Ajax-loader

Rejtő Jenő (P. Howard) könyvei a rukkolán


Régi ​ismerősünk Fülig Jimmy ez alkalommal egy ifjú amerikai milliomos expedíciójának lesz fontos szereplője. Legalábbis ilyesmire lehet következtetni gondosan vezetett naplószerű levelezéséből, amelyben St. Antonio főhercegnek számol be kalandjairól. Az események végső kimenetelére mégis Piszkos Fred közbelépése válik döntővé, aki a Na, mi újság, Wagner Úr nevű hajón követi válogatott legénységével a milliomos hajóját. Az illusztris hajó legénységének és főleg a Kapitánynak lesz tehát érdeme, hogy a rég eltűnt kutató helyett egy banditát fog felfedezni az unatkozó milliomos - és az is, hogy Fülig Jimmy a "kölcsönkenyér visszajár" elv alapján a küzdelmes dicsőség ünnepléséből kimarad, s ehelyett karanténba kerül.

Humor ​és feszítő izgalom keveredik _Az előretolt helyőrség_ című vérbeli P. Howard-regényben. Nemcsak azért, mert a Galamb nevű légiós, aki az afrikai kikötők félelmetes hírű verekedője, tulajdonképpen valamikor szép jövő előtt állott, de elszegényedett angol nemesifjú, aki minden verekedésben nemcsak azért van benne, mert a halált keresi - hanem azért is, mert a sorozatos véletlenek folytán egy rejtélyes gyilkos nyomát kutatja, miközben ő maga is a gyilkosság vádjával hadakozik. Az izgalmas kalandok során megtudjuk, hogy a karóra nem feltétlenül az idő múlását hivatott szolgálni, és azt is, hogy a legváratlanabb helyzetekben fel-felbukkanó és furcsa módon mindig dalos kedvű szellemből lehet bátor és egyben bűbájos feleség is...

Az ​elátkozott partból megismert együttes – Csülök, Tuskó Hopkins, Senki Alfonz és a Török Szultán – újabb sötét rejtélyek felkutatására indul. Igaz, hogy nem egy úton, hiszen Csülökék, miként a „három testőr”, az izgalmas és halálos veszélyeket ígérő kalandok során lovagi szolgálatot is teljesítenek egy francia lány, Yvonne oldalán, a Török Szultán viszont – úgy tűnik – aljas árulásaival egyre nagyobb veszélyekbe sodorja őket. De Yvonne apja, Duron tábornok megmentése és egy óriási panama leleplezése után kiderül, hogy „aljas” módszereivel a Török Szultán is csak leplezte magát, s az igazság kiderítésében, a veszedelmes kalandok sikeres kimenetelében őneki is jókora része van.

Ha ​"egy belgát felpofoznak", s azután "jön Mortimer, és kezdődik a prosperity"... Ha Manfréd, tulajdonképpen Ragyás Bill, a tragikus sorsú alkoholista, aki a "Sanghaji Teknőt az első mentőcsónaktól az utolsó zakóig elitta..." Ha a dialógus az őserdőben folyik egy szmokingos, csokornyakkendős, szalmakalapos úr és egy nagyon ráncos arcú, kopasz, sovány, pálinkázó öregember között... Ha a halott felszáll egy autóbuszra, amely zsúfoltan indul a City felé... Ha egy "teve meghal a hazáért, és egy katona örül, hogy megborotválkozott", noha "egy gentleman nem a társaságnak, hanem önmagának borotválkozik"... Nos, ha ilyesmikről értesül Kedves Olvasó, akkor Ön Rejtő Jenő A Sárga Garnizon című művét tartja a kezében, mely öt - utoljára a harmincas évek végén megjelent - kisregényt tartalmaz. S még egy fontos használati utasítás: tömegközlekedési eszközökön nem érdemes olvasni e könyvet. Ott ugyanis furcsálkodást válthat ki, ha valaki hangosan fel-felnevet...

