Ajax-loader

Margit

Rate_positive 1120 Rate_neutral 31 Rate_negative 0

1553 napja velünk van ma itt járt

Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Mehecske Badge1_300 Badge-supermom Herlocksholmes_300 Buek_2013_300 Rukkola_plecsni_xmas_300x300 Rukkaracsony_300 Santa_300 Skellington_300 Badge-rozsasandor Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.


Covers_421494
Dzsungeldzsem Ismeretlen szerző
0
1

"A ​Dzsungeldzsem az éppen olvasni tanuló gyerekeknek készült. Azt szeretnénk, hogy az iskolába lépők kiváló, szépirodalmi mércével is értékes művekből tanuljanak meg olvasni. Ezért kínáljuk nekik ezt a könyvet, amelyben a kortárs (gyerek)irodalom legjobb képviselőinek meséit, verseit gyűjtöttük egybe. A kötet a magyar ábécé minden egyes betűjéhez kínál szövegeket úgy, hogy az adott betűhöz kapcsolódó legfontosabb helyesírási problémákra is ráirányítja a figyelmet. Betűtanítás, helyesírás együtt - s mindez úgy, hogy elsősorban szórakoztató, igényes gyerekirodalom!" Lovász Andrea

Mia ​Kelly elit egyetemen végzett diplomás, klasszikus képzésben részesült zongorista, egy gyakorlatias gondolkozású anya és egy különc apa lánya. A diploma megszerzése után nem találja a helyét. Azon őrlődik, hogy üzleti végzettségével kezdjen-e valamit, vagy a zenében mélyedjen el, amit szenvedélyesen szeret. Amikor édesapja váratlanul meghal, úgy határoz, hogy amíg ki nem találja, mihez kezdjen a saját életével, addig az apjáét folytatja. Ann Arbort New York Cityre cseréli, és átveszi apja kávézójának vezetését. A népszerű találkozóhely törzsközönségét fel nem fedezett helyi zenészek, művészek alkotják. Mia eddig távol tartotta magát az izgalmas és kiszámíthatatlan művészléttől, de a váratlan találkozás Will-lel, az édes, helyes, elragadó gitárossal, bepillantást enged neki ebbe a világba. Amikor a srác a barátja, majd a lakótársa lesz, Mia minden tőle telhetőt elkövet, hogy elnyomja a lelkében dúló szenvedélyt, amit iránta és a zene iránt érez, de apja öröksége lassanként megnyitja a szívét.

Szabó ​Magda hagyatékából előkerült két, kézzel írott, recepteket tartalmazó füzetecske. A megsárgult lapokon található ételek sokszínűsége és érdekessége csupán kultúrtörténeti szempontból is kiadásra érdemesíti őket, ám ezen felül olyan emlékekről van szó, amelyek számos szálon kötődnek Szabó Magda életéhez és írói világához, és ahhoz a miliőhöz, amely a hétköznapokban körülvette őt. Vélhetően ennek is köszönhető, hogy az írónő gondosan megőrizte őket az utókornak. Az Egy meszely az fél icce receptjeit nem az írónő saját maga készítette el, de minden bizonnyal ezeket az ételeket ette gyerekkorában és a későbbiekben is. A visszaemlékezések szerint egész életében ragaszkodott a házias ízekhez, azokat értékelte igazán. A régebbi füzet - melybe az 1800-as évek végén kerültek az első bejegyzések - belső borítóján a következő felirat olvasható: Jablonczay Gizella szakácskönyve. Jablonczay Gizella neve jól ismert a Szabó Magda-olvasók előtt, hiszen a családi mitológiát elbeszélő Régimódi történet egyik fontos szereplőjéről, az írónő édesanyjának, Jablonczay Lenkének a nagynénjéről van szó. A másik, szintén kézírásos füzet szerzőjét nem ismerjük, és a receptek valószínűleg későbbi keletkezésűek. A receptek mellett található bejegyzések, kiegészítések arra utalnak, hogy mindkét szakácskönyvet gyakran forgatták, és a legtöbb recept valóban el is készült. A két gyűjtemény közös vonása, hogy a korabeli irányvonalnak megfelelően a francia ételkészítésen alapul. Egyik füzet sem spórolós, bőven bánik a mandulával, mogyoróval, tojással, és a ma már kevésbe hétköznapi és drága (például velő, libamáj, szarvasgomba) alapanyagokkal. A receptek mögött egy változatos elkészítési módokat felvonultató, igényes, az újdonságokra nyitott, kifejezetten jómódú háztartás képe körvonalazódik előttünk. Mindenkinek ajánljuk, aki hajlandó egy kis gasztronómiai kalandozásra, és nyitott a különleges elkészítési módokra, hogy vállalkozzon a száz évvel ezelőtti konyhaművészet rekonstrukciójára. Mindazoknak pedig, akik nem éreznek erre késztetést, talán épp ugyanannyi örömet okoz majd, ha olvasás közben megpróbálják átérezni azokat a régi ízeket és illatokat, amelyekben annak idején Szabó Magdának is része lehetett. Mint ahogy a családregényeiben is megelevenedik több mint száz év kultúrtörténete, úgy ebben a receptgyűjteményben is felfedezhetjük egy letűnt világ életmódjának, étkezési szokásainak lenyomatát.

