Ajax-loader

kollekció: Történelem

“Van itt egy 8-adik Hendrik, asz mindég a hóhérnál tartott válópert. Igazán elvesztették érte fejüket a nők.”
(Rejtő Jenő)


Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_163940
Borsod-Abaúj-Zemplén Ismeretlen szerző
2
0

Borsod-Abaúj-Zemplén ​megye népességszámát és területét tekintve, hazánk megyéi között a második helyet foglalja el. Területén Magyarország két nagy tája - az Északi-középhegység és az Alföld - találkozik, s ez meghatározó a fejlődésére. A kiváló kereskedelmi lehetőségek egy sor város - Sárospatak, Sátoraljaújhely, Tokaj, Szerencs - kialakulását és gazdagodását tették lehetővé. A hegységek ásványkincse pedig virágzó ipari városokat - Ózd, Kazincbarcika, Miskolc - hozott létre, melyek ma is hazai nehézipar tekintélyes részét adják. E táj történelmi eseményei és kulturális kisugárzása nemegyszer országos jelentőségűvé váltak. Itt volt a Rákóczi-szabadságharc bázisa, az ónodi és sárospataki országgyűlések nagy horderejű politikai, diplomáciai, társadalmi döntések színhelyei voltak. A magyar irodalmi nyelv is az itteni, abaúj-zempléni és a szomszédos hajdúsági-bihari vidék tájnyelvéből fejlődött ki. A boldvai kolostorban íródott a Halotti beszéd, e tájon készült az első magyar bibliafordítás, itt tevékenykedett a nyelvújítás vezéralakja, Kazinczy Ferenc. A pataki kollégiumból indult Kossuth Lajos, Móricz Zsigmond, s a magyar kultúra terjesztőinek névtelen tízezrei. A gazdag munkásmozgalmi hagyományok, a fasiszta megszállók elleni küzdelem s a felszabadulás utáni lendületes fejlődés méltó volt a történelmi elődökhöz. A megye természeti szépségeire, gazdag műemlékeire, tudományos és művészeti eredményeire méltán büszkék az itt élők. A kötetet író - a megyében élő és dolgozó - szerzők nagy szeretettel és tárgyilagossággal írták le azt, amit e kötet tízegynéhány íves terjedelme tudatában, a legfontosabbnak ítéltek az olvasók elé tárni.

Mamin-Szibirják ​kitűnő könyve jellemző képet ad a cári Oroszország polgárainak életéről. A cselekmény a jobbágyfelszabadítást követő időben játszódik. A színhely egy urali gyár- és bányatelep, amelynek vezetői elkeseredetten küzdenek a nagyobb jövedelmet biztosító hatalomért...

Az ​ország legszegényebb vidékei között tartották számon sokáig Szabolcs-Szatmár megyét. Az utóbbi időben azonban nagyarányú fejlődés ment végbe: egy sor ipari üzem települt a megyébe, új városok születtek, jelentősen átalakult a megye társadalmi és gazdasági szerkezete. Ma már nemcsak mezőgazdasági terményeiről, az almáról, a burgonyáról, a dohányról híres, hanem egyre több ipari termék is öregbíti hírnevét az ország határain belül és kívül. Valaha sűrűn szedték itt áldozataikat a különböző népbetegségek, ám a szocialista fejlődés eredményeként most már e vidék lakossága is korszerű egészségügyi ellátásban részesül. Természeti értékeit, műemlékeit mostanában fedezik fel szélesebb körben, s az ország kulturális életében is mind erőteljesebben vannak jelen a szabolcsiak. A megyében élő szerzők avatott tollal írják le Szabolcs-Szatmár történelmének, gazdasági, kulturális és társadalmi életének legfőbb jellemzőit, mutatják be a tájat és az ott élő embereket. A kiadónak az ország megyéit bemutató sorozatában ez immár a nyolcadik kötet, amely az előzőekhez hasonlóan a megye életének minden fontos részletéről tájékoztatja az olvasót.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

The ​story of the siege by the acclaimed author of Hitler's War In 199 Days, acclaimed historian Edwin P. Hoyt depicts the epic battle for Stalingrad in all its electrifying excitement and savage horror. More than the bloodiest skirmish in history-a momentous conflict costing three million lives-the siege was a hinge upon which the course of history rested. Had the Red Army fallen, the Nazi juggernaut would have rolled over Russia. Had the German's not held out during those last few months, Stalin would have painted Europe red. Now, over 50 years after the most extraordinary battle of the second millenium, the truth about this decisive moment is finally revealed.