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Rejtő ​Jenőt utánozhatatlan humora, mesteri mondatfűzése, egyedi, könnyed stílusa a magyar irodalom egyedülálló jelenségévé avatják. Rejtő a tündérmesék világának sajátos környezetbe ültetett változatát teremti meg, ahol az alvilág kétes figurái egytől-egyig úriemberek, a koldusról többnyire kiderül, hogy álruhás koronaherceg, és a szerelmesek egymásra találnak. A hat kötettel Rejtő Jenő műveinek eddigi legteljesebb, bővített gyűjteményét nyújtjuk át az Olvasóknak. A kötet az alábbi műveit tartalmazza: -Bohózatok, színpadi művek: Úrilány szobát keres; Szerencsés utat; Aki mer, az nyer; Egy görbe éjszaka; Tévedésből jelentik; Központi ügyelet; Tatjána; A három légionista; Apasági kereset; Az áramvonalas új rokon; Botrány a Strand Hotelben; Békés megegyezés; Frontszínház; Herkules bonbon; Hurokvágány; Író születik; Nagy választék kicsinyben; Nincsenek gyermekek; Pemete, a remete; Römicsata a Kazár utcában; Sulteisz Szibériában; Szabad a vásár; Vezérigazgató. -Novellák, rövidebb írások: A detektív, a cowboy és a légió; A Biscayán; A menekülő lány; Altona; Az utolsó szó jogán; Börtön; Csavargók a Riviérán; Dokk; Doktor Bakó; Exitus Lethalis; H. G. Wells; Kopó; Légió!; Sötét utasok; Ezen egy éjszaka; Megyek Párizsba, ahol még egyszer sem haldokoltam; Sír (a) felirat

- ​A jó katona - jegyezte meg Hoffer, mint aki autentikus a kérdésben -kenyérrel és vassal Kínáig is elhatol, mondta mindig a Ring kávéház tulajdonosa. - Az Bonaparte volt - szólt szigorúan Lothar. - Nem. Bauernek hívták. Biztosan tudom. Évekig jártam oda. Egészségünkre. Horn úgy érezte, hogy álmodik. A zajos kantinban, uniformisok között, sajgó arccal. És holnap? Milyen lesz a holnap? A kiképzés, Afrika, valószínűleg a Szahara." Sirone kapitány irodájában zsongnak a legyek, és átható pálinkabűzt áraszt minden. A kapitány magához rendelteti a hatvanhármas elítéltet, hogy megossza vele a múltat. Nápolyt. Hiába, "nincs melódia, ami gyönyörűbb, felemelőbb és meghatóbb, mint egy nagyszerű giccs, ha időszerű lesz bennünk valamiért.". "A hatvanhármas számú elítélt jöjjön fel!" - A kapitány, talán ha tudja, hogy milyen döntően új, megdöbbentő események, tragédiák és komédiák pergőtüzét indította el rövid parancsával, akkor sietve visszavonja az intézkedését.

A ​megdönthetetlen erkölcsi tanulságot már a képregény első lapjain leszögezi az elbeszélő (aki a költői szépségű Csülök névre hallgat, ha akar): jóérzésű ember ne menjen lopni az anyja névnapján, mert hamarosan a légióban találja magát. Ott pedig Potrien őrmester furcsa felfogása teszi igen nehézzé a szabad mozgást. Ez azonban nem akadályozhatja meg hősünket és kedves barátait semmiben... Így aztán beleártják magukat egy eltűnt expedíció és egy halálra ítélt kapitány sorsának bonyodalmaiba.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

"Már ​majdnem minden együtt volt a bűntényhez: a tettesek, a hatalmas örökség és az áldozat. Csak egy holttest hiányzott. Viszont gyilkosság hulla nélkül még a technika mai fejlettsége mellett is szinte elképzelhetetlen." Így a három tettes - "az örökké vidám, gyönyörű Jojo" valamint két testvére, Henry és Bob - kénytelenek voltak kitalálni a "drót", azaz a holttest nélküli gyilkosságot, hogy hozzájuthassanak fukar nagybátyjuk vagyonához. Sikerül is eltüntetni a nagybácsit a színről - eltűnését öngyilkosságnak álcázva. A három ál-gyilkos öröme azonban hamarosan ürömre fordul: a felbontott végrendelet kellemetlen meglepetéseket tartalmaz, ráadásul bácsikájuk tetemét megtalálják egy közeli tengeröbölben. Így menekülniük kell számos kalandot és megpróbáltatást átvészelve...