J. ​R. R. Tolkien első prózai műve a Kalevala egyik hőséről szól. Kullervo, Kalervo fia természetfeletti erővel bír és tragikus sors vár rá. Bosszút esküszik a varázsló ellen, aki megölte apját és elrabolta az anyját. De amikor eladják rabszolgának, ráébred, hogy a sors elől nincs menekvés. Ha az olvasót Húrin fia, Túrin Turambar történetére emlékezteti mindez, nem véletlen: Tolkien ezen a legendán tanult meg prózát írni a költemények után, és vissza-visszatért hozzá egész életében. Az első világháború szörnyűsége, a finn eposz szokatlan világa, Tolkien ébredező prózaírói tehetsége fonódik össze egy eddig még soha nem olvasott írás lapjain. Verlyn Flieger előszóval, bőséges magyarázattal és jegyzetekkel, valamint egy alapos tanulmánnyal teszi megközelíthetőbbé Kullervo történetét.

Egy ​különleges, távoli világban a fénytündérek hatalmát a sötét erők fenyegetik. Ki tudja megakadályozni, hogy a gonoszság uralma megjelenjen a Földön? Két kíváncsi gyerek, Tüske és Abby, meg néhány jószándékú felnőtt - például Csillagfény kapitány, akiről kiderül, hogy nem más, mint a legendák világából ismert Ősidők Hajósa és Sir Chadwick Street, a fénytündérek színpadra termett mestere - útnak indul az ezernyi kalandot rejtő tengereken át, hogy elébe menjenek a veszélynek. De vajon sikerül-e legyőzniük a kegyetlen Farkasfű vezette éjszakai boszorkányokat?

Ellen ​professzionális hipnoterapeuta, aki úgy hiszi, tudja, milyenek az emberek. Felismeri a motivációikat, a problémáik mögött rejlő lélektani okokat, és segít megtalálni a megoldást. Élete végre minden területen jól alakul: újdonsült kapcsolata Patrickkel rendkívül reménykeltőnek tűnik. A férfinak azonban nem egyszerű a sorsa: néhány éve megözvegyült, egyedül neveli a fiát, ráadásul legutóbbi szerelme megszállottan zaklatja őt. Ellen szeretne mindent megtudni a zaklatóról, és nem is sejti, hogy valójában már nagyon is ismeri őt... "Kellemesen humoros, finoman megrendítő, mégis megnyugtató történet csalódásról és megbocsátásról... Moriarty stílusa lefegyverző: egyszerre pezsdítően eszes és mélységesen lélektani. Átmelegít." (USA Today) "Az első három fejezet megírása után azt gondoltam, hm..., ez bizony thriller. S bár a regénynek vannak thrillerhez méltó elemei, A hipnotizőr szerelme valójában egy napjainkban játszódó történet, amely a jó és a rossz között húzódó bizonytalan határterületekről, illetve azokról a határvonalakról szól, amelyeket átlépünk a szerelem érdekében." (Liane Moriarty) Liane Moriarty (1966) az első ausztrál szerző, akinek a könyve a New York Times sikerlistájának első helyén debütált. A férjem valamit titkol című regényéből - melyet 2003-ban az Amazon legjobb könyvének választottak - több mint 3 millió kelt el világszerte, és több mint 40 nyelvre fordították le. Big Little Lies című regényéből - mely hamarosan magyarul is olvasható - csak az Egyesült Államokban 1 millió példányt adtak el, és az HBO sorozatot is készít belőle Nicole Kidman, valamint Reese Witherspoon főszereplésével.

