Ajax-loader

eladó könyvek

Ezeket a könyveket a felhasználóink kínálták eladásra.


Lépj ​vissza az időben Közép-Amerika spanyol hódítás előtti világba, és ismerd meg az ott élő népek életének lenyűgöző részleteit! Fedezd fel a maják és aztékok kultúráját, hiedelmeit, a városok, a csillagászati tudás és a felajánlott emberáldozatok világát! Csodáld meg rejtélyes piramisaikat, gyönyörű maszkjaikat, és ismerd meg azt a labdajátékot, amelynek vesztesére a biztos halál várt.

Ha ​egy hideg estén a gyerek mezítláb rohangál otthon a konyhakövön, majd másnap felfázásra panaszkodik, nem esünk kétségbe a szükségesnél jobban. Pontosan látjuk az ok-okozati összefüggést. Tudjuk, mi a teendő, a helyzet ismerős és átlátható. Nem így a pszichés eredetű megbetegedéseknél. Miért fáj a gyerek hasa állandóan? Baj, hogy ennyire fél az idegenektől? Túlságosan kötődik hozzám, biztos, hogy egészséges felnőtt lesz belőle? Eleget evett? Túl sokat evett? Biztosan nem lesz anorexiás? Lehet egy kisgyerek depressziós? Normális, hogy nem szólal meg az óvodában? Mi számít egyáltalán normálisnak? Mit csináljak most? Legyen szó csupán aggodalomról vagy tényleges intő jelről, a probléma soha nem egyszerű. Nehéz a szülőnek, a nevelőnek, de legfőképpen a gyermeknek. Ez a könyv igyekszik segíteni abban, hogy egy esetleges problémát minél előbb felismerjünk, és ezáltal az érintett gyermek és család minél előbb megkaphassa a szükséges segítséget vagy épp ellenkezőleg megnyugtassa az aggódó anyukát: ez a gyerek tökéletesen rendben van. Ez a könyv olyan gyerekkori betegségekről szól, amelyek magatartási, viselkedési, érzelmi vagy gondolkodásbeli eltérésekkel járnak. Olyan gyerekekről szól, akiket előszeretettel hívunk rossz gyerekeknek tesszük ezt anélkül, hogy pontosan ismernénk, mi rejlik a viselkedésük hátterében.

Covers_97612
A ​magyarok bejövetele Ismeretlen szerző
0
2

1996-ban ​ünnepeljük honfoglalásunk 1100 éves évfordulóját. Immár 1100 esztendeje, hogy őseink Árpád fejedelem vezetésével a nagy népvándorlásban hazát foglaltak a magyaroknak itt a Kárpát-medencében. Őseinket felhozád Kárpát szent bércére, Általad nyert szép hazát Bendegúznak vére. S merre zúgnak habjai Tiszának, Dunának, Árpád hős magzatjai felvirágozának. (Kölcsey Ferenc: Himnusz) A hét vezér, Álmos, Előd, Ond, Kont, Tass, Huba és Töhötöm nemzettsége kb. 250000 fős magyar népességgel telepedett le a Kárpát-medencében, és végleg hazát talált itt – nekünk is, kései utódoknak – mai magyar hazánkban és a környező mai országhatáraihoz közeli s távolabbi területein. 1100 éves történelmünk során szenvedtünk a ’rabló mongolok nyilától’, majd a töröktől másfél évszázados „rabigát vállainkra vettünk”, s haj, de sokszor váltak üldözötté nemzetünk legjobbjai saját országukban, mert nem lelték honjukat szerte e hazában. De mégis… …És annyi balszerencse közt, Oly sok viszály után, Megfogyva bár, de törve nem Él nemzet e hazán. (Vörösmarty Mihály: Szózat) Úgy illik, hogy 1100 éves történelmünket méltóképpen ünnepeljük meg. Az Apáczai Kiadó a millecentenárium emlékének szeretne tisztelegni ezzel a kiadvánnyal, amelyben Feszty Árpád A magyarok bejövetele című képének bemutatásával adózunk legnagyobb történelmi eseményünknek, a honfoglalásnak. Azért is, mert a Feszty-körképet nem láthatták eddig az utóbbi 50 évben született generációk! Könyvünk két részből áll: az első részben bemutatjuk: Feszty Árpád életét és munkásságát; A Feszty-körkép történetét a millenniumtól a millecentenáriumig; A panorámakép rövid kritikáját;A Feszty-körkép restaurálását; A körkép hat fő részének elemzését; és a Honfoglalás történetét a Hóman-Szekfű –féle kutatások és leírások alapján. A könyv második részében 3,65 m hosszú és 33 cm magas leporellóban színes mellékletként mutatjuk be a 120 méter hosszú és 15 méter magas körképet és diorámát. A leporelló 150 gr-os, vastag matt műnyomó papírra készül és a könyvből kiemelhető, poszterként iskolában, tanteremben, vagy bárhol műalkotásként esztétikusan elhelyezhető 25 év erőfeszítése, rengeteg munka és még több pénz kellett ahhoz, hogy a nemzeti romantika egyik legnagyobb alkotása, a 120×15méteres festmény a hozzá tartozó diorámával együtt megtekinthető legyen. A Feszty-körkép a legméltóbb helyre került, mert az Ópusztaszeri Nemzeti Emlékpark jurtát formázó kiállítócsarnokában csodálható meg, amely kifejezetten a panorámakép számára épült. A körkép a honfoglalás felemelő eseményét örökíti meg, az első országgyűlés színhelyén, Ópusztaszeren, a Nemzeti Történelmi Emlékparkban. Nagyon szeretnénk, ha egyszer minden magyar megnézné ezt a festményt, és leróná kegyeletét valóságos és képzeletbeli őseink előtt. Őszintén örülnénk, ha ehhez a felemelő élményhez szemet-lelket gyönyörködtető kiadványunkkal mi is hozzájárulhatnánk.