Rejtő ​Jenőt utánozhatatlan humora, mesteri mondatfűzése, egyedi, könnyed stílusa a magyar irodalom egyedülálló jelenségévé avatják. Rejtő a tündérmesék világának sajátos környezetbe ültetett változatát teremti meg, ahol az alvilág kétes figurái egytől-egyig úriemberek, a koldusról többnyire kiderül, hogy álruhás koronaherceg, és a szerelmesek egymásra találnak. A hat kötettel - melyből ez az ötödik - Rejtő Jenő műveinek eddigi legteljesebb gyűjteményét nyújtjuk át az Olvasóknak.

Az ​utolsó szó jogán c. posztumusz novellás kötet Rejtő Jenő életművének egyetlen olyan alkotása, ahol az író neve mellett nem szerepel az annyira jellegzetes (P. Howard) név is. Ezekből a novellákból az az író szól az olvasókhoz, aki saját maga által költött sírfelirata szerint: "Halt harminchat évig, élt néhány napot / S ha gondolkozott, csak álmodott / Néhány lapot ..." Ez a kötet tartalmazza tehát azt a "néhány lapot", amelyet Rejtő Jenő "néhány napig" tartó életében álmodott; csak ezeknek az írásoknak ismeretében lehetséges kellő tisztelettel adózni az író emléke előtt, aki az igazi alkotók alázatával képes volt arra, hogy emberi-társadalmi viszonylatokban oly fontos mondanivalóit, "álmait" álnév mögött, és olyan formába burkolva tárja az olvasók elé, amelyről az akkori kultúrpolitika hajlandó volt egy ideig tudomást nem venni. A detektív, a cowboy és a légió c. kisregény (P. Howard) ironikus, kacagtatóan szomorú ars poeticája. A Csavargók a Riviérán gyűjtőcím alatt található novellák valóságos élményanyagában megtaláljuk a sajátos P. Howard-figurákat, de most irodalmi változatban: a társadalom kitaszítottjai, a munkanélküliségre, örökös éhezésre és életveszélyes kalandokra kényszerített emberek reménytelenül "szabad" életének egy-egy epizódja villan fel ezekből az írásokból. Az utolsó szó jogán c., töredékben maradt írásban pedig bátor, tiszta csengésű hangon búcsúzik a förtelmes kor "vádlottja": az emberiség sorsáért szavát felemelő író, akinek ígéretes tehetsége életével együtt oly tragikus körülmények között veszett kárba.

"- ​Hé, Krokodil! Mit akartok attól a kölyöktől? Úgy láttam, hogy a mi asztalunkhoz szándékozott ülni - kérdezte álmos hangon Rozsdás. A Krokodil kissé kiengedte a fiatalember nyakát, mert nem szeretett társalgás közben gyilkolni..." "- Hol a hajó? - kérdezte ámultan a Főorvos. - Tán kiüsse a szemed? Itt áll. Ez csak megfelel? Olyan száz mérföldet megy óránként, mint a pinty. Egy évre való szén, olaj és pókerkártya van benne. Csak gyerünk már, mert lopott hadihajóval nem jó ácsorogni..." Kaland, szerelem, hajsza... és az utolérhetetlen fergeteges, sajátos rejtői humor! Piszkos Fred és barátai kacagtató története nem hiányozhat senkinek a könyvespolcáról! Kiadónk új sorozatot indít: a ma már a humor klasszikusának számító Rejtő Jenő - P. Howard - műveit adjuk ki Szendrei Tibor csodálatos borítóival.

Krokodil ​gyilkol, de nem elég alaposan. Hanyagsága nemzetközi konfliktust eredményez. Kölyök úgy megrémül,hogy azt sem tudja, fiú-e vagy lány. Pedig jó lenne, ha legalább ő tudná! Piszkos Frednek rossz a lapjárása – a vesztes az angol admiralitás. A Balmoral cirkáló legény­ségének iszonyú tragédiája: gránát csap a söröshordóba... Rozsdás, Bunkó, Főorvos Úr, Kölyök, Piszkos Fred és a többiek...