Amikor ​Sara McMillan beleolvas egy raktárban talált naplóba, teljesen megdöbbenti, ugyanakkor magával is ragadja a szerzője szexuális élete. Képtelen elszakadni az írástól, és a bejegyzéseket olvasva ő is átéli Rebeccának, a napló írójának sötét erotikával átszőtt életét – majd jön a talányos utolsó bejegyzés Sara biztos benne, hogy valami borzalmas történt Rebeccával, ezért úgy dönt, utánajár a dolognak, csakhogy közben egyre inkább belebonyolódik a nő életébe. Hamarosan azon kapja magát, hogy ugyanabban a galériában dolgozik és ugyanazokkal az emberekkel barátkozik, mint Rebecca. Vonzódik két veszélyesen jóképű férfihoz – a galéria tulajdonosához és egy híres művészhez –, és rádöbben, hogy pontosan azon az úton halad, ami Rebecca eltűnéséhez vezetett. Mindemellett beindul saját erotikus fantáziája, melyet egy bizonyos magabiztos, jóképű, mindent kézben tartani kívánó férfi tud csupán kielégíteni. Nem sok idő kell, és úgy tűnik, az egyre többet követelő vágyon kívül már semmi sem számít…

Móricz ​Zsigmond kedves, kisgyerekeknek írt verses meséi a magyar gyerekirodalom legnépszerűbb, legjátékosabb kincsei közé tartoznak. Az iciri-piciri kismacska, a török Mehemed mulatságos történetén kívül ebben a kötetben Móricz Zsigmond valamennyi népszerű meséje szerepel, Reich Károly színes illusztrációival gazdagon díszítve.

"Az ​egész életem oly módon alakult, mintha csak arra találták volna ki, hogy róla ez a könyv megszülessen. A könyv magva, legfőbb üzenete mindaz, ami a belsőnkben történik. Azt is mondhatnám, hogy ez a könyv egy pszichodráma. A lényegét néhány mondatban le lehet írni, de igazán átélni, min megy keresztül valaki, amíg valahonnan eljut valahová a belső felismerések útján, csak lépésről lépésre, hosszú távon, több száz oldalon át lehet, amire aligha akadna olvasó. Mégis, színes epizódokkal, történésekkel meg-megszakítva a különben megemészthetetlennek tűnő, hosszú szöveg változatos olvasmánnyá tehető. Ezért terelték hát sorsomat láthatatlan irányítóim, hogy ennek megfelelő, eseménydús életem legyen." A világhírű zongoraművész és karmester, Vásáry Tamás önéletrajzának első kötete a kezdetektől egészen a hatvanas évekig vezeti az olvasót. Feltárul benne a harmincas-negyvenes évek fordulójának debreceni gyermekkora, a zongorista csodagyerek első megmérettetései, majd a világháború és a város ostromának az időszaka, később pedig az ötvenes évek kavalkádszerű zenei világa. A kötet második fele pedig már az 1956-ot követő emigráció éveit, illetve Vásáry Tamás első házasságát és a mögötte meghúzódó családi drámát írja le. Ugyanakkor az emlékek és anekdoták hátterében lejátszódik az önismeret drámája is, egy érzékeny és kreatív művész útkeresésének és magára találásának a története. Vásáry Tamás önéletírása izgalmas és magával ragadó olvasmány, amely nem pusztán a zenebarátok figyelmére tart igényt. Vásáry Tamás 1933-ban született Debrecenben. Kossuth-díjas és Liszt Ferenc-díjas zongoraművész és karmester.