"The ​Gift of Rain spans decades as it takes readers from the final days of the Chinese emperors to the dying era of the British Empire, and through the mystical temples, bustling cities,and forbidding rain forests of Malaya." In 1939, sixteen-year-old Philip Hutton - the half-Chinese, half-English youngest child of the head of one of Penang's great trading families - feels alienated from both the Chinese and British communities. He discovers a sense of belonging in his unexpected friendship with Hayato Endo, a Japanese diplomat who rents a nearby island from his father. Philip proudly shows his new friend around his adored island of Penang, and in return Endo teaches him about Japanese language and culture and trains him in the art and discipline of aikido. But such knowledge comes at a terrible price. As World War II rages in Europe, the Japanese savagely invade Malaya, and Philip realizes that his mentor and sensei - to whom he owes absolute loyalty - is a Japanese spy. Young Philip has been an unwitting traitor, and he is forced into collaborating with the Japanese to safeguard his family. He becomes the ultimate outsider, trusted by none and hated by many. Tormented by his part in the events, Philip risks everything by working in secret to save as many people as he can from the brutality he has helped bring upon them.

Set ​on the high ground at the heart of Cape Ann, the village of Dogtown is peopled by widows, orphans, spinsters, scoundrels, whores, free Africans, and "witches." Among the inhabitants of this hamlet are Black Ruth, who dresses as a man and works as a stonemason; Mrs. Stanley, an imperious madam whose grandson, Sammy, comes of age in her brothel; Oliver Younger, who survives a miserable childhood at the hands of his aunt; and Cornelius Finson, a freed slave. At the center of it all is Judy Rhines, a fiercely independent soul, deeply lonely, who nonetheless builds a life for herself against all imaginable odds. Rendered in stunning, haunting detail, with Diamant's keen ear for language and profound compassion for her characters, The Last Days of Dogtown is an extraordinary retelling of a long-forgotten chapter of early American life.

London, ​1867. Kétszáz éve már, hogy egy boszorkánymester teljesítette a király kívánságát, és sűrű fekete felleggel takarta el a napot London felett. Ami a nép szórakoztatására tett kísérletnek indult, abból káosz és egy okkultisták vezette új birodalom született. A főváros lakói csapdába estek a mesterséges éjszakában: aki menekülni próbál, arra kötél vár. Ebben a sajátos börtönben, ahol mágusok, boszorkányok és alkimisták mesterkedései fűszerezik az amúgy is puskaporos levegőt, még az sem érezheti magát biztonságban, akinek a bőre alatt is pénz van. Dr. Leonard Spencer a legmélyebb nyomorból küzdötte fel magát az arisztokrácia kebelébe, és bármire hajlandó, hogy még magasabbra íveljen a karrierje. Ha ehhez összeesküvést kell szőjön a munkaadói ellen, ám legyen – annál is inkább, mivel úgy fest, ők a felelősek az apja haláláért. Amikor egy esküvői fogadáson találkozik kollégájával, a karizmatikus Philip Campbell-lel, még nem sejti, hogy a másik orvos voltaképpen a lelkére pályázik, és a terve, ami által egy új világrendet készül elhozni, egyenesen a kárhozatba taszítja őt. Leo becsvágyát és végtelen hiúságát legyezgeti, hogy egy akkora horderejű konspirációban vehet részt, amelyben nemcsak az alkimisták céhének száműzött nagymestere érintett, de ami véget vethet a két évszázados sötétségnek is. Amíg Leo a köpönyegforgatással van elfoglalva, szövetségesei pedig rítusokat komponálva, élőholtakat felbérelve igyekeznek a feje tetejére állítani a várost, nem fogják fel, hogy minden eleve el van rendelve, és a sors kerekét semmiféle erő nem fékezheti meg. Az óra ketyeg, a homokszemek fáradhatatlanul peregnek – és hogy a világ végül tűzbe borul, vagy pedig kap egy második esélyt, abba egyiküknek sem lesz beleszólása.