A ​gazdag képanyagot tartalmazó kötet a középkori művészet egyik jellegzetes alkotásával, a szárnyasoltárokkal ismerteti meg az olvasót. A gótikus szárnyasoltár a céhes keretekben dolgozó festők, asztalosok együttes munkájának eredménye volt; a legfőbb művészeti ágakat hangolta össze egy megépített dekoratív egységen belül. Ez a "kisépítészet" jól illeszekedett a gótikus templomok monumentális terébe. Ismert XV. századi oltáraink legjava a vidéki templomokat díszítette, az erdélyi alkotások a XVI. század elejéről maradtak ránk nagyobb számban. A könyv első ízben mutatja be a Magyar Nemzeti Galéria gazdag szárnyasoltárgyűjteményét a maga teljességében. Megtalálhatók benne a hosszú évekig tartó restaurálás során újjászületett magyarországi szárnyasoltárok, a festett bibliai jelenetekkel és faragott szobrokkal, valamint a névadó szentek - Szent Magdolna, Szent Katalin, Szent Márton, Szent Miklós és mások - legendáinak ábrázolásával.

Eleven ​hundred years ago, the Hungarian people arrived as a late wave of migrants from the East and took possession of the heart of the Carpathian Basin. Fundamentally Finno-Ugric in language, but more Turkic in origin, these people were familiar not only with nomadic animal husbandry, but also with agriculture. Moreover, they still had their distinctive tribal alliance. For decades the Hungarians held Europe in terror. Their hold military campaigns, their final settlement, their settling down and blending in this part of East-Central Europe, their establishment of a state and accession to Roman Christianity, their thousand-year history rich in struggles against external aggression and internal oppression even up to present times-all this is dealt with in a concise and up-to-date way. At a time when politically-motivated reappraisals and changes in outlook are taking place, a sober and objective depiction of the past is greatly needed-by Hungariaris and by those interested in Hungary. This is no dry history book, but rather an essay on Hungarian history. Based on very many sources, it still reflects a personal view. With the help of illustrations chosen by the historian Géza Buzinkay, the work sheds light on little-known aspects of the past. The picture captions give much additonal information, and supplement the main text.

A ​közelmúltban jelentős változásoknak lehettünk tanúi a világ bortermelésében, hiszen a 20. század végén tengeren túli országok váltak jelentős bortermelő hatalommá. Kiderült, hogy a világ távoli vidékein is vannak olyan minőségű borok, amelyekről az európaiak eddig azt hitték, hogy csak az öreg kontinensen teremhetnek. Az új versenytársak komoly kihívások elé állították a borkultúrában nagy hagyományokkal rendelkező országokat, melyekről számos könyv született már, míg az újonnan feltörekvőkről meglehetősen keveset tudni. A sok szép, színes képpel illusztrált könyv megismertet ezekkel az Európától földrajzilag távol fekvő bortermelő országokkal.

A ​perspektivikus ábrázolás kézikönyve nélkülözhetetlen ismereteket nyújt művészek, illusztrátorok és építészek számára. A szerző lépésről lépésre írja le és mutatja be a távlatok professzionális rajzolását. John Raynes gyakorló művész, tanár és számos könyv, köztük a Replica Kiadó gondozásában magyar nyelven is megjelent Alakrajz- emberábrázolás kézikönyve szerzője. Ő az egyetlen szerző, akit háromszor is kitüntettek a tekintélyes Artist's Choice Practical Art Book of the Year Award címmel.

Ennek ​a könyvnek a célja, hogy megmutassa mindazt az építészeti lehetőséget, szépséget és színt, ami egy padlástérben megvalósítható. Tanácsokat nyújt arra vonatkozóan, hogy milyen eszközöket, színeket, anyagfajtákat kell összeválogatni ahhoz, hogy a tetőtéri lakás színvonalas, egységes, elegáns legyen. Szó esik a padlásfajtákról, tetőfajtákról, szigeteléstechnikáról és világításról, vizesblokk kiképzéséről és berendezéséről. Megismerhetjük azokat az építési elveket, szabályokat, melyek segítenek bennünket álmodni, tervezni - és megvalósítani.