A ​Mit üzen a lelked? bizonyos mértékig folytatása és elmélyítése Dr. Buda László nagy sikerű Mit üzen a tested? című művének, ám a szerző vizsgálódásának fókuszát most a testi jelzésekről a lelki életre helyezi át. Ez a könyv elsősorban az önmagunkhoz való viszonyról szól. Egyrészt arról, hogy miért és miként távolodunk el saját magunktól, hogyan válunk önkritikussá, utáljuk meg magunkat, hogyan szabotáljuk, betegítjük és pusztítjuk saját lényünket – és hogyan próbáljuk mindezt elrejteni saját tudatunk elől. Másrészt pedig arról, hogy miképp találhatunk vissza az önmagunkkal kapcsolatos igazi együttérzéshez, az egészséges önelfogadáshoz és önszeretethez. Ez utóbbiak ugyanis olyan készségek, amelyek rendkívül jelentős befolyással bírnak nemcsak az egészségi állapotunkra, de az életben való boldogulásunk minden területére, az általános közérzetünktől kezdve az érzelmi kapcsolatainkon át a szakmai utunk alakulásáig. A szerző a tőle megszokott arányérzékkel és finom humorral ötvözi a legkorszerűbb pszichológiai és spirituális megközelítéseket a terápiás esettörténetekkel, hétköznapi tapasztalatokkal és hasznos gyakorlatokkal. Bepillantást enged az egyéni praxisába, a szomatodráma gyakorlatába és helyenként saját életébe is.

"A ​perc, amelyben elhatároztam, hogy elhagyom, amelyben kijelentettem magamban, hogy elég, az óceán fölött harmincötezer láb magasságban érkezett el..." A hatvanas éveiben járó, sikeres szerző és felesége éppen egy finnországi díjátadó ünnepségre tart, ahol az író pályája legrangosabb elismerését készül átvenni. Ebbe az utazásba és a feleség, Joan belső monológjának közepébe csöppen az olvasó, aki természetesen azonnal tudni akarja a drámai elhatározás mögött rejlő okot. Megismerjük a férj, Joe életét, gyerek- és fiatalkorát, az egyetemi karrierrel együtt bontakozó írói pályát. A múltat egy éles szemű és éles eszű nő vázolja fel, aki teljességgel a férjének, az ő írói karrierjének szentelte, ha úgy tetszik: feláldozta az életét. Joan érzékletes példája a közhelynek, miszerint minden sikeres férfi mögött egy nő áll. Olyannyira, hogy Joe írói sikerei mögött is ő áll. Az együttműködés egész életműre, sőt egész életükre kiterjedő hazugsággá terebélyesedik. Nem csoda, hogy a végső nagy siker küszöbére érve Joannak elege lesz, és ki akar szállni. De vajon lehetséges ez? "Meg Wolitzer hatodik regénye, az Útközben talán legbátrabb és legszókimondóbb írása. A rá jellemző szellemességgel, melegséggel és bölcs női megközelítéssel tárja fel benne egy négy évtizedes házasság szenvedélyes magaslatait és válással fenyegető mélypontjait." (Elle)