Egy ​gyönyörű, tizenhárom éves görög lány él Tinosz szigetén. A szép Najszáról festmény készül, és ez a remekmű eljut Isztambulba, a Topkapi Palotába. A Sors akarata az, hogy Ahmed, az új szultán meglássa, és azonnal beleszeressen a képen látható leányba. Najsza kénytelen búcsút venni az álmaitól, mert gyermekként elszakítják a családjától. A félelmetesen okos Szafije szultána parancsára a palotába hozzák. Ajándéknak szánják a szerelmes Ahmednek. Az új háremhölgy attól tartott, hogy soha nem lehet belőle több közönséges cselédnél, ám a szívében rejlő lázadó felkészült a harcra. Megfogadta, hogy királynőként fog uralkodni a birodalom felett. Isztambulban a pokolra számított, mégis a Paradicsomra bukkant. Talpraesetten és embereket elbűvölő szépségére támaszkodva dacolt a cselszövések, az éjjel-nappal éber ellenségek, az árulás és a nesztelenül settenkedő halál ellen. Máhpejker Köszem szultána néven mindenkinél erősebb lett. Csakhogy miért éppen őt szolgálná hűségesen a birodalom, mely érdekében feláldozta a fiatalságát, a gyermekeit, a lelkiismeretét és a reményeit? Köszem nem adja fel a harcot. A szultánok helyett ő írja a történelmet. Nem véletlenül tartják Hürrem és Szafije méltó utódjának, az egyik legnagyobb női uralkodónak. Az izgalmas könyv lapjain találkozhatunk a televízióból jól ismert sorozat hőseivel, az isztambuli udvar lenyűgöző alakjaival. Demet Altınyeleklioğlu, a _Hürrem, Szulejmán ágyasa; Hürrem, Szulejmán asszonya; Ibrahim és Hatidzse 1-2._ című könyvek írónője ismét egy nagyszerű, magával ragadó regénnyel lepi meg a magyar olvasókat.

2016 ​Zrínyi-emlékév Magyarországon. 450 éve, 1566-ban történt, hogy a törökkel vívott teljesen egyenlőtlen ostromharcban – az egész Dél-Dunántúl védelme szempontjából központi jelentőségű – Szigetvár elbukott. Ám Zrínyi Miklós és a vár védőinek hősies helytállása és önfeláldozása a kereszténység és a haza védelmében Európa-szerte legendává lett. A Hetek kiadói műhelye nem kisebb feladatra vállalkozik, mint hogy jubileumi kiadványával, Zrínyi emléke előtt tisztelegve a török hódoltság és a törökellenes harcok több mint 150 éves időszakát a megszokottól eltérően, újszerűen ragadja meg és láttassa, elsősorban a fiatal olvasóval. A könnyebb megértést, belátást segítik a kiadványban található térképek, metszetek, tematikus kislexikonok, 10 pontos érvgyűjtemények és a hármasfókuszú időegyenes. A bookazine szerves részét képezi a több mint húsz oldalas, a szigetvári ostrom lefolyásáról és hőseiről szóló KÉPREGÉNY, amelyet a Bornemisza Péter Gimnázium diákjai írtak és rajzoltak.

