Ajax-loader

A ​gót származású Iordanes, történész és jegyző életéből, aki 551 után, Croton püspökeként halt meg, csak az a pár adat ismert, amit két ránk maradt történelmi munkájában árult el önmagáról. Elsősorban az 551-ben, rossz latinsággal megírt Geticában, amely nagyrészt Cassiodorus mára már elveszett gót történetének a kivonata. A “gótok eredetéről és tetteiről” megrajzolt történelmi vázlatát Iordanes tág térbeli és időbeli határok közé helyezi: a mitikus kezdetektől egészen a saját koráig. Skandináviától Észak-Afrikáig, az Ural vidékétől Britanniáig követi végig hősei, mindenekelőtt a keleti gót királyi nemzetség, az Amalok sorsát, akiknek egyik ágával a “főnöke”, Gunthigis révén, akinél jegyzősködött, személyes kapcsolatban is állt. A Theodor Mommsen kiadása nyomán Getica néven közismert munka 100 év után újra olvasható magyarul. A Pécsi Tudományegyetem Ókortörténeti és Régészeti Tanszékének hallgatói munkaközössége vállalkozott a fordításra Kiss Magdolna oktató vezetésével. A fordításhoz kapcsolódó bő jegyzetanyag, a mű 300-nál több szereplőjének rövid életrajza a Névmutatóban, térképek, Földrajzi névmutató, családfák, tanulmány Iordanes életéről, a nyugati gót Alarichról további információval szolgálnak a késő antikvitás történetéhez és ezzel főleg az egyetemi oktatásban hiánypótló szerepet töltenek be. A magyar nyelvre átültetett Geticával azonban nemcsak a szakembereknek, hanem mindenkinek, akit e korszak érdekel – ahol a szerző maga is engedi – élvezetes olvasmányt kívánnunk nyújtani.

Kapcsolódó könyvek

Értékelések

Rukkola értékelés
-/5

Statisztika

-
átlagos pontszám
0
aktív példány
0 példány értesítés alatt
0 prerukkolt példány
0 elérhető példány
0 eladó példány
0
stoppolás
0
folyamatban lévő rukk / happ
0
lezárult rukk / happ

Címkék

Kollekciók