeretet ereje holtából is képes feltámasztani a hitvest vagy épp a gyermeket. A rettenthetetlen királyfi válogatása tartalmaz ismertebb Grimm-meséket, mint a Békakirály és Vas Henrik, Az aranymadár, A libapásztorlány a kútnál, de számos olyan történetet is, amelyek a korábbi népszerű magyar kiadásokban nem szerepeltek. Ilyen a kötet címadó meséje a minden próbát félelem nélkül kiálló királyfiról, vagy a gonosz boszorkány édes- és mostohalányáról szóló Vakító menyasszony, kormos menyasszony, vagy a szamártestbe született legény története... - és még sorolhatnánk a negyven mese mindegyikének emlékezetes szereplőit, ám a kedves olvasó is akkor nyeri el méltó jutalmát, ha elmerül a mesék varázslatos világában.

Jacob Grimm - Wilhelm Grimm - The ​Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm
When ​Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as "Rapunzel," "Hansel and Gretel," and "Cinderella" would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö. From "The Frog King" to "The Golden Key," wondrous worlds unfold--heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique--they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes. A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to a whole new generation of readers.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Kedvenc ​Grimm-meséim
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - A ​méhkirálynő / Babszem Jankó / Hetet egy csapásra / Az erdei házikó
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Hetet ​egycsapásra
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - A ​legszebb Grimm mesék 2.
"A ​mesékből nem lehet kinőni. Gyermekként megszeretjük, majd gyermekünkkel, unokánkkal újra felfedezzük őket. A mese gyermekünk első kirándulása az irodalom világába, mely építi szókincsét, fejleszti fantáziáját. A klasszikus történetek ugyanúgy az általános műveltséghez tartoznak, mint a komoly felnőtt művek. A Grimm-testvérek legszebb történeteit gyűjtöttük egybe a kötetben, melynek képei megelevenítik a szereplőket, átröpítik az olvasót a képzelet birodalmába. A kötet meséi: A széttáncolt cipellők; A kristálygolyó; A fehér kígyó; A palackba zárt szellem; Az aranymadár; A három szerencsefia; A vitéz szabócska; Az erdei anyóka; Az Aranylúd; A méhkirálynő; Az erdei házikó; A táncos-dalos pacsirta; A négy furfangos testvér."

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Hófehérke ​és más mesék
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Terülj, ​terülj, asztalkám, adj aranyat, csacsikám, ki a zsákból, botocskám!
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Aranyhaj
Aranyhaj ​története is a Grimm testvérek nevéhez fűződik. A fiatal lányt még gyermek korában elrabolja egy gonosz boszorkány, és bezárja őt egy magas, megközelíthetetlen toronyba. Itt éldegél, amíg egyszer meg nem hallja énekét egy királyfi. Úgy dönt, minden képen látni akarja a gyönyörű hangú lányt. Felmászik hát hozzá a toronyba. Egymásba szeretnek, de a gonosz boszorkány mindent elkövet, hogy soha többé ne találkozhassanak...

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Az ​erdei házikó
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Sarah Albee - A ​kisegér és a nagyapó
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Tom DeFalco - A ​hamelni patkányfogó
A ​mesében a titokzatos fuvolás a patkányoktól elárasztott Hamelbe érkezik meg, ahol felajánlja szolgálatait a város rágcsálóktól való megtisztítására. A helyiek hatalmas jutalmat ígérnek neki, ha ezt megteszi - és a fuvolás sikerrel járt. Amikor azonban visszatér fizetségéért, azt nem hajlandóak megadni neki, ezért a férfi bosszút áll, és a gyerekeket is elcsalja a városból, pontosan ugyanúgy, ahogy azt korábban a patkányokkal tette.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Csipkerózsika
Élt ​egyszer réges-régen egy király meg egy királyné, szerették egymást, népük is szerette őket, gond, baj, betegség sosem szakadt rájuk, de hiába volt meg mindenük, hiába álltak válogatott paripák az istállójukban, hiába virultak a világ legszebb virágai a kertjükben: a szívük tele volt bánattal, napestig csak azt sóhajtozták: - Ó, ha nekünk gyerekünk volna! De bármennyit sóhajtoztak, bárhogyan búsultak, nem teljesedett a kívánságuk. Már-már letettek a reményről is, alig szóltak már egymáshoz, mert ugyan mit is szólhattak volna a bánatukon kívül! A király magányosan járta az erdeit, de vadat sosem ejtett, a királyné meg egyre csak a kertjében tartózkodott, mintha sok dolga volna a világszép virágaival, pedig igazában rájuk sem tekintett, csak üldögélt a halastó partján, és búslakodott. Egyszer, ahogy megint ott szomorkodik a kőpadon, váratlanul loccsan egyet a víz, egy öreg béka ugrik ki a partra, odatotyog a királyné elé, és azt mondja: - Ne búsulj tovább, szépséges királyné, azért jöttem ide hozzád, hogy a tudtodra adjam: betelik végre a szíved vágya, nem múlik el egy esztendő, és kislányod fog születni.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Karen Baicker - A ​halász és a felesége
A ​mese egy örökös emberi tulajdonságot pellengérez ki, a nagyravágyó asszony jellemét, aki egy falusi viskóból elindulva a világ urává kívánt válni, ráadásul nem a saját erejéből, hanem a csukaherceg segítségével. Az eredmény nem is lehet más, mint hogy visszakerül a viskóba.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Az ​aranylúd
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Kedves ​Grimm meséim
36 ​mese egy könyvben