Für ​Lajos történelmi esszéje két nagy egységre tagolódik: 1. A magyar parasztság ezerévnyi történetének összefoglalására, 2. A magyar parasztság XX. század közepén lezajlott erőszakos felszámolásának bemutatására. Für Lajos a végzetes történelmi folyamatok ábrázolása érdekében gyakran fordul a mikrotörténetre emlékeztető módszerekhez, egyedinek látszó esetek részletes bemutatásához. Máskor országos statisztikák felsorakoztatásával érzékelteti az egész magyar gazdaságban és társadalomban nyomot hagyó paraszttörténeti események hatását.A Tanulmány végén, a címhez méltóan ott a búcsú. Mégpedig szépen, megilletődötten, stílusbravúrokkal ékesen. Fájdalmas, felemelő és igaz. Nemcsak siratás, hanem egy lealjasult történelmi kor gyarló cselekedeteinek történelmi távlatba helyezése.

Sümegh ​László negyedik könyvét tartja kezében az olvasó. Előző három művétől eltérően most nem jelenlegi világunk ellentmondásait, gazdasági-társadalmi problémáit feszegeti, és nem is ausztriai utazási élményeit osztja meg olvasóközönségével, hanem közel két évszázados múltra visszatekintő szülőföldjéről, Albertfalváról, szűkebb hazájáról ír megejtő érzékenységgel. Tárcáiból, rövid novelláiból, földijeivel folytatott beszélgetéseiből sugárzik az otthona iránti ragaszkodás, a szereplők iránti mély elköteleződés. Az évtizedek alatt összegyűjtött élményeiben valamint a városrész egykori lakói által ráhagyományozott történetekben vall a szülőföld és az emberek kapcsolatáról, a korábbi és ma élő nemzedékek életéről, a XX. század ötvenes éveinek igazságtalanságairól, sikeres és néha kevésbé sikeres, de mindenképpen érdekes, figyelemre méltó sorsokról. Ez a könyv egyike az olyan írásoknak, amelyek még legtöbbször személyes élményen alapulnak, olyanok mesélték, akik tényleg találkoztak a rég letűnt községgel és annak lakóival. A fejezetek során a szerző fokozatosan s egyre mélyebben avatja be a régmúlt és napjaink Albertfalvájának világába a kedves olvasót. Írása nem csak helytörténet, hanem szórakoztató olvasnivaló. Írója mindezt sodró lendületű, választékos stílusával éri el, s teszi munkáját élvezetessé. Albertfalvát jól és kevésbé jól ismerők számára egyaránt ajánlott szórakoztató olvasmány. A könyvet Hetényi Katalin illusztrálta, aki szintén albertfalvi születésű, akárcsak nagyszülei és édesanyja, és a mai napig itt él családjával. A történetek szereplőit személyesen vagy családi anekdotákból ő is pontosan ismeri, ezért különös szeretettel készítette rajzait, amelyek az írások hű képi ábrázolói.

A ​politika- és ideológiatörténeti kutatások a két világháború közötti időszak radikális jobboldali törekvéseit fő vonalaikban és összefüggéseikben nagyrészt tisztázták. Mégis úgy tűnik, hogy történetírásunk a negyedszázados ellenforradalmi konstrukció egyes periódusaiban a korabeli nemzetgyűlési viták, a sajtóanyagok, a felszabadulást követő népbírósági perek politikai következtetései, frazeológiai sajátosságai hatására túlhangsúlyozta a szélsőjobboldali egyesületek, pártok, asztaltársaságok időnkénti szerepét, miközben kevéssé elemezte politizálási módszereiket, változatos célkitűzéseiket, heterogén és igen mobil társadalmi összetételüket, s agresszív tetteiket. Az Ébredő Magyarok Egyesületének fénykorát vizsgáló egyesülettörténeti kismonográfia elsődleges levéltári források, a korabeli és a kései sajtótermékek kritikus felhasználásával arra igyekszik választ adni, hogy a korszak legszélsőségesebb szervezetének arculata miért változott meg Bethlen hatalomra jutását követően. A kormányzó, a mindenkori kormányok és a pretoriánus gárda szerepét betöltő egyesületek - élükön az ÉME és nemzetvédelmi csoportja - egymáshoz való viszonyát értékelve hézagpótló ismereteket nyújt a rendszer jellegéről folyó teoretikus vitához. Az ÉME első fél évtizedének objektív bemutatása lehetővé teszi annak érzékeltetését, hogy a konszolidáció folyamatát egyes politikai csoportosulások miképp kívánták elodázni, s ebben Horthy Miklós kezdeti kétszínű politikája mekkora szereppel bírt.