"-Mein ​Herz, was willst du noch mehr! - mondta a főhercegnő, mire Pipi vállat vont, és azt mondta, hogy ha ilyen panaszai lesznek beszállítják majd a klinikára. Itt rendesen kell viselkednie, ha maradni akar. - Egy Vass nevű van itt. Azt mondja, hogy maga biztosan beszélni akar vele. A princessz elgondolkodott. Voltaképpen szó sem lehetett arról, hogy ő beszélni akarjon valakivel, aki egy Vass nevű. Egész generációk kihaltak a családban anélkül, hogy ilyesmi adódott volna. Ő most dohányozni akart. És különben is: családjuk a vikingekkel csónakon ment át Angliába Hódító Vilmos idején, és azóta az ügy nem került szóba. Legfőbb ideje tehát most már, hogy eldöntsék: van-e neki valami beszélni valója egy Vass nevűvel, aki annak idején nem a vikingekkel kelt át, és talán nem is a La Manche csatornán, akinek még az sem dicsőség, ha átkelt."

Rejtő ​egyik legismertebb és legmulatságosabb regénye ez. A Banánoxid nevű találmány vegyi képletének megszerzéséért folyó harc a bubópestis megbetegedés ürügyén vesztegzár alá helyezett nemzetközi közönséggel, minden rendű és rangú szélhámossal szúfolt Grand Hotelben zajlik. Bár az okmány megszerzése csak egypár titokzatos személy érdeke, mégis, a kényszerű bezártság nyomasztó hatására a legkülönfélébb rejtélyes eseményekbe keveredik bele a hotel szinte minden lakója, hogy azután az óriási kavarodásban lelepleződjenek az igazi bűnözők, és fejtetőre állított kalandok során egymásra találjanak az igazi szerelmesek - és az okmány hivatott tulajdonosai, illetve őrzői is. Rejtőnek ebből a regényéből készült a Meztelen diplomata című, nagy sikerű filmvígjáték is.

"... ​egy úr lépett ki a szekrényből, pizsamában, fején egy ízléses zöld selyem lámpaernyővel, és barátságosan mosolygott." Az úr, Van der Gullen Félix a továbbiakban is meglepő választékossággal öltözködik, hol misszionáriusruhában, hol aranygombos háziszolgakabátban s irtózatosan rongyos zsakettnadrágban, máskor meg éppenséggel teljesen ruhátlanul közlekedik a Grand Hotel folyosóin, szobáiban és fürdőszobáiban. S mivel a szállóban bubópestis miatt vesztegzárat rendeltek el, hősünk kénytelen különféle ágyak alól követni a fordulatos eseményeket, melyek egy banánoxid nevű találmány megszerzése körül kavarognak..." "... A szőke ciklon, Miss Evelyn Weston viszont jogos tulajdonát, a reá hagyott gyémántot akarja megszerezni. Ehhez többek között "kénytelen indiszkréciót elkövetni". Ezt követően "huzat van", majd lövöldözés lesz, és végül sok embert elvisz a razzia. Mindenkit üldöznek és mindenki üldöz mindenkit. A rablók kartellba mennek, majd a "Babkirály-kocsmába. A trópusi vihar elsodor egy bankettet és az ünnepelt hosszú autóútra indul, frakkban." Az ünnepelt később feleségül veszi Evelynt s máris levonható a tanulság: "Az életünk olyan, mint egy nyári ruha mellénye: rövid és céltalan."

A ​Corvina Kiadó évekkel ezelőtt indította el azt a fontos sorozatot, melyben a magyar irodalom klasszikusait jelenteti meg idegen nyelven. Rejtő Jenő A tizennégy karátos autó című könyvét Baczoni Márk fordította angol nyelvre, ez a sorozat legújabb darabja.