Ifjúkori ​csoportkép júliusi napsütésben, a háttérben parkkal-kastéllyal, rokokó keretben. Csakhogy a két világháború közti Anglia szellemi elitjét és aranyifjúságát mintázó arcmások mintha karikaturisztikusan eltorzítva, a megjelenített szereplőket olykor teljesen kitakaró párbeszéd- és gondolatbuborékok mögül sejlenének elő. A külvilág zajától elzárt, patinás Wimbush-rezidencián egy többhetes víkendre egybegyűlt vendégek és házigazdáik nem annyira megjelenésükkel, mint inkább beszédstílusukkal és egymással megosztott ideáikkal idézik meg a korszak kiemelkedő egyéniségeit – a tendenciózusan elrajzolt filozófust, Bertrand Russellt, az író H. G. Wellst, a festőművész Mark Gertlert vagy a szalonjáról híres művészetpártolót, Lady Ottoline Morrellt – és a társasági élet örökzöld típusfiguráit is: a kékharisnyát, a végzet asszonyát, a szívtiprót és a csak vágyaiban merész hősszerelmest. A komikus fordulatokban csöppet sem szűkölködő cselekmény savát-borsát a kastély és a birtok különféle színhelyein zajló eszmecserék adják. Ezek közül a legizgalmasabbak azok, melyekben a kezdő író későbbi főművében, a Szép új világban kibontott elképzelései – a minden részletében kitervelt, elviselhetetlenül boldog jövő próféciái – nyernek még vázlatos, ám máris jól felismerhető megfogalmazást. Könnyed, párbeszédes esszébetéteivel, paródiába hajló történelmi anekdotáival és játékosan ellenpontozó szerkezetével ez az 1921-es regényfantázia mintha egy jóval későbbi korszak – a posztmodern századvég – stílusát is megelőlegezné. A Nyár a kastélyban nemcsak gondolatébresztő, de minden évszakban üdítő, derűsen szórakoztató olvasmány.

„Ez ​a könyv az örömről szól. A mai világban nem érdemes másról beszélni. Ha valaki –Örömkönny-nek olvassa a címét, úgy is érvényes: örömünkben is sírunk. Mi az öröm? Ha a nehezet, még a nagyon nehezet is, könnyűnek érezzük. Repülés-élmény. Legszívesebben nem is sírnék, hanem táncra kérném olvasóimat.” (Müller Péter)

Az ​alakábrázolás lényege, hogy azt rajzoljuk, amit látunk. Ebből a könyvből az olvasó megtanulhatja, hogyan rajzolhatja meg az elképzelt testhelyzeteket, továbbá megismerheti az ehhez szükséges különféle anyagokat és eszközöket.

Jó ​ötlet-e letagadni a korunkat netes párkeresésnél? Mihez kezdesz, ha a barátnőd hatvanadik születésnapja egybeesik a barátod harmincadik születésnapjával? Szégyelljük-e magunkat, ha főnöztetünk, amikor az egyik gyerekünk tetves? Tényleg twittel a Dalai Láma, vagy azt az egyik titkára csinálja helyette? Lefeküdni valakivel két randi és hatheti sms-ezés után ugyanaz, mint férjhez menni két találkozás és hat hónapi levelezés után Jane Austen korában? Efféle dilemmákon emésztődve csetlik-botlik Bridget Jones a szinglianyaság buktatói között… És közben újra felfedezi a nőiségét – abban az életszakaszban, amelyet egyesek képesek az otromba és ósdi „középkorúság” szóval meghatározni. Igen, bridzselők, Bridget visszajött – és bármilyen meglepő, közben felnőtt lett, legalábbis egy kicsit. Most ötvenegy éves, de a körülmények szerencsétlen alakulása folytán megint egyedül van, és két kisgyerekről is gondoskodnia kell, valamint mellettük is időt szakítani szexi fiatal fiújára. Utolsó találkozásunk óta Bridget fölfedezte a Twittert (ő @JoneseyBJ), lecserélte a chardonnayt koktélra, és már nem önsegélyező könyveket olvas, hanem gyermeknevelési szakirodalmat. Persze, megint hebrencs kalandokba bonyolódik, de olykor – merjük kijelenteni? – mintha érzelmi érettségről árulkodna a viselkedése. Igaz, továbbra is képes olyan kelekótyaságokra, mint egy balul végződő botoxoztatás.

Sara ​és Robin, a regény főszereplői ideiglenes nyugalomra leltek. Fáradságos küzdelemben győzelmet arattak az ártók felett, békéjük azonban múlandó. A sötétség katonái ugyan meggyengültek, s szétszóródtak a világban, ám egy ismeretlen vezér újraegyesíti őket. Egy vezér, kinek gyűlölete ezer fokon ég, s egyetlen cél vezeti: legyőzni Robint, s ezzel szabadjára engedni a gonoszt a világban. Pokoli versenyfutás kezdődik a hatalomért, fájdalom és szenvedés kíséri a felek lépteit. Gigantikus seregek sorakoznak fel a jó és a gonosz oldalán, hogy mindent elsöprő diadalukkal végképp megsemmisítsék a másikat. Temérdek borzongás, izgalom, és szenvedély kíséri Sara és Robin végső küzdelmét - a győzelem mellett az életük a tét. A lüktető cselekményű regényt a misztikus történetek kedvelőinek ajánljuk. A Mennydörgés a népszerű Sötét vihar könyvek harmadik kötete.

