Ajax-loader

legfrissebb rukkolások

Most érkeztek, lehet őket vinni, mehet a rukk 'n' roll!


Leslie ​L. Lawrence-t fontos megbízással Srí Lankára küldi "balesetben elhunyt" hajdani professzornője. Vajon mi köze lehet Miss Cunninghamnek Srí Lanka őslakosaihoz, a veddákhoz; miért őrzi Miss Shauna egy cserépedény mézben testvére levágott fejét; miért vadászik a vedda Handuna egy tésztából készített pávára, és miért követ gyilkosság gyilkosságot Mr Dzsajaszundra teaültetvényén? Milyen titkot rejteget az őserdő mélye? Megannyi kérdés, amely nem kis fejtörést okoz a tapasztalt kutatónak. Hősünk azonban áll a kihívás elé: kezébe veszi 38-as Smith and Wessonját, és addig nem nyugszik, amíg fényt nem derít a teaültetvény titkára.

A ​radírok Robbe-Grillet első regénye, s egyszersmind a megújuló francia regényírás, az "új regény" egyik lehetséges útjának úgyszólván iskolaműve. Robbe-Grillet ezúttal egy detektívtörténetnek is beillő alapszöveten hajtja végre a kísérletet, szerkeszti meg a szerkezetében élő, a szerkezeti elemek megéledésének egymásutánjából életre kelő öntörvényű művet, ha úgy tetszik, hagyományos értelemben is nagyszerű stílusban, remek figurákkal és nosztalgikus képekkel.

A ​seductive and evocative epic on an intimate scale, that tells the extraordinary story of a geisha girl. Summoning up more than twenty years of Japan's most dramatic history, it uncovers a hidden world of eroticism and enchantment, exploitation and degradation. From a small fishing village in 1929, the tale moves to the glamorous and decadent heart of Kyoto in the 1930s, where a young peasant girl is sold as servant and apprentice to a renowned geisha house. She tells her story many years later from the Waldorf Astoria in New York; it exquisitely evokes another culture, a different time and the details of an extraordinary way of life. It conjures up the perfection and the ugliness of life behind rice-paper screens, where young girls learn the arts of geisha - dancing and singing, how to wind the kimono, how to walk and pour tea, and how to beguile the most powerful men.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

A ​francia szerző tolmácsolásában most formabontó stílusban láthatjuk viszont az ember teremtésének bibliai történetét. A gyermeki szemtelenség ellenállhatatlan ártatlanságával dolgozza fel Isten magányát az Édenben és Ádám világrajövetelét az ötlettől a tervezőasztalon át a csontok, szervek meggyurmázásán keresztül, egészen amíg a Teremtő lelket nem lehelt művébe. Az alkotás nehéz folyamatában kotnyeles angyalkák asszisztálnak, és persze ott sertepertél az Ördög is, csínytevésre készen. Az évtizedekkel ezelőtt egyszer már megjelent bűbájos rajzok kísérőszövegét Vörös Zsófia szedte rímekbe.

Egy ​játékos elme rendhagyó vállalkozása arra, hogy megtalálja az eszperente nyelvnek azt a nyelvjárását, amely nem kacagtató, hanem mélyen elgondolkodtató hangon ír Istenről és a szerelemről: egyetlen egy magánhangzó, az „e” felhasználásával. Szeretettel ajánlom ez a kis versgyűjteményt a magyar nyelv szerelmeseinek, és azoknak a hívőknek, akik szeretnek elmélyülten játszani Isten jelenlétében.