Rejtő ​egyik legismertebb és legmulatságosabb regénye ez. A banánoxid nevű találmány vegyi képletének megszerzéséért folyó harc a bubópestises megbetegedés ürügyén vesztegzár alá helyezett nemzetközi közönséggel, minden rendű és rangú szélhámossal zsúfolt Grand Hotelben zajlik. Bár az okmány megszerzése csak egypár titokzatos személy érdeke, mégis, a kényszerű bezártság nyomasztó hatására a legkülönfélébb rejtélyes eseményekbe keveredik bele a hotel szinte minden egyes lakója, hogy azután az óriási kavarodásban lelepleződjenek az igazi bűnözők, és a fejtetőre állított kalandok során egymásra találjanak az igazi szerelmesek - és az okmány hivatott tulajdonosai, illetve őrzői is. Rejtőnek ebből a regényéből készült a Meztelen diplomata című, nagy sikerű filmvígjáték is.

Lord ​Felix Hontings, a Daughter Hill-i grófság örököse, Vucli Tóbiással együtt az angol kisváros főterén gyűlést tart, mégpedig az önműködő villamosjegy-szabadalom mielőbbi népszerűsítése ügyében. A nagy érdeklődést keltő gyűlést két markos ápoló megjelenése fejezi be, akik a szónokokat visszaszállítják az elmegyógyintézetbe, ahonnan megszöktek. A meglepőbbnél meglepőbb események során kiderül, hogy a hírneves magán-elmegyógyintézet "ápoltjai" között nemcsak egy egész békacsaládot az agyvelejében patronáló meteorológus, hanem éjjel-nappal kísértő "szellem", rablógyilkos, régóta körözött szélhámos - sőt, kissé delíriumos állapotban levő rendőrnyomozó is előfordul. A hol burleszkbe, hol grand-guignolba torkolló események a regény végéig igénybe veszik az olvasók nevetőizmait, hogy azután a fáradalmakat egy lord és egy kísértet-lady - civilben táncosnő -, az elmegyógyintézet körülményeit is fölülmúló, ősi várkastélyban lezajló esküvőjén pihenjék ki.

Fülig ​Jimmy ezúttal egy amerikai milliomos expedícióján vesz részt. Az események menetébe persze beleszól a szingapúri alvilág legkoszosabb alakja, Piszkos Fred, a kapitány is, aki egy kölcsönvett járművel, a Na mi újság, Wagner úr? nevű hajóval követi a milliomost, barátaival, üzlettársaival és ellenségeivel karöltve...

"A ​nő fojtott indulattal kérdezte: - És mit tud a hajnalról? A hajnalról, amely pirkad? Mi?! - A hajnal a napnak azon szaka - felelte készségesen Benjamin Walter Pác -, melyben az elforduló glóbusz ismét visszatér a nap sugarainak síkjába. - És miért vagyok én olyan, mi nt a holdkaréj? - folytatta a hölgy egy gyanakvó érettségibiztos statáriális tárgyilagosságával. - Mi?! - Eme sarlószerű domborulat összefügghet a túltápláltsággal... - hebegte. - De kérem, kedves nagysád, foglaljon helyet... - És mi van a szférák muzsikájával? Szivének karmesterével, és mi van a negyvendolláros karórával? Maga pimasz!! És további definíciókat nem is várva, a szférák babaarcú holdkaréja úgy vágta szájon háromszor egymás után Pencroftot, hogy kezéből a kalap egy szomszédos asztalra repült."

A ​szerző kilenc korai szellemes, izgalmas művét mutatjuk be az olvasóknak. Mindegyikre egyaránt jellemző, hogy felsejlik benne a később kiteljesedő eredeti rejtői humor, s már jelen van a páratlanul érdekes, izgalmas, romantikus meseszövés. Régi vágya teljesülhet e sorozattal a Rejtő rajongóknak, hiszen e kötetek egy kivételével, közel 50 éve láttak utoljára napvilágot. Mindegyik ma is kellemes élvezetes szórakozást nyújt.