Darena ​Salyaz új könyve ismét a rejtelmek mezejére kalauzolja az olvasót. Sara és Robin, az egymásra talált pár alulmaradt a sötétséggel vívott csatában - elvesztettek mindenkit, akit szerettek. Világuk összeomlott, az árnyék mély szakadékba taszította őket. Nem maradt egyebük, mint halványan pislákoló szerelmük, mely lassan lángra lobban, hogy utat mutasson a fényre. Ám ha kijutnak, újabb küzdelem vár rájuk: a sötét erők újabb életeket követelnek maguknak. Izzó szenvedély és vak gyűlölet kíséri útjukat, gyűlölet, amely Robin testvérétől, Ray-től ered. Attól a testvértől, akit mardos a kín, aki képtelen uralkodni pusztító szenvedélyén, aki elárulja Robint - ahogy ezt már korábban megtette. A múlt ködéből egy elfeledett nagybácsi bukkan elő, és bosszúra éhes. Minden erejét összeszedve a szörnyű csapásra készül: elvenni azt, amivel a legnagyobb fájdalmat okozhatja a fiataloknak. Megnyerhetik-e a csatát ekkora erővel szemben, vagy ismét elbuknak? Nagy árat kell fizetniük érte, ám egy halvány fénysugár elől az árnyék talán meghátrál...

Sötétség ​sűrűsödik egy montanai kisváros felett. A fiatal Sara visszaköltözik egykori házukba, és már másnap felfigyel egy tökéletes szépségű, különc ikerpárra: Robin és Ray élete csupa titok és fájdalom. Nem értik, miért mások, mint a többiek. Nem értik, miféle hatalom, ami Robint fogva tartja. Nem sejtik, mit jelent árnyék gyermeknek lenni, sem, hogy kik azok az ártók és védők. Sara elhozza nekik a válaszokat, ám közben Robin szemeinek fekete örvénye magával rántja: a lány beleszeret a világ legtitokzatosabb fiújába, aki félelmei ellenére boldogan kapaszkodik a felé nyújtott kézbe. Két lélek egymásra talál, hogy a bennük szunnyadó erőt egyesítve legyűrjék a sűrűsödő sötétséget. Robin két világ között küzd, mindegyik az erejét akarja. Az egyik azért, hogy segíthessen, a másik, hogy pusztíthasson. Sara iránt érzett szerelme először erőt ad a harchoz, aztán kiderül, hogy e szerelem a bukását is okozhatja. A lány rátalál a megoldásra, ám az árnyék már rájuk borult. Marad az egyetlen kérdés: elég lesz-e idejük és szerelmük, hogy elűzzék a sötét felhőket? A Sötét vihar a titokzatos erők és a szerelem egybeforrásának, küzdelmének roppant izgalmas könyve. Ha tetszett, a következő részt is akarod majd!

A ​"magyar pszicho" a Pontban tárja föl leginkább magát. A Pont egy kocsma Pest dzsungelének kellős közepén, ahová mindenki azért tér be, hogy a zsúfoltságban és a testmelegben kiborítsa a vele egyívásúak elé a magával hozott nappali, a másutt-lét megpróbáltatásait. Itt van igazán "otthon" Klára, a fiatal kora ellenére is óriási sikereket arató festőnő, akinek belső monológjai és másokkal folytatott párbeszédei viszik előre a cselekményt. Az olvasót magával ragadja az események láncolata, no és persze a fiatal, hetyke és dacos írónő vonzereje.

A ​Horthy-rendszer és antiszemitizmusának mérlege leírása Ungváry Krisztián a XX. század talán legvitatottabb történeti időszakát értékeli. A korszakban meghatározó szerepet játszott a zsidóság és a róluk alkotott ellenségkép, és ez a helyzet majdnem minden egyéb társadalmi kérdést is befolyásolt. Az ellenségkép azért tudott hatékonnyá válni, mert a megkésett magyar társadalomfejlődés következtében a zsidók a modernizáció első számú hordozójának számítottak. Magyarországon a modernizáció, illetve annak félelmetesként érzékelt kísérőjelenségei jobb- és baloldalon egyaránt radikálisan antiliberális válaszokhoz vezettek. Az 1919-es kommunista kísérlet sokkot okozó élménye után a jobboldali válaszok közül azok tudtak igazán érvényesülni, amelyek mondanivalójukat antiszemita köntösbe öltöztették. Az antiszemitizmus tekintetében Horthy Miklós és rendszere kétarcú: a rendszer jóval radikálisabban volt antiszemita, mint elsőszámú vezetője. 1944-ig a kormányzó a közhangulattal is szembeszállva mérséklő politikát folytatott. A német megszállást követően viszont hozzájárult a parlament többsége által már régóta követelt antiszemita intézkedések végrehajtásához, beleértve a deportálást is, holott ennek következményeivel már régóta viszonylag pontosan tisztában volt. A terjedelmében is jelentős mű valódi áttekintést és fontos, sokszor megrendítő felismeréseket kínál az olvasónak. Ungváry Krisztián 1969-ben született Budapesten. Fő kutatási területe az első és második világháború hadtörténete; a XX. század politikatörténete; a szélsőjobb, valamint az állambiztonság szervezetei. Az Országos Széchenyi Könyvtár munkatársa és a _Jahrbuch für Historische Kommunismusforschung_ (Berlin) szerkesztőbizottsága tudományos tanácsának tagja. 2015-ben szerezte meg az MTA doktora fokozatot _A Horthy-rendszer mérlege_ című, 2012-ben könyvként publikált disszertációjával, melyet Akadémiai Díjjal is kitüntettek. Ennek a munkának javított és átdolgozott kiadását tartja kezében az olvasó.