1848-49 ​alighanem a magyar múltnak a történetírás által eddig legalaposabban feltárt időszaka. A negyvennyolcas forradalom kérdései ennek ellenére ma is meg-megújuló vitákat keltenek mind a történetkutatók, mind a szélesebb közvélemény körében. Ez azonban nagyon is érthető, hiszen a forradalom Magyarország történetének olyan csomópontja, amelyben a korábbi és a későbbi fejlődésnek szinte valamennyi fontos szála összetalálkozik. így a negyvennyolcas forradalom kérdéseinek tisztázása máig ható problémák egész sorának felfejtését segítheti elő. Ezért volt különös jelentősége annak az 1973 végén rendezett tudományos ülésszaknak, amelyen a negyvennyolcas forradalom kérdéseit a korszak legjobb szakértői helyezték új megvilágításba. Ez a kötet az ülésszak némileg kibővített és tovább érlelt anyagát teszi hozzáférhetővé minden érdeklődő számára.

he ​long-awaited first novel from the author of Tenth of December: a moving and original father-son story featuring none other than Abraham Lincoln, as well as an unforgettable cast of supporting characters, living and dead, historical and invented February 1862. The Civil War is less than one year old. The fighting has begun in earnest, and the nation has begun to realize it is in for a long, bloody struggle. Meanwhile, President Lincoln’s beloved eleven-year-old son, Willie, lies upstairs in the White House, gravely ill. In a matter of days, despite predictions of a recovery, Willie dies and is laid to rest in a Georgetown cemetery. “My poor boy, he was too good for this earth,” the president says at the time. “God has called him home.” Newspapers report that a grief-stricken Lincoln returns, alone, to the crypt several times to hold his boy’s body. From that seed of historical truth, George Saunders spins an unforgettable story of familial love and loss that breaks free of its realistic, historical framework into a supernatural realm both hilarious and terrifying. Willie Lincoln finds himself in a strange purgatory where ghosts mingle, gripe, commiserate, quarrel, and enact bizarre acts of penance. Within this transitional state—called, in the Tibetan tradition, the bardo—a monumental struggle erupts over young Willie’s soul. Lincoln in the Bardo is an astonishing feat of imagination and a bold step forward from one of the most important and influential writers of his generation. Formally daring, generous in spirit, deeply concerned with matters of the heart, it is a testament to fiction’s ability to speak honestly and powerfully to the things that really matter to us. Saunders has invented a thrilling new form that deploys a kaleidoscopic, theatrical panorama of voices to ask a timeless, profound question: How do we live and love when we know that everything we love must end?

he ​long-awaited first novel from the author of Tenth of December: a moving and original father-son story featuring none other than Abraham Lincoln, as well as an unforgettable cast of supporting characters, living and dead, historical and invented February 1862. The Civil War is less than one year old. The fighting has begun in earnest, and the nation has begun to realize it is in for a long, bloody struggle. Meanwhile, President Lincoln’s beloved eleven-year-old son, Willie, lies upstairs in the White House, gravely ill. In a matter of days, despite predictions of a recovery, Willie dies and is laid to rest in a Georgetown cemetery. “My poor boy, he was too good for this earth,” the president says at the time. “God has called him home.” Newspapers report that a grief-stricken Lincoln returns, alone, to the crypt several times to hold his boy’s body. From that seed of historical truth, George Saunders spins an unforgettable story of familial love and loss that breaks free of its realistic, historical framework into a supernatural realm both hilarious and terrifying. Willie Lincoln finds himself in a strange purgatory where ghosts mingle, gripe, commiserate, quarrel, and enact bizarre acts of penance. Within this transitional state—called, in the Tibetan tradition, the bardo—a monumental struggle erupts over young Willie’s soul. Lincoln in the Bardo is an astonishing feat of imagination and a bold step forward from one of the most important and influential writers of his generation. Formally daring, generous in spirit, deeply concerned with matters of the heart, it is a testament to fiction’s ability to speak honestly and powerfully to the things that really matter to us. Saunders has invented a thrilling new form that deploys a kaleidoscopic, theatrical panorama of voices to ask a timeless, profound question: How do we live and love when we know that everything we love must end?