Egy ​sikerre orientált kultúrában nehéz elviselni a kudarcot. Kudarcot vallunk mi magunk és az iskoláinkban a gyerekek is, mégpedig ijesztő számban. Még az irigylésre méltó osztályzatokat elérő gyerekek sem képesek megtanulni jó részét annak, amit megtanítani remélünk nekik: az absztrakciót, a kíváncsiságot és mindenekelőtt a helyes ítéletalkotást. Egy tantárgy anyaga gyakran szinte nem is több, mint a nevelési célok eléréshez szükséges eszköz, ám a tananyag mégis túl sokszor válik öncéllá. Ezt akkor veheti észre a tanár, ha beleéli magát diákjai helyébe. John Holt rendelkezik ezzel a ritka képességgel, és szerencsére munkája leírva sem veszít gazdagságából és elevenségéből. Számára a mindennapi tanítás az, aminek lennie kell: Az én, a másik és a tananyag közös felfedezésének, feltárásának és különös egymásra hatásának folyamata, mely tele van élettel, és finoman összetett. John Holt mindenképpen rendkívül hasznos könyvet adott a kezünkbe. Nem afféle teljesítmény azonban ez, mint a zenei virtuózé, akit csodálattal hallgatunk, ám anélkül, hogy bármi esélyünk lenne ugyanolyan jól játszani. Holt tanári virtuozitása olyan meglátások formájában áll előttünk, melyet mindannyian hasznosíthatunk, s ezáltal arra késztet bennünket, hogy hasznosítsuk is, éppoly gyorsan, ahogy e könyv lapjai feltárulnak előttünk.

Az ​írónőt aligha kell bemutatni a fiatal olvasóknak, hiszen számos mulatságos kroki és a _A macskát visszafelé simogatják_ című, nagy sikerű regény fűződik a nevéhez. Ebben a kötetben legjobb humoreszkjeiből állított össze egy csokrot, amelyekben a mai ifjúság "sajátosságait" tűzi találó iróniával tollhegyre. Tanulás, öltözködés, szerelem, házibuli, autóstop, olvasás, sport, modor, szókincs és a hétköznapi s ünnepi megnyilvánulások még jó néhány változata szerepel a gyűjteményben; a mai ifjúság mellett a mai felnőttekről is megemlékezik.

A ​gyermeknevelésben gyakran két véglet érvényesül: teljes engedékenység vagy vasszigor. A nagy sikerű szerző nem könnyű, de járható középutat mutat: neveljük gyermekünket tekintélytiszteletre, tereljük a helyes irányba, javítsuk ki a hibáit, de mindezt megértéssel, a feltétlen szeretetre építve! Meggyőződése, hogy a gyermekünknek nem prédikálni kell, hanem életünkkel és tetteinkkel példát mutatni, s akkor magáévá fogja tenni erkölcsi elveinket és világnézetünket.

Hogyan ​szeressük kamasz gyermekünket? Az Életre szóló ajándék szerzőjének második kötete a kamasz gyermek szüleinek, tanárainak nyújt segítséget. Megtudhatjuk, hogyan működik a kamasztársadalom, és milyen hatással van a gyermekre, mit kezdhetünk a dühöngő kamasszal, melyek a kamaszkori depresszió tünetei és mit tehetünk ellene, valamint hogyan segíthetjük a serdülőt fokozatosan önállóságra.

Hogyan ​szelídíthetjük meg gyermekeink haragját? Dr. Ross Campbell, a nagy sikerű Életre szóló ajándék, Nehéz évek és Szülői hivatás című könyvek szerzője új művében rámutat, hogy a helytelenül kezelt haragnak sokféle következménye lehet gyermekeink életében: osztályzatok leromlása, szülő és gyermek elhidegülése, tekintélyellenesség, deviáns, illetve agresszív viselkedés, depresszió, nem kívánt terhesség, akár még öngyilkosság is. Könyvének célja, hogy segítsen a szülőknek szilárd jellemű embereket faragni gyermekeikből.

Sophia ​Loren könyve, mely a neves bestselleríró, A. E. Hotchner közreműködésével született. Amerikában egy év alatt huszonkét kiadást ért meg. Sikerének titka: filmsztár - "emberközelben". Loren, az olasz asszony, aki nyomorúságos gyermekkor után, kemény munkával, akarattal, szorgalommal, némi szerencsével sikeres színésznővé válik, és sok szenvedés után legnagyobb vágya is teljesül: anya lesz. Közben filmeket forgat, megél szerelmeket, barátokra talál. Élni és szeretni című önéletírásában így jelenik meg előttünk, őszinte, közvetlen, rokonszenves hangon adva számot életéről.