Liza ​szinte összeroppan kényszer szülte kapcsolatának béklyói alatt. Az aranykalitka egyre szűkebb számára, a boldogság lehetőségétől is megfosztottan semmire sem vágyik jobban, mint hogy visszakapja szabadságát. Az összeomlás peremén egyensúlyozva egy botrányos éjszakát követően úgy dönt, hogy külföldre utazik. A kormánypárt új szóvivője, Szentesy Igor veszélyesen mélyre merül a politikai hazugságok feneketlen tengerében. A férfi, a válófélben lévő elnök jobbkezeként számtalan külföldi útra hivatalos, ami éppen kapóra jön a számára: idegen nők ágyában hajszolt élvezetekkel vesz elégtételt darabokra tört szívéért. A politikai érdekek által szétválasztott páros útjai egy görögországi este keresztezik egymást. A kettejük között fellángoló szenvedély újabb fájdalmat szít vagy ezúttal kegyelmet gyakorol felettük a sors? A kétszeres Aranykönyv-díjas Lakatos Levente hatalmas sikernek örvendő Szigor című regénytrilógiának második kötetében érdek és érzelem ismét összecsap. Arcpirító erotika és gyilkos hatalmi játszmák csipetnyi humorral megszórva – lépj be Szigor világába!

Jakupcsek ​Gabriella a magyar televíziósás megkerülhetetlen alakja, számtalan nagysikerű televíziós műsor házigazdája, kampányok arca és nem utolsó sorban anya. Kislánya rengeteg telefonbeszélgetését végighallgatja különféle témákról és természetesen felteszi a maga kérdéseit, amik sokszor megdöbbenően elgondolkoztatóak. Egy ilyen alkalommal merült fel a könyv alapötlete: hogyan válaszoljuk meg a gyerekeink kérdéseit? Természetesen a kudarcokról, változásokról és igazságtalanságokról is beszélni kell, ilyenformán a könyv is érinteni fogja a televízióból való távozást. Jakupcsek olyan élethelyzetbe került, ami sajnos manapság bármelyikünket fenyegethet. De hogyan kommunikálhatjuk mindezt a gyermekünknek úgy, hogy megértse? A könyvben szó van mindenről, ami az ex-műsorvezető számára fontos, értékes, ami mellett érdemes kiállni, így a gyerekkori internethasználat és annak buktatói vagy például a magyar csapat részvétele az olimpián. Olvashatunk mindarról, ami vele, körülötte, és a nagyvilágban történik. Mindarról, amit anyaként, nőként, a hivatását alázattal és maximalizmussal végző emberként történik vele.

Bródy ​János negyvenöt éve ír dalszövegeket. Olyan, mindenki által ismert művek fűződnek a nevéhez, mint A Kárpáthyék lánya, a Földvár felé félúton, a Filléres emlékeim... Generációk nőttek fel dalain, s szövegei elválaszthatatlanok az elmúlt évtizedektől. Egész életműve azt bizonyítja, mennyire jól tudja, hogy a dal, a zenével összeforrott szöveg a puszta versnél hatásosabb, érthetőbb, nagyobb az érzelemkiváltó ereje; így nem is szabad a poétikánál alacsonyabb rendű műfajként elkönyvelni. Bródy számára a pop-zenére írott dalszöveg mindig is az írói alkotás fontos műfaja volt, mely lehetőséget biztosított számára, hogy üzenetét nagy tömegekhez is eljuttathassa el. A kötetben olvasható több mint 100 vers között olyanok is találhatók, amelyek eddig még nem jelentek meg nyomtatásban, valamint az Egy mondat a szabadságról című oratórium teljes szövege is olvasható. A CD-mellékleten többek között a címadó dal hallható, amit a szerző korábban még nem énekelt felvételen.

Kornai ​Jánost, a világszerte ismert és elismert közgazdász kutatót, leginkább A hiány és az Indulatos röpirat szerzőjeként ismerik. Önéletrajza nem csupán a közgazdászok, hanem szélesebb olvasóközönség számára íródott. Beszámol arról a nagy szellemi utazásról, amelyen ifjúságának eszméitől, tévutakon át, eljutott későbbi gondolatrendszeréhez, a szocialista rendszer átfogó bírálatához és a posztszocialista fejlődés problémáinak elemzéséhez. A könyv sok érdekes epizódot ír le: hogyan választották akadémikussá Magyarországon és hogyan történik egy professzor kiválasztása a Harvard egyetemen, mit jelentettek róla a titkosrendőrség besúgói stb. Az alcím jelzi, hogy "rendhagyó" önéletrajzzal van dolgunk, mivel az írás egyéni módon ötvözi a memoár és az esszé műfaját. A szerző élete egy-egy eseményének leírásához hozzáfűzi mai gondolatait: leírja művei keletkezésének történetét és akkori visszhangját, s ehhez hozzáteszi, milyennek látja munkáit mai szemmel.