"Azt ​szokták mondani, hogy nem kellenek a receptek. Nem működnek. És tényleg nem kellenek. Ebben a könyvben "receptek" is vannak - mikor mit csinálj, és főleg mit ne csinálj -, és működnek! Igazolom. De azért, ami a legfontosabb: attól még, hogy szülő vagy, maradj önmagad! Légy kongruens, hiteles. Éld a saját életedet (is). Olvasd el ezt a könyvet: sok mindent megtudsz - és jól fogsz szórakozni! (Ettől a gyerekeddel is kedvesebb leszel.)" (Vekerdy Tamás) Szél Dávid család- és párkapcsolati problémákkal foglalkozó szakpszichológus. És iskolapszichológus. De mindenekelőtt apa. Két éve írja Apapara című blogját, amelyben egyszerre van jelen szülőként, férfiként és szakemberként. No meg gondolkodó emberként, aki nem hagyja szó nélkül a társadalom álszentségeit vagy épp a szülőséggel kapcsolatos elvárások némelyikének veszélyes idiotizmusát sem. Írásai szellemesek, elgondolkodtatóak és, ami nem kevésbé fontos, frenetikusan férfiasak. Szél Dávid ugyanis olyan nézőpontból - az apa (vagy az apaság felelősségével küzdő csetlő-botló férfi nézőpontjából) - járja körbe a gyereknevelés számos örömét, nyűgét-nyavalyáját, amellyel viszonylag ritkán találkozunk. Legalábbis gyereknevelési könyvben. "A fiam erősnek, bátornak, magasnak, vékonynak, ügyesnek, okosnak, viccesnek gondol. Azt hiszi, rengeteg hajam van, biztos benne, hogy bárhonnan egy pillanat alatt odaérek hozzá, és persze bármilyen távolságból hallom is, amit mond. Meg van győződve arról, hogy remek kézügyességgel vagyok megáldva, s ennek köszönhetően nemcsak szépen és kreatívan rajzolok, hanem bármit össze is szerelek, meg is építek. A fiam szemében Superman vagyok... De mi van, ha kiderül az igazság? Mi van, ha rájön, hogy gyenge, gyáva, alacsony, nem kövér, de azért vékony se, viszont csomó mindenben ügyetlen, nem is kifejezetten okos, és nem is mindig vicces vagyok? Hajam is egyre kevesebb, lassabb vagyok, mint a fény, de még a hangot sem érem utol gyalog. Mi van, ha észreveszi, hogy egyáltalán nem tudok sem rajzolni, sem pedig szerelni? Akkor oda az apakép?"

Arany ​János hároméves kisfiának írta Petőfi, Szalontára látogatva 1847 júniusában. A klasszikus vers színes lapozó formában jelent meg.

A ​kötetben - melyet Kass János színes rajzai illusztrálnak - a klasszikus mesén kívül a "Kecskebál" és a "Csalimese" című verseket is elolvashatják a gyerekek.

Gyerekek, ​felnőttek egyaránt ismerik József Attila szívbe markoló, fájdalmasan szép meséjét egy szegény kisfiúról és az őt megsegítő, jólelkű mesteremberről. A Csoszogi, az öreg suszter a magyar irodalom egyik gyöngyszeme. Az örök érvényű történet most új kiadásban, a kis elbeszélés nagyságához méltó illusztrációkkal kerül a fiatal és idősebb olvasók kezébe.

A ​kisfiú lassan iszogatta a kakaót és az ablakon keresztül bámészkodott. Éppen kortyolt egy jó nagyot a hatalmas bögréből, amikor az ablak előtt elfutott egy rózsa. - Lánci bácsi - kiáltott fel Jofi - egy futó rózsa! Az idős férfi fel sem nézett újságjából, úgy dörmögte: - Van a kertben, a sövény mellett. Még mindig virágzik... - Ez nem az, ez nem a futórózsa, hanem egy futó rózsa! Egy futó futórózsa! Láttam, ahogy bement az üvegházba! Itt valami titok lappang! Csodálatos mesevilág elevenedik meg előttünk a Sárkányszelídítők lapjain. Felnőttek és gyerekek, különös növények és fantasztikus állatok a hősei a történeteknek, amelyekben békés óriások védik a mókusokat, ahol a pockok és manók is kibékíthetőek, de még a sárkányok is megszelídíthetők...

Covers_418469
0
2

A ​magyarság őstörténetének szentelt sorozat 4. kötete, a Honfoglalás és megtelepedés, a korábbiakhoz hasonlóan, több tudományág legfrissebb kutatási eredményeit felhasználva foglalja össze a honfoglaló magyar törzseknek a Kárpát-medence megszerzéséért folytatott küzdelmét. A szerzők a korabeli magyar és külföldi írott források elemzése mellett elsősorban a régészeti feltárások és a nyelvészeti kutatások nyújtotta ismeretekre támaszkodva mutatják be a Kárpát-medence IX. századi etnikai, társadalmi és politikai viszonyait, illetve a magyarság megtelepedésének katonai és politikai vonatkozásait. Külön fejezet foglalkozik Anonymus Gestájával, a László Gyula nevéhez köthető kettős honfoglalás elméletével, illetve a székelység eredetének máig sem tisztázott kérdésével.