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Die ​schönsten Märchen der Brüder Grimm
Mit ​204 Illustrationen von Fritz Fischer

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - A ​legszebb Grimm mesék
Kötetünkben ​a Grimm testvérek legszebb, mára már klasszikussá vált meséit gyűjtöttük csokorba. Az antológiában 15 eredeti mese található, melyeknek nagy szerepük van az anyanyelvi nevelésben és a szépérzék fejlesztésében. A képzeletet megindító művészi értékű illusztrációk visszaadják a történetek hangulatát, életre keltik szereplőit, ezzel fejlesztve a gyerekek vizuális készségét.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Der ​Meisterdieb / A mestertolvaj
Kétnyelvű ​kiadványainkkal elsősorban a nyelvtanulóknak kívánunk segítséget nyújtani, hogy kellemes és tanulságos módon tökéletesíthessék tudásukat. Éppen ezért kiadványaink fordításánál minél nagyobb nyelvhűségre törekszünk, bár a jó magyar stílus követelményei helyenként megkívánják, hogy kisebb-nagyobb mértékben eltérjünk a szó szerinti fordítástól. Olvasóink számára a teljesség kedvéért dőlt betűs írással jelöltük azokat a magyar szövegben található szavakat vagy szócsoportokat, amelyek az eredeti szövegben nem szerepelnek, de a magyar nyelv szellemének megfelelően a magyar szövegben elkerülhetetlenek. Számozással jelöltük viszont azokat a legfontosabb kifejezéseket, amelyek jellegzetesen hozzátartoznak a szóban forgó idegen nyelvhez, de magyarra szó szerint le nem fordíthatók. A kiadvány végén jegyzetben közöljük az ezekre vonatkozó magyarázatokat.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - A ​kásásfazék
Különös ​Grimm-kötetet kap kézhez az olvasó. Nem találja benne sem a Hófehérkét, sem a Hamupipőkét, de még a Piroska és a farkast vagy a Hüvelyk Matyit sem. Pedig ezeket aztán a legszebb Grimm-mesék között tartja számon jó száz esztendeje a világ. A Móra Kiadó is számos formában és sok kiadásban jelentette meg a Grimm-meséket. De nem az óvodásoknak! Egyre köztudottabbá válik, hogy az óvodáskorúak befogadókészségét, képzeletvilágát meghaladják ezek a bonyolult, gyakran félelmetes momentumokat is kiszínező mesék. A Móra Kiadó a kisgyerekes szülőknek és az óvónőknek szeretne segíteni a fenti kiadvánnyal, melyben - a nagy gyűjteményű, tréfás hangvételű mese szerepel, olyanok, melyek valóban az óvodásoknak valók. Róna Emy játékos, színes rajzai ezt a világot hozzák közel a kicsinyekhez a "Hol volt, hol nem volt" sorozatban megjelenő kötettel.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Csipkerózsa
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Az ​aranymadár és más mesék
Drágakő ​sorozat kötetei Maria Pascual művészi erejű, fantáziagazdag, színes rajzainak társaságában, Tóth-Kása Ottília tolmácsolásában, három-három mesedarabot nyújt át a kicsinyeknek, bevezetve őket a Grimm-mesék világába. A második kötet darabjai az átváltozásos mesék izgalmas fordulataival, a próbatételekkel bátran megvívó hősök belső világának hiteles ábrázolásával ragadják majd meg a gyerekek fantáziáját, tanítják a példázatok erejével a bátorságra őket. Rókává varázsolva segíti, támogatja a mesehős társát, mert így remélhet csak szabadulást, így nyerheti csak vissza igazi alakját (Az aranymadár). A telhetetlenség példázata A törpék kincse. Vasjános - a harmadik mese címszereplője - óriás. Akárcsak az első történetben, itt is két sors fonódik össze: Vasjános a boszorka átkától csak akkor szabadulhat meg, ha előbb ő siet másnak a segítségére. - A meséskönyv a 4-6 évesek színes, szép olvasmányélménye lehet - szülői segítséggel.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Szamaracska
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kollekciók