A ​Malazai Bukottak Könyvének regéje című tetralógia második részét veheti a kezébe az olvasó. A négy részből álló eposz alapján Erikson a fantasyirodalom legnevesebb szerzői közé sorolható. Erikson határtalan fantáziával teremtette meg azt a csodálatos világot, melyben a legkülönfélébb törzsek, kultúrák harcolnak, illetve kötnek szövetséget egymással. A jól megformált karakterek, akiknek útját a mítoszok világában kísérhetjük figyelemmel, nem mindannyian emberek, mégis igen emberiek: megvannak a saját álmaik, félelmeik, reményeik. Sorsuk, mely a tetralógia első részében, A hold udvarában kezdődött, kalandokban, csatákban gazdag történetben bontakozik ki előttünk.

Annak ​kézikönyve, hogyan váljunk meg a cukortól. Tippeket ad a bevásárlásra, az étkezésekre, építő barátságokra és a gyakorlatok többé teszik ezt a művet, mint bármely más étrendre és betegségre vonatkozó összefoglalót. Teszünk-e erőfeszítéseket arra, hogy meggyógyítsuk vagy megelőzzük a szívbetegséget, a rákot, a cukorbetegséget, az ízületi betegségeket és a csontritkulást. Ha készek vagyunk a jó egészségért tettek mezejére lépni, akkor e könyv nekünk szól. A cukormentesség az a még hiányzó láncszem, ami elvezet a tökéletes egészséghez.

Forgatom ​a szót a számban: PÓTKULCS. Keresem az ízét. De nincs neki. A madarat nem kulcscsomójáról ismerem meg. De a mókusfarkas ipséket éppúgy elkerülöm, ahogy a kis autós táskásakat. A kulcs arra való, hogy ne találjam. Annyira, hogy nem lenne gyerekem, ha Juditnál, több mint tíz éve nem lett volna pót. Apám nem adott könnyen kölcsön, ráadásul mindig megkérdezte, hogy mire kell. Én meg nem adtam oda a lakásom, és pótkulcsot is csak azoknál hagytam, akikben százegy százalékig megbíztam. Vagy éppen szakítottak velem, és akiknek a szívét ezzel akartam visszaszerezni. Sikertelenül. Svéd gyártmányú autóm pótslusszkulcsát akkor találtam meg egy virágcserépben, amikor az új tulajdonosnak oda kellett adnom mind a két gyárit, mert nélkülük meghiúsult volna az adásvétel. A kulcsoknak ugyanis, akár a gazdájuknak: lelkük van. És durva tévedés, hogy mi használnánk őket. Mert a Szent István körút négyben például ő dirigált nekem. Hagyott cserben. Állt más szolgálatába, kisemmizve engem, vagy inkább Ferenc Pétert, akiről ez a könyv szól.

Képzeljük ​el, hogy egy sötét erdőben kószálunk, és utunkat a hold ezüstös sugarai szinte földöntúli fénnyel világítják meg. Itt az ideje, hogy a megérzéseinket segítségül híva belépjünk a képzelet és az alkotó fantázia világába. Vajon mit üzennek nekünk az álmaink? A neves tarot-szakértő, Barbara Moore bevezetőjében bemutatja a tarot értelmezésének alapjait, világos magyarázatokkal szolgál az egyes lapok jelentését és jelentését illetően, és végül elemzésre késztető kérdések segítségével segíti az olvasót a tarot megismerésében. "Az álmodó naplója" a hagyományos és modern tarot-értelmezés egyaránt tökéletes eszköze, és segítségével felfedezhetjük varázslatos belső világunkat. A papírdoboz tartalma: -Az álmodó naplója című könyv, melynek tényleges mérete: 76x127 mm -78 db kártya

Ivy ​nehéz időszakot él át: anyja újra férjhez megy, de a lány nem érzi magát otthon az új családban. Aztán megismeri Tristant, akiben megtalálni véli élete szerelmét. Mikor a fiú tragikus balesetben meghal, a lány elveszti hitét az angyalokban. Ez megnehezíti, hogy Tristan, aki a védőangyala lesz, felvegye vele a kapcsolatot. A lány nem érzi a jelenlétét, és a fiú minden próbálkozása, hogy érintkezésbe lépjen vele, balul sikerül, ami csak erősíti a lány elutasító ítéletét. Tristan egy mellészegődő, kissé bohókás angyal segítségével próbál rájönni, hogy milyen feladat vár rá új szerepében.