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

A ​tisztelt Olvasó egy furcsa könyvet tart most a kezében. Egy olyan születésnap alkalmára készült, amelyet nem nagyon szokás dobra verni. A tartalma is nagyon vegyes, a műfaja ugyancsak kérdéses. Az egyes tanulmányok keletkezésének körülményeit és a célját a tanulmányok elé írt bevezető sorokkal próbáltam megmagyarázni, amelyek olykor kissé szubjektívre sikeredtek, de ennyi "érzelem" - talán - megengedhető egy születésnapi kötetben. Számomra ez a kötet az Élet egyik legnagyobb ajándéka. Köszönet mindazoknak, akik kiadását lehetővé tették. S most e bevezető sorok végére jegyzem fel azt, amit az elejére illett volna tennem: Lectori salutem! Üdvözlet minden kedves Olvasómnak. Kérem és várom ítéletét. _a Szerző_

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Mivel ​magyarázhatjuk, hogy számos kultúrára és vallásra jellemző a messiásvárás, egy (olykor több) olyan Üdvözítő eljövetelének várása, aki megváltást hoz az emberiségnek? Erich von Daniken szövegkritikai vizsgálatnak veti alá az emberiség legfontosabb, ránk hagyományozott, szent iratait, mindenekelőtt magának a Bibliának a témába vágó szövegrészeit, de segítségül hív apokrif könyveket, így Hénoch könyvét vagy Adám apokalipszisét, héber mítoszokat, s nem kerülik el fürkésző kíváncsiságát a babilóniai, indiai, perzsa, tibeti hagyományokban majd mindenütt felbukkanó messianisztikus képzetek sem a visszatérő „istenekről". Daniken legfőbb szándéka annak bizonyítása, hogy a bibliai hagyományokban és főleg az apokrif könyvekben megjelenő „Legfőbb", „Magasságos" stb. nem azonos a kereszténység által tisztelt Teremtővel, a mindenható Úristennel, akinek a legendák hozzá méltatlan indulatokat és balfogásokat tulajdonítanak. Lebilincselően izgalmas és szokatlan gondolatpárosításoktól sem mentes okfejtésében Daniken azt bizonyítja, hogy a nagy világvallásokban, de számos más vallásban is az emberek a megváltás, a Végítélet napjának képzetét összekapcsolták - legalábbis eredendően - azoknak a szuper-intelligens, nem földi lényeknek a visszavárásával, akik egykor fölkeresték földünket, és Daniken hipotézise szerint „genetikai beavatkozás" révén döntő lökést adtak intelligens lénnyé és emberré válásunknak. Valamennyi messiásképzet magja, közös lényege szerte a földgolyón egy félreérthetetlenül megfogalmazott ígéret: „Visszatérünk.” A Végítélet napja tehát régen megkezdődött. A könyvet a Kheopsz-piramissal kapcsolatos legújabb, a „hivatalos” régésztársadalom által hevesen támadott és Hénoch apokrif könyvével vélhetően összefüggő felfedezés leírása egészíti ki.

For ​readers of Amy Bloom, Sarah Waters, and Anthony Doerr, The Dressmaker’s War is the story of a brilliant English seamstress taken prisoner in Germany during World War II: about her perseverance, the choices she makes to stay alive, and the haunting aftermath of war. London, 1939. Ada Vaughan is a young working-class woman with an unusual skill for dressmaking who dreams of opening her own atelier. When she meets Stanislaus von Lieben, a Hungarian aristocrat, a new, better life seems to arrive. Stanislaus sweeps Ada off her feet and brings her to Paris. But when war breaks out and Stanislaus vanishes, Ada is abandoned and alone, trapped on an increasingly dangerous continent. Taken prisoner by the Germans, Ada does everything she can to survive. In the bleak horror of wartime Germany, Ada’s skill for creating beauty and glamour is the one thing that keeps her safe. But after the war, attempting to rebuild her life in London, Ada finds that no one is interested in the messy truths of what happened to women like her. And though Ada thought she had left the war behind, her past eventually comes to light, with devastating consequences. Gorgeously written and compulsively readable, The Dressmaker’s War introduces us to an unforgettable heroine—Ada Vaughan, a woman whose ambition for a better life ultimately comes at a heartbreaking cost.