"Lehet, ​hogy már sikeres vagyok, de mégis minden nap tanulok valami újat." Donald Trump Donald Trump a legsikeresebb amerikai üzletemberek közé tartozik. A milliárdos számos könyvben foglalta össze pályafutása legfontosabb állomásait. Immár negyven éve, újra és újra folyamatosan felkerül az újságok címlapjára, és állandóan a televíziók hírműsoraiban szerepel. Ha valakit érdekel, milyen eszközökkel lehet a lehető leghatékonyabb módon irányítani saját vállalkozását, vagy éppen egy hatalmas vállalatot, akkor a Gondolkozz győztesként! című könyvben megismerkedhet Trump legalapvetőbb módszereivel, vezérelveivel. Könyvének előszavát a híres Robert Kiyosaki, a Gazdag papa, szegény papa szerzője írta. Mi is sikerének a záloga? Donald Trump nevét ma mindenki ismeri a világon, neve Amerikában egyfajta fogalom. Ha valakire azt mondják, egy adott terület Trumpja, akkor ez azt jelenti, hogy az illető azon a területen kimagasló teljesítményt nyújt, és tevékenységét általános siker övezi. Trump évtizedek óta folyamatosan bizonyítja rátermettségét, leleményesen és határozottan irányítja egyre hatalmasabb cégbirodalmát saját erejéből lett milliárdos. A könyv betekintést nyújt a világ talán legsikeresebb üzletemberének lelkébe, világosan és közérthetően foglalja össze legfontosabb gondolatait. Trump rövid, lényegre törő írásaiban, tanulságosan foglalja össze, hogy miként lehet folyamatos tanulással nagyszerű sikereket elérni. Olyan témákat választott ki, melyek egyaránt számot tarthatnak a sikeres, aktív vagy kezdő üzletember érdeklődésére, azaz hasznos lehet a pályakezdő fiatalok és a dörzsölt vén rókák számára is. A politikusok, politológusok is haszonnal forgathatják, de leginkább tankönyv lehet mindenkinek, aki jól akar szerepelni az élet iskolájában.

EGYÉL ​TÖBBET, TORNÁZZ KEVESEBBET, FOGYJ LE! A The Body Coach-ként, azaz a testguruként híressé váló Joe Wicks első könyvében megmutatja, hogyan szabadulj meg a fölöslegtől több evéssel és kevesebb edzéssel. Meglepő lehet, de működik. A Fogyj 15 perc alatt! száz tápanyagban gazdag, gyorsan elkészíthető receptet és Joe otthon végezhető HIIT ( magas intenzitású) gyakorlatait tartalmazza, és megtanítja, mely ételeket és gyakorlatokat párosítsd az intenzív zsírégetés érdekében. „Célom, hogy megmentsem az embereket a diétaipartól. Ez az étkezési -és edzésterv azért született meg, hogy mindenki megtanulhassa, hogyan legyen vékony, egészséges és erős éhezés nélkül. Már több mint 50 ezer embernek segített a világ minden táján. Őszintén hiszem, hogy a te életedet is alapjaiban megváltoztatja, és ezentúl teljesen másképp fogsz tekinteni a táplálkozásra. 1 sporttudományi diploma 5 év személyi edzőként 3 év online táplálkozástudományi szakértőként 50 000 sikertörténet 90 nap – ennyi időbe telik, hogy átformáljalak” Kerülj a legjobb formádba egyszerűbben, mint gondolnád!

Fodor ​Sándor életmű-sorozatának első kötetét tartja kezében a tisztelt Olvasó. A megálmodott ház novellákat tartalmaz, melyeket az 1983-ban megjelent Tűzoltózenekarból és az 1991-es Az első hóból válogatott a szerző.