Your best friend isn’t who you think she is. You’ve been friends since university, when you became the people you are today. You don’t see each other enough but when you do it’s as if you’ve never been apart. She’s one of the family. You would trust her with your life, your children, your husband. And when your daughter is rushed to hospital, you’re grateful that she’s stepping in at home, looking after things. But your best friend isn’t who you think she is. You’re about to find out just how wrong you were.

He was hiding a terrible secret . . . Grace’s new husband Adam seems like the perfect package. Good looking, great job, completely charming – almost too good to be true . . . So when Adam suddenly disappears from Grace’s life, she is left bewildered and heartbroken. And with a lot of unanswered questions. As she tries desperately to find him, Grace opens a Pandora’s Box of secrets and lies – and starts to learn that Adam wasn’t so perfect after all. What shameful secrets was her husband hiding? Is Grace in danger? And can she survive the truth? However terrible it may be . . .

A ​második világháborút követő első években, a romba döntött országok újjáépítésének korszakában új színfoltok tűntek fel a népi demokratikus államok kulturális életében: hivatásos folklóregyüttesek. Születésüket a kialakuló új társadalmi rend mindenütt elősegítette, szervezeti formájuk és művészeti célkitűzéseik kialakításához pedig sok helyütt hozzájárult a már korábban is működő szovjet együttesek ösztönző példája. A frissen alakuló társulatok természetes hazájuk, népük művészeti tradíciójához kötődnek, a szellemi kultúra évszázados értékeit megőrző néphagyományhoz. Nem történt ez másként a lassan negyedszázados jubileumához közeledő Magyar Állami Népi Együttessel sem: ma ismert arculatát kezdettől fogva meghatározták a magyar folklór különböző értékei, táji változatai, s nem kevésbé a magyar művelődéstörténet más, főleg zenei hagyományai. Érdemes egy pillantást vetnünk ezekre az összetevőkre, így jutunk közelebb az együttes alaposabb megismeréséhez, műsorainak jobb megértéséhez is

Victor ​Hugo, aki össze tudta egyeztetni a képzelet szilaj szárnyalását a valóság aprólékos leírásával, aki titáni erővel ötvözte egybe az emberit az emberfelettivel, a démonit az istenivel, A párizsi Notre-Dame-ban, a francia romantika legnagyobb történelemidéző vállalkozásában a középkor alkonyának Párizsát varázsolja elénk festői tarkaságával, csőcselékével, korhely koldusok, csepűrágók siserahadával, a gótikus templom nagyszerű, sejtelmes építőművészeti látomásával. Ebben a háttérben bonyolódik a végzetes szépségű cigánylánynak, Esmeraldának szomorú szerelme a daliás kapitánnyal és Quasimodo, a szörnyeteg harangozó megindító emberi tragédiája. A remény igazi főszereplője maga a kőcsipkés Notre-Dame, az ősi székesegyház, amely úgy emelkedik ki a környező sikátorok összevisszaságából, mint a modern Franciaország a viharosan vajúdó középkorból. A jegyzeteket Antal László írta.

Covers_73772
Magos ​a rutafa Ismeretlen szerző
0
2

A ​népi kultúrák legősibb rétegei a műveltségi tájak peremvidékein őrződtek meg hagyományos formájukban, az elszigeteltség és a létfeltételek lassúbb változása miatt. Kétségtelen, hogy a Felföld is megőrizte a magyar népi kultúra jellemző és változatos jegyeit, folklórjában és tárgyi művészetében egyaránt. Ez figyelhető meg a szerteágazó népi mesterségekben, a faépítészetben és a famegmunkáló tevékenységekben.

A ​népi kultúra nemzeti műveltségünk elválaszthatatlan része. Csakis bővebb ismeretének birtokában érthető meg igazán számos XlX-XX. századi magyar műalkotás. Ez a világos stílusban íródott könyv éppen arra vállalkozik, hogy olvasóját végigvezesse a népi kultúra legfontosabb területein. E több kiadást megért könyv ötödik kiadása a népi társadalomról szóló teljesen új fejezettel és a tudományos kutatások további eredményeivel kiegészítve jelenik meg. Eddig nem közölt vagy ritkán látható fényképekkel illusztrációs anyaga is felfrissült. A könyv helyet kapott a középiskolás tankönyvjegyzéken, néprajzi ismeretek tanításához és tanulásához ajánlott.