"Azok ​a személyek, akik ebben a könyvben szerepelnek, mind élnek, boldogok, és jól megy soruk. Egyszer talán érdemes lesz elmondani a fiatalabbjának történetét, akkor majd meglátjuk, milyen férfiak és asszonyok lettek ezekből a gyerekekből." Mark Twain búcsúzott el ezekkel a szavakkal Tom Sawyertől és barátaitól - Simon X. Rost német író pedig nagy elődje szavain felbuzdulva közel másfél évszázaddal később újra életre keltette Tomot, Huckleberry Finnt, Beckyt, és az eredeti regénysorozat sok más jól ismert szereplőjét egy fordulatokkal teli, izgalmas történelmi krimiben. Abraham Lincoln elnök meggyilkolása olyan súllyal nehezedik egykori testőre, Tom Sawyer lelkére, hogy azóta sem tud aludni, rémképek gyötrik, s nem tud szabadulni a lelkiismeret-furdalástól, amiért nem sikerült megakadályoznia az elnök elleni merényletet. Kínlódása közepette éppen jókor érkezik a féltestvére, Sidney esküvőjére szóló meghívás haza, St. Petersburgbe. Tom kikapcsolódást és újrakezdést remél a hazatéréstől, St. Petersburgbe visszaérkezve azonban mindjárt egy rémálom kellős közepén találja magát: Polly nénit meggyilkolták, a gyanúsított pedig, akire az egész város vadászik, nem más, mint Tom egykori jóbarátja, Huckleberry Finn...

"Azok ​a személyek, akik ebben a könyvben szerepelnek, mind élnek, boldogok, és jól megy soruk. Egyszer talán érdemes lesz elmondani a fiatalabbjának történetét, akkor majd meglátjuk, milyen férfiak és asszonyok lettek ezekből a gyerekekből." Mark Twain búcsúzott el ezekkel a szavakkal Tom Sawyertől és barátaitól - Simon X. Rost német író pedig nagy elődje szavain felbuzdulva közel másfél évszázaddal később újra életre keltette Tomot, Huckleberry Finnt, Beckyt, és az eredeti regénysorozat sok más jól ismert szereplőjét egy fordulatokkal teli, izgalmas történelmi krimiben. Abraham Lincoln elnök meggyilkolása olyan súllyal nehezedik egykori testőre, Tom Sawyer lelkére, hogy azóta sem tud aludni, rémképek gyötrik, s nem tud szabadulni a lelkiismeret-furdalástól, amiért nem sikerült megakadályoznia az elnök elleni merényletet. Kínlódása közepette éppen jókor érkezik a féltestvére, Sidney esküvőjére szóló meghívás haza, St. Petersburgbe. Tom kikapcsolódást és újrakezdést remél a hazatéréstől, St. Petersburgbe visszaérkezve azonban mindjárt egy rémálom kellős közepén találja magát: Polly nénit meggyilkolták, a gyanúsított pedig, akire az egész város vadászik, nem más, mint Tom egykori jóbarátja, Huckleberry Finn...

Covers_430527
0
1

A ​kötet Szigetvár 1556-os sikeres védelméről beszámoló szövegeket tartalmaz. Ezek egy része korábban is olvasható volt magyarul, a szövegek fele azonban itt jelenik meg először magyar nyelven. A nemzetközi publikumra való tekintettel ugyanakkor minden szöveg megtalálható eredeti nyelven (latin), illetve angol fordításban is. A kötetet térképmellékletek egészítik ki, illetve Kasza Péter és B. Szabó János tollából egy-egy előtanulmány, melyek a részint az ostrom irodalmi emlékezetét helyezik kontextusba, részint a eseménynek hadtörténeti megközelítését tartalmazzák.