Covers_373057
0
0

This ​magnificent collection gathers 160 tales from 80 tribal gathers to offer a rich and lively panorama of the Native American mythic heritage. From all across the continent come tales of creation and love, of heroes and war, of animals, tricksters, and the end of the world. Alfonso Ortiz, an eminent anthropologist, and Richard Erdoes, an artist and master storyteller, Indian voices in the best folkloric sources of the nineteenth century to make this the most comprehensive and authentic volume of American Indian myths available anywhere. With black-and-white drawings throughout Part of the Pantheon Fairy Tale and Folklore Library

"A ​szexuális élet nem magánügy", hirdette Hitler. A németek intimszférájában is diktálni akart a "homo germanicus" szaporítása céljából. Ezeréves birodalom vágyálma lebegett előtte, szép, ép, dolgos, a nemzetiszocialista erkölcs díszére váló árja németek hazája. A hatalomátvétel után a rezsim megannyi intézkedést hozott a kívánt cél érdekében: szorgalmazták a korai házasságot, betiltották az óvszer használatát, halálbüntetéssel fenyegették meg a magzatelhajtó árja nőket. Az új rend nem győzte ostorozni a "degenerált" Weimari Köztársaságot. A nyárspolgári prüdéria ugyanúgy szálka volt a szemükben, mint a kommunista "feslettség". A zsidókat, cigányokat, a fogyatékkal élőket, a homoszexuálisokat és a rendszert bírálókat "népellenes"-nek, megsemmisítendőnek deklarálták. S úgy tervezték, hogy a "végső győzelem" után bevezetik a többnejűség intézményét. A rettentő ideált a háború valósága szertefoszlatta: a harsogó propaganda a német nők szülési kedvét nem növelte, csupán eltussolta a rezsim család- és nőpolitikájának kudarcát. Anna Maria Sigmund a nácizmus női arcának kiváló ismerője: ez a kötete is elfogulatlanul és hitelesen feltárt sötét titkok tárháza. A fordítást szakmailag ellenőrizte Kalakán László.

John ​Curran ír könyvtáros, akinek (egyedüliként a világon) Agatha Christie unokája, Mathew Prichard megengedte, hogy feldolgozza nagymamája jegyzetfüzeteit. A Christie-rajongók tudtak a Jegyzetfüzetek létezéséről, de tartalmukról már csak ködös elképzeléseik lehettek. Ebben a könyvben sok mindenre fény derül. Arra például, hogyan tervezte meg a krimiket a krimi királynője, mennyi munkát igényelt egyik vagy másik regénye, honnan merítette az ötleteit, kiket gyanúsított meg, mielőtt eldöntötte, kiből csináljon gyilkost. Aki olvasta önéletrajzát, választ kap a milliókat foglalkoztató kérdésre: hogyan akarta befejezni az "És eljő a halál..."-t. Aki olvasta a "Paddington 16.50"-t, választ kap arra a kérdésre, kihez megy hozzá Lucy Eyelesbarrow... és ez még csak két kérdés! Szeretettel ajánljuk ezt a könyvet minden kezdő és haladó Christie-rajongónak. Egyvalamire vigyázzanak csak: óvatosan forgassák, mert esetleg olyan kérdésekre is választ kapnak, amelyeket csak a könyvek elolvasása után szerettek volna föltenni. Szerencsére minden fejezet elején ott a lista: mely könyvekről lebben fel a fátyol. És ráadásként tartalmaz a kötet két olyan Poirot-novellát, amely itt jelenik meg először magyarul - és talán utoljára is.

Hogyan ​gondolkodnak a gyerekek? Íme a rejtély, amely örök idők óta foglalkoztatja a szülőket. Bármit megteszünk azért, hogy gyerekünket okosabbnak, boldogabbnak, erősebbnek, jobbnak neveljük – vitaminokat, játékokat és DVD-ket is bevetünk; de hogyan válasszuk el a marketinget a valódi tudománytól? És tulajdonképpen mi történik fejlődésben lévő gyerekünk fejében kiskorában, iskolásként, vagy éppen a kamaszkorban? Két idegtudós, Sandra AAmodt és Sam Wang, aki maga is szülő megmagyarázzák a fejlődő agy oldalait és funkcióit, olyan sarkalatos pontokat érintve, mint az alvászavarok, a nyelvtanulás, a nemek közötti különbségek vagy az autizmus. A két tudós tévhiteket oszlatnak el a kisbabáknak szóló oktatóvideókkal, a figyelemhiányos hiperaktivitás-zavarral és a jó tanulmányi eredmények előjeleivel (nem az IQ!) kapcsolatban. De mindenekelőtt ez a könyv segít abban, hogy az olvasó megtudja, mikor kell aggódni, hogyan kell reagálni, és ami a legfontosabb, mikor lehet megnyugodni. Az „Üdvözöllek a gyereked agyában!” praktikus tanácsokkal, meglepő tényekkel és valódi, megbízható tudományos érvekkel vet véget a mítoszoknak és a félreértéseknek. Ez a könyv nem hiányozhat sem az apróságok, sem a serdülőkorúak szüleinek könyvespolcáról.