Gyermeknek ​és felnőtteknek szóló egyetlen mese A kis herceg, a második világháborúban elpusztult s már klasszikusnak számító francia író remekműve. Története úgy indul, mint minden Saint-Exupéry-regény, egy repülőkalanddal, de ezúttal a bonyodalom nem a valóságban, hanem a költői képzelet világában folytatódik. Egy kisfiú jelenik meg a szerencsétlenül járt pilóta mellett a Szahara magányában, egy kisfiú egy másik bolygóról. S vele együtt feltündököl egy másik világ is, melynek embersége, tisztasága és szépsége sajnos már csak a költészet világából való. És Saint-Exupéry úgy beszéli el kis hercege történetét a maga icipi bolygóján, hogy mindnyájan fájdalmasan megáhítjuk azt az igazabb bolygót, s szívünkbe zárjuk az emberségben nagy kis herceget. A világszerte ismert, megrendítően szép mesét a nagy író eredeti színes rajzai díszítik.

Budapest, ​1944. A nácik elfoglalták a várost és zsidókra vadásznak. Hanna és Bora sok évvel fájdalmas válásuk után találkoznak újra: az arisztokrata festő és diplomata elrejti háza pincéjében a volt feleségét és annak férjét, azt a férfit, akivel Hanna annak idején megcsalta. Miközben Borát naponta meglátogatja egy náci tiszt, aki szeretné, hogy a kiváló művész fesse meg a portréját, a föld alatt bujkálók a testiségbe menekülnek. A szex az a kötelék, ami az életet jelenti a halál fenyegetésével szemben, aminek segítségével talán túl lehet élni a háború borzalmait. A Szerelmesek a Dunánál megejtő és szenvedélyes szerelmi történet, mely az első oldaltól az utolsóig magával ragadja olvasóját.

Egy ​befolyásos és gazdag üzletember feleségét holtan találják, a gyilkos módszere a szerb maffiára tereli a gyanút. A tetthely közelében egy bűnöző a zsarukra támad, miközben az üzletember gyermekeit életveszélyesen megfenyegetik. Pár nappal később újabb gyilkosság történik. A titokzatos elkövető után ismét semmi használható nyom nem marad a helyszínen, mintha ott sem járt volna, ráadásul az áldozatok között sincs kimutatható kapcsolat. Peter Page nyomozó pályafutásának legravaszabb sorozatgyilkosával kerül szembe, miközben kínzó migrén és egyre vadabb látomások gyötrik, ráadásul még saját kollégája meggyilkolásával is gyanúsítják, és emiatt felfüggesztik... Újdonsült szerelme, Anna éppen akkor sodródik el mellőle, amikor a legnagyobb szüksége lenne rá, az ellene zajló nyomozás miatt pedig egyre kevesebb idő áll rendelkezésére, hogy tisztázza magát. Page rádöbben: ha nem keríti kézre a valódi gyilkost, nem csak a munkájának és az önbecsülésének inthet búcsút, de a szabadságának is, örökre.

"Ha ​az ember verset olvas, nagy költők műveiből egyhuzamban, legfeljebb néhány költeményt olvas el, azután egyfajta emelkedett érzéssel becsukja a könyvet... Egy József Attila-kötetet azonban órákig lehet olvasni: az ő versei szórakoztatók... Ahol a szó mindennapi értelmében vett realitás véget ér a költészetben, ott valami más, valami fontosabb kezdődik. József Attila eltolja a világ kulisszáit, és a réseken beáramlik a titok. Bizarr képei a megsejthetetlent sejtetik, valami kimondhatatlant mondanak ki. Ez a költészet... Költészete és sorsa olyan tragikus módon összefonódott, mint csak az egy Petőfi élete és műve. A költészetet nemcsak a költemények teszik. A verseken kívül talán még sokkal inkább hozzátartozik az ember, aki a versek mögött áll, és a sors, amelyet az ember hordoz,vagy amely összezúzza őt. József Attila költészetébe most már kibogozhatatlanul beleszövődött a sorsa. Megkezdődött a legenda." /Szerb Antal/