A ​jelen válogatásban a szigetvári Zrínyi Miklósról szóló horvát, szerb, bosnyák, szlovák és magyar népi énekek ismertetése mellett korabeli szemtanúk feljegyzéseit, a sorsdöntő szigetvári 1566-os csata eseményeiről szóló legkorábbi tudósításokat, valamint horvát költők műveit, de egyúttal Zrínyiről szóló tanulmányokat is tárunk olvasóink elé. Közlésünk nem titkolt célja, hogy a közös magyar–horvát történelem hőse, Zrínyi Miklós alakját az iskolai oktatásban több oldalról megvilágítva lehessen bemutatni, illetve a téma iránt érdeklődők az olvasói élmény mellett új ismeretekhez is jussanak. Válaszkeresésünk más irányát jelzi többek között az is, hogy bemutatásra kerül Zrínyi Miklós és kora, vallása, a Szigeti veszedelem mitológiai háttere, valamint rendhagyó módon Zrínyi várkapitány és vitézei étkezése, illetve a királyi Sziget konyhája is. Zrínyi Miklós tettei az egymást követő nemzedékek egész sorának példa­képül szolgáltak, és szolgálni fognak az elkövetkező évszázadokban is, nemcsak a magyaroknak és a horvátoknak, hanem más népek fiainak is, akik megénekelték a várkapitánynak és vitézeinek hősiességét. A szerkesztési előmunkálatok közben távozott váratlanul az élők sorából a dolgozatok szerzője, Frankovics György, aki olyannyira várta a Zrínyi-évre tervezett könyve megjelenését. A kiadó tartozik vele, hogy teljesítse vállalását.

Covers_277540
A ​templom arcai Ismeretlen szerző
0
1

László ​Dezső (1904-1973), a kolozsvári Református Kollégium vallástanára, teológiai magántanár. 1940-től haláláig a Kolozsvár Belvárosi (Farkas utcai) Református Egyházközség lelkipásztora. Társadalomtudományi és egyházi író, szerkesztő. Írásaival jelen van a korabeli magyar sajtótermékek hasábjain. Az értékvédő és értékteremtő munkát állítja a kisebbségi élet megszervezésének középpontjába. Koholt vádak alapján 1952-ben letartóztatják és a Duna-csatornához viszik, majd 1957-ben újra letartóztatják. Öt évet ült börtönben. A kolozsvári Házsongárdi temetőben nyugszik. A kötet László Dezsőnek állít emléket, amelyben gyűjteményének grafiákái, festményei is megjelennek.

A ​18. századi Magyarország politikai életében sokkal szélesebb rétegek vettek részt, mint ahogyan az az abszolutizmus kori Európában megszokott volt. Ez az egyedülálló helyzet a Habsburg Birodalmon belül is külön fejlődési útra terelte az országot. A magyar rendek sajátos hatalma a vármegyerendszerre támaszkodott, széles körű jogosítványokkal rendelkeztek mind a törvényalkotás, mind az adókivetés terén. Az időnként összeülő országgyűléseken (diétákon) az uralkodónak a rendek küldötteivel kellett politikai alkudozásba bocsátkoznia. A diéta a magyar rendek jogait jelenítette meg egy olyan intézményes formában, amelyet a király és az ország feloldhatatlan kötelékének tekintettek. Politikai konfliktusaik azonban a század második felében egyre élesebbek lettek, ugyanis a rendek a jogaikat és kiváltságaikat alkotmányosságként kezdték el értelmezni, majd ekként védelmezni. Magyarország parlamentarizmusának 18. századi története adja meg továbbá a kulcsot a reformkor megértéséhez is. Az Országgyűlés Hivatala által 2015-ben útjára bocsátott A magyar országgyűlések története című sorozat jelen kötete a rendi diéták 1708 és 1792 közötti történetét és működését mutatja be.