Pi ​Patel különös fiú. Egyesek szerint (közéjük tartoznak a szülei is) bogaras. Tizenhat évesen elhatározza, hogy nemcsak hindu akar lenni (születésénél fogva az), hanem keresztény és moszlim is. És keresztül is viszi az akaratát: nemcsak hogy megkeresztelkedik, de beszerez egy imaszőnyeget is. Hősünknek már a neve is furcsa: keresztnevét - Piscine Molitor - egy párizsi uszodáról kapta. Iskolatársai persze Pisisnek csúfolják, mire ő lerövidíti a nevét, és a gyengébbek kedvéért felírja a táblára: π=3,14. Az is furcsa, hogy egy állatkertben lakik Pondicherry városában, amelynek apja a tulajdonosa és vezetője. És éppen itt kezdődnek a bajok: az állatkert nem jövedelmező - a család úgy dönt, hogy eladja az állományt, s átköltöznek Kanadába. Az Észak-Amerikába szánt példányok egy része velük utazik a Cimcum nevű teherhajón. A hajó egy éjszaka valahol a Csendes-óceán kellős közepén elsüllyed. Az egyetlen túlélő Pi Patel - valamint egy mentőcsónak-rakományra való állat: egy zebra, egy orangután, egy hiéna - és egy bengáli tigris! Kezdetét veszi a jámbor, vallásos és vegetáriánus Pi több mint kétszáz napos hányódása a végtelen vizeken. Vajon mennyi és miféle leleményességre van szükség ahhoz, hogy egy kamasz gyerek meg egy két és fél mázsás tigris kialakítson valamiféle békés egymás mellett élést? S ha ez sikerül is, honnan és hogyan szereznek ételt-italt ilyen hosszú időn át? Egyáltalán: mivel telhet ilyen hosszú idő a végtelen, de korántsem kihalt tengeren? Milyen kalandok, milyen élmények várnak rájuk? Meg lehet-e úszni ép ésszel az ilyesmit? A Spanyolországban született, Kanadában élő Yann Martel egy csapásra világhírű lett ezzel a lebilincselően izgalmas és fájdalmasan szép könyvvel, amellyel elnyerte a Booker-díjat is.

Egy ​tudós segítségét kéri egy asszony. Sok éve a férje nyomtalanul eltűnt a szobájából, s nem maradt utána más, csak számos szanszkritül írott füzet. Az egyik füzetbõl kiderül, hogy az eltűnt férfi joga gyakorlatai alatt olyan természetfölötti képességekre és hatalomra tett szert, melyek során láthatatlanná vált. A tudós felkeresi az özvegyasszonyt, hogy tudassa vele kutatásai eredményét, de az asszony nem ismeri fel, az eltűnt férfi könyvtára meg eltűnt. A tudós természetfölötti hatalmak befolyásolására gyanakszik.

Hasznos, ​praktikus és nagyon empatikus: ez a 2-5 éves gyerekek szüleinek szóló nevelési túlélőkalauz a gyakorlatban százszor kipróbált és működő tanácsokkal segít olyan helyzetekben, mint amikor a gyerek a földre veti magát a közértben, kijelenti, hogy utálja a testvérét, vagy épp fél az éjszakától. A szerzők - tapasztalt amerikai pszichológusok - arra vállalkoztak, hogy enciklopédikus gyűjteménybe rendezik a gyereknevelés során felmerülő problémákat, és azokra gyors, hatékony megoldást adnak. A könyvben nincs mellébeszélés: helyette egyszerű, rövid, követhető válaszok vannak, amelyek a mindennapi élet nehézségein segítik át a kezdő vagy gyakorló, ám kissé megfáradt szülőket. A szerzők tanácsaikat praktikus kézikönyvben gyűjtik össze: a problémákat betűrendbe rendezik, így az általában ritkán időmilliomos szülőknek elég csak az aktuális részt elolvasniuk. Az összesen 6 gyereket felnevelt szerzőpáros könyve megjelenése óta folyamatos siker Angliában.