A ​középkor legnagyobb keresztény filozófusának államelméleti írása. Első magyar fordítás. * * * Ez a polgárok egymás közötti érintkezése szempontjából is hasznosabb, mert az a város, amely a maga fenntartásához a kereskedők sokaságát igényli, arra kényszerül, hogy külföldiekkel folyamatosan együtt éljen. Ám az együttélés a külföldiekkel nagymértékben megrontja a várost, Arisztotelész tanítása szerint, amelyet a Politika című művében fejtett ki, mivel a más törvények és szokások mellett felnövekedett külföldiek szükségképpen a mi polgáraink erkölcseitől eltérő módon tevékenykednek, és így midőn a polgáraink a külföldiek példájára hasonló cselekedetekre éreznek késztetést, a polgárok egymás közötti érintkezése zavart szenved. Továbbá, ha maguk a polgárok kezdenek kereskedéssel foglalkozni, számos bűn számára nyílik út. Mivel ugyanis a kereskedők törekvése leginkább a hasznot, a nyereséget tűzi ki célnak, a kereskedési gyakorlat által a polgárok szívébe költözik a kapzsiság, amiből az következik, hogy a városban mindenből árucikk lesz, a hűség szertefoszlik, csalásokba kezdenek, a közjót megvetik, mindenki csak a maga hasznát keresi, az erényekre már nem törekednek, mivel az erény tisztelete nem kapja meg a jutalmát, ezért az ilyen városban a polgárok egymással való érintkezése szükségszerűen megromlik. * * * ...amint egykor minden siracusai Dionysius halálát kívánta, egy özvegyasszony folyton azért imádkozott, hogy Dionysius sértetlen legyen és életben maradjon. Amikor a tirannus ezt megtudta, megkérdezte, miért teszi ezt. Akkor az özvegyasszony ezt mondta: Amikor fiatal lány voltam, és gonosz tirannus uralkodott felettünk, az ő halálát kívántam, de miután megölték, valamivel rosszabb következett utána; nagyon sokat reméltem attól, hogy vége lesz uralmának. Harmadik uralkodóként téged kaptunk, és az uralkodásod számunkra még az előzőknél is rosszabbul kezdődött. Ha tehát te is elpusztulsz, a te helyedbe egy még rosszabb tirannus lép. kevesebb

Legyen ​az az orvostudomány vagy a pedagógiai embertan, a filozófia vagy a vallás, vagy akár a mezőgazdaság és a természettudomány, a bolygók és az állatöv kozmikus adottságaira mindenütt találunk ösztönző és serkentő utalásokat. Pontosan azért, mert Rudolf Steiner egész művészete példaértékű a kozmikus vonatkozásokra nézve. Jelen mű kapcsolódik "Az asztrológiáról" szóló előadásokhoz, mert az ember teremtése, valamint az ember és az Univerzum szoros szálakkal kapcsolódik egymásba...

Kicsi ​a bors, de erős! Nózi kutyának és Huszár őrmesternek nincs könnyű dolga. Senki sem bízik abban, hogy egy ilyen kicsi kutya profi lehet, és esélyt sem kapnak a bizonyításra. Ám Nózi egy ékszerrablás helyszínén szagot fog, és rátalál a tolvajokra. A lenyűgöző szimat azonban nem segít, ha nincs bizonyíték a tettre. Lehet, hogy Huszár őrmesternek szégyenszemre el kell engednie a zsiványokat? Vajon van még valami Nózi tarsolyában, amivel segíteni tud a gazdájának? Sikerül megoldani az ügyet? Vidám kutyacsapat, izgalmas kalandok, nagyszerű rejtély! Kedves Olvasó! Vidd haza máris! Nóziba bele fogsz szeretni. És talán még az olvasásba is. ;)

ROBERT ​LANGDON, a vallási szimbólumok harvardi professzora Párizsban tart előadást. Még aznap este találkozni készül a világhírű Louvre Múzeum köztiszteletben álló kurátorával, aki végül nem jelenik meg. Késő éjjel Langdon sürgős telefonhívást kap: a kurátort meggyilkolták a múzeumban, és a holttest köré érthetetlen kódokat írtak. A rendőrség Langdon segítségét kéri a megfejtéshez. Ijesztő fordulatként maga Langdon válik a gyilkosság első számú gyanúsítottjává. A francia kriptológus, Sophie Neveu segítségével el kell menekülnie a helyszínről, és értelmezve a nyomokat megfejteni a rejtélyt. Ha Robert és Sophie nem tudja időben feltárni a titkot, örökre elvész egy ősi igazság - és mindkettejük élete veszélybe kerül. Dan Brown megasikerének az ifjúság számára átdolgozott változata Párizstól Londonba repíti az olvasót, híres műemlékeket ismerve meg a lélegzetelállító utazás során. A rajongók világszerte meggyőződhetnek arról, miért nevezte a New York Times "tökéletes sikerkönyvnek" A Da Vinci-kódot.