Gorcsev ​Iván milliomosként - mert ennyit nyert a ruletten - magántitkárává fogadja Vanek urat. A furcsa öltözetű s kimért modorú gentleman egyik munkaköri kötelessége az, hogy helyettesítse Gorcsevet az idegenlégióban. Vanek úr itteni működése többször az agyvérzés közelébe juttatja elöljáróit, akiket kalap-, pontosabban kepiemeléssel köszönt, egyik bajtársának pedig elárulja, hogy ő szimbólista, s tudni illik, hogy a szimbóla egy igen finom hangszer, amit három részből kell összecsavarni... Ezenközben az igazi Gorcsev elnyeri szerelme kezét, s mellékesen visszaszerzi jövendőbeli apósa aranyból készült autóját. "Hallották hírét a Láthatatlan Légiónak? Nem? Akkor bizonyára sohasem jártak még olyan afrikai városban, amelyben helyőrség fekszik. Vagy ha jártak is, elkerülték azokat a kedélyes helyeket, ahová szórakozni és verekedni vágyó szerény málhahordók, munka nélküli erőművészek és kedélyes közlegények járnak, hogy üres óráikat agyonverjék. Csak egyszerű és faragatlan vendégek találhatók az ilyen helyiségekben, de ha kíváncsiak vagyunk a Láthatatlan Légió legendájára, itt megtudhatunk egyet s mást..."

Gorcsev ​Iván milliomosként - mert ennyit nyert a ruletten - magántitkárává fogadja Vanek urat. A furcsa öltözetű és kimért modorú gentleman egyik munkaköri kötelessége az, hogy helyettesítse Gorcsevet az idegenlégióban. Vanek úr itteni működése többször az agyvérzés közelébe juttatja elöljáróit, akiket kalap-, pontosabban kepiemeléssel köszönt, egyik bajtársának pedig elárulja, hogy ő szimbólista, s tudni illik, hogy a szimbóla egy igen finom hangszer, amit három részből kell összecsavarni... Ezenközben az igazi Gorcsev elnyeri szerelme kezét, s mellékesen visszaszerzi jövendőbeli apósa aranyból készült autóját.

Mi ​a furcsa abban, ha egy ifjú lord feleségül akar venni egy roppant bájos és nagyreményű művésznőt? Az ötlet nem nyeri meg a hagyománytisztelő rokonok tetszését, s rövid úton a bolondokházába csukatják a heves vérű örököst. Hősünk meglepő nyugalommal veszi tudomásul az eseményeket, s elhatározza, hogy egy bolond száz bajt csinál. Terve meg is valósul, bár nem egészen úgy, mint ő gondolta, mert titokzatos bűnügyek is keverednek a történetbe; végül természetesen minden megoldódik, s még az oly féltve őrzött hagyományokon sem esik - látszatra - semmi csorba.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Bradley ​Tamás, a londoni vegyészmérnökből lett légionista maga sem gondolta hogy a húga és családja becsületén esett csorbáért úgy fog \"visszaütni\" hogy ebbe az ütésbe majdnem maga is, szerelme is belepusztul. Csak később érzi meg, hogy a millió veszélyt rejtő dzsungel és egy szökött légionáriusra leselkedő borzalmak - bizony nem a legkedvezőbb helyzetet teremtik a bosszúhoz. Egyetlen szerencse, hogy a \"Dalol a vadon\" című film forgatására elindult expedició minden tagját, bár már csak haláluk után, felfalják a termeszek, és így az egész felszerelésük a bajba jutott szökevények birtokába kerül, többek között Szép Heléna jelmeze, valamint két lánctalpas kocsi is... A végig ötletes, mulatságos kalandok során az olvasó megismeri azt az \"igazságot\" hogy az igaz szerelmet még a forró lávafolyam sem tudja felperzselni...

A ​mindmáig népszerű humoros-szatirikus író életművének elfeledett részét alkotják kabaréjelenetei, bohózatai, derűs-borongós hangulatú egyfelvonásosai. A harmincas években pedig a pesti kabarészínpadok előszeretettel írattak vele testre szabott szerepeket a kor vezető komikusai számára: Salamon Béla, Rott Sándor, Misoga László és mások művészete talán szegényebb lett volan Rejtő komédiái nélkül. A pesti folklórhumor, az európai kabarégyakorlat szellemében írta jeleneteit. Színpadi alakjai mintha csak regényeiből léptek volna elő; ütődött legionárius, nyomorgó vigéc, szélhámos szerecsevadász, begyulladt nyárspolgár, ravasz fegyenc, ügyefogyott férj és házsártos feleség, csalók és megcsalatottak, lüke grófok, tábornokok és talpraesett inasok, szolgák, becsületes utcalányok és hamis szüzek, megannyi komikus típusa a két háború közötti kornak. Rejtő megfogalmazásában nevettető, olykor röhögtető alakjai ama letűnt időknek. A kötet kuriózum is, hiszen ezek az írások eddig elvesztek a közönség számára, s nemhogy könyv alakban, de nyomtatásban is alig voltak hozzáférhetők.