_Egy ​rejtőzködő indián törzs, néhány szuperatléta és minden idők legnagyobb ultrafutó versenyének története_ „A futás az a rendkívüli képesség, amely emberré tett minket – és ez azt jelenti, hogy minden ember birtokában van ennek a rendkívüli képességnek.” Egy egyszerű kérdéssel kezdődött minden: Miért fáj a lábam? A válasz után kutatva Christopher McDougall elképesztően izgalmas emberekkel találkozott, és hihetetlen atlétikai teljesítményeknek volt szemtanúja. A rejtélyes Caballo Blanco közvetítésével megismerte a világ legfantasztikusabb ultrafutóit, a Mexikóban élő tarahumara indiánokat, és közelebbi kapcsolatba kerülve velük rádöbbent, hogy mindaz, amit a nyugati világ a futásról tud, téveszméken nyugszik. És a kérdések egyre sokasodtak. McDougall útja a Harvard high-tech laboratóriumaiból Észak-Amerika napsütötte völgyein és hófödte csúcsain át vezetett a Réz-kanyonba. Elbeszélésmódja egyszerre személyes és tudományos; az egyéni sorsok pontos és empatikus leírása mellett ismerteti a tudomány aktuális állását is az emberi fiziológiáról, táplálkozásról, az evolúcióról. A Futni születtünk nem csupán a szellemünket mozgatja meg, hanem a testünket is arra ösztönzi, hogy tegyük próbára a lábunkat, és lássuk be: mindannyian futni születtünk.

Flow ​- a szó angolul folyást, áramlást, lebegést jelentett egészen e könyv 1990-es megjelenéséig. Azóta már egy pszichológiai fogalmat jelölő tudományos kategória is, és egyben olyan szakkifejezés, amely egyre inkább a művelt köznyelv részévé válik. Nem csak az angolban: közel egytucatnyi nyelv szókészletét gyarapítja, a fordítási kísérletek ugyanis, bár voltak közöttük nagyon szellemesek, szinte egy nyelvben sem honosodtak meg. Flow - mondják németek és japánok, talán nem véletlenül, hiszen e könnyen kiejthető szó hangulatával is kifejezi azt a szellemi állapotot, amelyet jelöl. A boldogság keresése az ember alapvető törekvése, az ideális életről való elmélkedés egyidős a filozófiai gondolkodással. Mi is az, ami az embert boldoggá teheti? Csíkszentmihályi Mihály ezt az ősi problémát választotta kutatása tárgyául. A modern pszichológia vizsgálati eszközeinek széles skáláját felhasználva több mint két évtizeden keresztül gyűjtötte az adatokat elmélete kidolgozásához. E tudományos munka eredménye a tökéletes élmény elmélete, melyet e könyv most a szélesebb olvasóközönség számára is bemutat. Csíkszentmihályi professzor hosszú ideig a Chicagói Egyetem pszichológiai tanszékét vezette. A Flow-t megelőzően már több világsikert megért könyvet írt. Az életmű egyes darabjait összeköti az értelemmel megélt alkotó élet jellemzőinek kutatása.

Mi ​kell a boldog élethez? Mi boldogítja az embereket úgy általában? Különleges és ínycsiklandó étkek, hozzá való bódítóan finom borokkal? Egzotikus utazás egy távoli szigetre, és naplemente a tengerparton? Kitartó szerelem, vagy éppen egyéjszakás szenvedély? Vagy elég egy pihentető alvás, vásárlókörút a plázában, vagy a kedvenc zenénk bömböltetése? Miért vidámak és optimisták egyes népek, és miért szomorúak és gondterheltek mások? A szerző a föld legkülönösebb és néha legkiesebb pontjain találta meg a boldogságot, ott, ahol nem is várnánk, míg más országok „boldogságot csak nyomokban tartalmaztak”. Akárcsak Elizabeth Gilbert, az itthon is nagy sikerű „Eat, Pray, Love” írónője, Eric is nyakába vette a világot, mert tudni akarta, hol lakik a boldogság, van-e rá recept, és ha igen, ki tudná felírni neki? Így jutott el szinte mindenhova, ahova régóta akart; keresve a boldogságot a Himalájában, izlandi cápavadászaton, bangkoki sztriptízbárban és holland kocsmákban. Bestsellerét olvasva talán mi is boldogabbak leszünk egy kicsivel…

Elütnek ​és cserbenhagynak egy kutyát az úton. A gázolás szemtanúja - egy zsaru - orvoshoz viszi az ebet, és igyekszik megtalálni annak gazdáját az ömlő esőben. Sikerrel keres-kutat. A már-már haldokló nő kórházba kerül a csalitosból. Wales nyomozó a tettesekre pályázik, ám ehhez előbb az indítékot kell kiderítenie. Az összevert lány maga is zsaru, komplikáltnak rémlő kapcsolati viszonyokkal, borzongató bűnüldözői múlttal. Wales és csapata az ismeretségi körét, régebbi és újabb letartóztatásait, haragosait vizsgálja. Miközben mind több és több bűnténybe botlanak, gyermekrontók, mafflások, pszichopaták kerülnek látóterükbe, látszólag egyre távolabb jutnak az eredeti ügytől, az elkövető(k)től. Ráadásul a memóriazakkant lány biztosra veszi, hogy Wales a kedvese, hiába bizonygatja ennek ellenkezőjét a volt férje és a próbapasasa, valamint a válófélben lévő Wales maga is. Mindezt tetézve a lábadozó Yahya a nyomozásban is részt akar venni. Sőt, részt is vesz. Válós regény? Azt hiszem, ezzel fogom túlélni a sajátomat. (Lelóczkiné Hetti) Válóságshow! (Szabó Anikó) Kulcs a sütőben, vacsora a lábtörlő alatt! Fable-t olvasok! (Szabó Bernadett)