Ez ​a kötet a haiti próza világirodalmi mércével is jelentős klasszikusának korán félbeszakadt életművéből ad válogatást. A címadó regényt Fekete emberek címen, más fordításban már megismerhette a hazai olvasóközönség. A válogatás két másik darabja, Az elátkozott hegy című kisregény és A zsákmány és az árnyék című elbeszélés-trilógia viszont újdonság magyar nyelven. Roumain művészete sok tekintetben előképe a nemsokára mesés burjánzásnak induló, remekműveket ontó latin-amerikai prózának. Egy új világot hódít meg az irodalom számára, az évszázados elmaradottságból éppen csak kilépő, sanyarú sorsú emberek szenvedélyektől terhes, természetközeli világát.

A ​századvég-századelő -- Jókai mellett -- legnépszerűbb, legolvasottabb írója novellistaként indult. Elbeszélései nyomán szűkebb pátriája, a Palócföld jellegzetes figuráinak avatott tollú megörökítőjeként vált ismertté, szeretettel és egyben a rá jellemző ironikus látásmóddal rajzolta meg az általa jól ismert embereket, az egyszerű nép egyszerre furfangos és érzelmekben gazdag lelkületű fiait-lányait éppúgy, mint a kedélyes, régimódi kisnemeseket, birtokosokat, akik fel-feltűnnek későbbi műveiben, a nagy sikerű romantikus kisregényeiben, majd hosszabb lélegzetű műveiben is. Bár a drámaiság sem idegen tőle, az anekdotaszerű szerkesztésmód, a bájos humor nagymestere, akinek társadalomkritikája, a kiegyezést követő kor bírálata többnyire megértő, megbocsátó, ritkán vitriolos, leszámítva politikai karcolatait, amelyek nem egyszer keltettek komoly felzúdulást. Kiapadhatatlan mesélőkedve, szellemes, szórakoztatóan tömör stílusa, realisztikus, de nem földhözragadt világlátása a magyar próza legjelentősebb mesterei közé emelik, akinek művei ma is az írót joggal megillető népszerűségnek örvendenek.

Az ​erdélyi késő reneszánsz korát és Báthory Zsigmond uralkodását bemutató Sárkányfog sok szálon futó krónikája rengeteg szereplőt vonultat fel. Passuth e művéből azonban nem csak szűk három évtized erdélyi eseményeibe nyerhetünk bepillantást; megelevenedik II. Fülöp barokk Spanyolországa, illetve megismerhetjük a francia és a császári udvar intrikus világát is.

Stefano ​Benni regénye napjaink szórakoztató Odüsszeusz-története. Egyrészt fordulatokban bővelkedő, izgalmas olvasmány egy fiatal férfi válságáról, másrészt irodalmi utalásokkal teli szöveglabirintus, melyben azonban nem vesznek el a nagyon is hús-vér főhős problémái. A fantasztikus elemekkel teli regény nemcsak a szereplők lelki történéseibe enged bepillantást, hanem apokaliptikus víziókat felvillantó társadalmi szatíra is, mely kíméletlen öniróniával mutat rá globalizált világunk visszásságaira: a politikai elit korrupciójára, a média hatalmára és a kétezres évek gazdasági válságára.

Audrey ​hetek óta nem teszi ki a lábát a lakásból. Édesanyja szerint olyan, akár egy törött porcelánváza. A szomszéd srác szerint olyan, akár egy lökött celeb, aki napszemüvegben ül az elsötétített szobában. Linus szerint pedig olyan, akár a rebarbara, ami csak árnyékban érzi jól magát. A pszichológusa szerint… na, azt inkább hagyjuk. Audrey szorong és pánikol. Mindentől és mindenkitől. A számítógépes játékokra rágyógyult öccsétől, a női magazinokból nevelődő anyjától, a sportkocsikról álmodozó apjától, de legfőképpen Linustól, akinek olyan a mosolya, akár egy gerezd narancs. Audrey valahol útközben elvesztette önmagát, és úgy tűnik, minden összeesküdött ellene, de egy váratlan találkozás, egy óvatos séta a Starbucksba és egy szintén különös srác közeledése talán mindent újraírhat a lány életében.

Kollekciók