A ​történet első része szabályos légiósregény, összebogozott szálak nélkül. Az izgalomkeltés egyetlen eszköze a légiós élet borzalmainak ecsetelése. A hat német származású, mindenre elszánt légiós, egy Vörös Liliom nevű arab táncosnő közreműködése és néhány irányzott szuronydöfés árán nagy mennyiségű platinához jut. Megszöknek a légióból és rengeteg őserdőn keresztül kell átvergődniük, míg sikerül leütniük Horn-t, a hatodik légióst, aki nem hal meg, de bosszút esküszik. A könyv második részében (ami detektívregénybe csap át), a mesébe illő kincsekből az öt gazember részvénytársaságot alapít Londonban. Rejtélyes módon azonban egymásután a részvénytársaság két tagját is a Themzébe ölik. A fiatal, jóképű Connor detektívfelügyelő teljesen tanácstalan, és várható, hogy a harmadik volt légióst is elteszik láb alól, akiről pedig kiderül, hogy nem is gazember, csak egy latintanár, akinek igen csinos lánya van. Végül, még néhány hulla árán megoldódik a rejtély... A könyv nem tartozik az író legsikerültebb kalandregényei közé. Hiányzik belőle az egyéni ízű humor, mely későbbi regényeit népszerűvé tette és amely már átmenet a kalandregény és annak paródiája között.

A ​Csontbrigádot Rejtő nem más műveiből ismert fortélyos stílusában írta: egyszerű bűnügyi regény ez. Az alaphelyzet egy megsértett gentleman-agreement játékára épül. Az idegenlégió viszontagságaiban megfáradt két barát - Henry Fécamp és John Carew - elhatározza, hogy egyikük a másik halála árán leszerel a légióból. A szabadító ötlet Carewé: egyikük egy már elkövetett gyilkosságot - a másik bizonyító feljelentésének segítségével - vállal magára. Az ötleten túl a felkínálkozó szabadság is az övé: a fej vagy írás játék neki kedvez. De az erkölcsi jóvátétel és a végső igazság mégis Fécampé, mivel a regény végén kiderül, hogy a játékhoz ürügyül választott gyilkosságot Carew követte el. Fécamp meghurcoltatásának voltaképpen barátja bűnös jelleme az oka, mint ahogy a főhőssel egyetemben, a Csontbrigád többi száműzöttje is emberi vétkek miatt szenved - ártalanul.

Jenő ​Rejtő (1905-1943) was a journalist, prolific author of cabaret skits, and the steadfast practitioner of comic thrillers with unforgettable characters and one-liners that together have become part and parcel of Hungarian literary folklore. Delightfully grotesque parodies of the detective novels that had their heyday at the time, Rejtő wrote most of his books in the 1930s under the pen-name of P Howard. The Blonde Hurricane is one of the best of the lot. A combination of thriller and love story, it centres around the race to find a priceless family jewel concealed in a statuette of Buddha that an international band of crooks are after - and so is Miss Evelyn Weston, the Blonde Hurricane, and without her knowledge, Eddy Rancing, who is in love with her, plus a host of others. Everyone is being pursued as well as pursuing everyone else, from England to the African desert and back. Meanwhile, the humour comes pouring out of Rejto's pen as fast and furious as it did from his famous contemporary R G. Wodehouse.

Galamb ​nekirepült a falnak...ám a következő pillanatban úgy vágta szájon a vitorlamestert, hogy az meglepetésében lenyelt egy negyedfont bagót. A goromba tengerészt még ezután is éri néhány meglepetés, bár bagója már nem maradt, amit lenyelhetne. Részlet Galamb, Tropauer Hümér, Hlavács, Kréta meg a többiek elképesztő története elevenedik meg az eredetileg 1967-ben Korcsmáros Pál által megrajzolt és most felújított, átdolgozott színes képregény oldalain.