Az ​ítélőmesterek meghökkenve néztek össze, amikor a boszorkányperre felöltött kámzsa csuklyáját hátradobták. Már több mint öt esztendeje nem találkoztak, amióta a nagyeszű Alárd Ferenc úr őket bízta meg. mint a jogi tudományokban legjártasabbakat, hogy a nemesek és székelyek ellentétét a havaselvi hadjárat után a méltányosság és közjó értelmében megoldják. De akkor ismerték a méltányosság és közjó princípiumait, hiszen Alárd úr kimerítően megmagyarázta nekik, hogy a székelyek tudatlan parasztember létükre nem jól értelmezték a nagyságos Báthori Zsigmond fejedelem egyezerötszázkilencvenöt szeptember 15-én kiadott szabadságlevelét, amelyben állítólag azt ígérte, hogy ha részt vesznek a törökök ellen a havaselvi hadjáratban, felszabadítja őket a rájuk telepedett adományos nemesek alól. és visszaadja elkobzott földjeiket, ősi kiváltságos jogaikat.

"Így ​kellene megtalálni saját magunkat. Én és ÉN együtt. Az egónak megtalálni a helyét, és együttműködni azzal a fénnyel, ami minden érző lény sajátja. Nem lehet legyőzni, megsemmisíteni, de talán nem is kell. Meg kell tanítani együttműködni." Az egónk egy kimeríthetetlen téma, elvégre mindannyian küzdünk azzal, hogy jobb legyen az életünk, de gyakran falakba ütközünk, sokszor belefáradunk, semmi sem megy könnyen... Érdemes küzdeni? Hát persze. Ez a könyv nem ad kész válaszokat, nem egy "megmondókönyv", egyszerűen arra késztet, hogy gondolkodjunk együtt, és próbáljuk mégiscsak háttérbe szorítani azt a bizonyos hétköznapi egót.

Beszélhetünk-e ​közös nyelvészeti hagyományról a középmagyar korban? Felrajzolható-e a magyar grammatikák családfája? Milyen szerepe volt a héber nyelvtanoknak a magyar grammatikaírásban? Hogyan alakult ki a magyar tő- és toldalékfogalom? Honnan származik a szóelemző elv a magyar helyesírásban? Hány esetet tartottak számon nyelvtanaink? Többek között ezekre a kérdésekre keresi a választ a könyv, amely a korai, XVI-XVIII. századi magyar grammatikákat mutatja be, Sylvester Jánostól (1539) Tsétsi Jánosig (1708). A kötetet ajánljuk a nyelvtudomány-történet és a leíró nyelvészet kutatóinak, a téma iránt érdeklődő olvasóknak. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához sorozat 191. tagja.

Ha ​ezt a könyvet elkezded lapozni, rendkívüli időutazásban lesz részed. Elröpítünk a kétezer évvel ezelőtti római Napocába, azután a gepidák királyi városába, a honfoglalás kori magyar településre, majd a tatárok által ostromolt Kolozs várába, miközben ki sem mozdulunk arról a helyről, amit ma Kolozsvárnak nevezünk. Összesen tizennégy fejezeten át megismerheted a megszülető középkori várost, és évszázadról évszázadra figyelheted fejlődését egészen napjainkig. A tizenötödik fejezet már arról szól, hogy milyennek képzeltük el a jövő Kolozsvárát. A könyv írói, fiatal történészek és művészettörténészek aprólékos gonddal és szakértelemmel rekonstruálták a város fejlődésének különböző szakaszait. Jánosi Andrea tüneményes rajzai pedig elragadó módon varázsolják elénk a kincses város különböző arcait és történeteit. A könyv elsősorban 8-12 éves gyerekeknek szól, de kisebb-nagyobb testvéreik, szüleik, illetve bárki örömmel forgathatja, aki térségünk egyik legjelentősebb városa iránt érdeklődik.

,,Iszlám ​és kard" című könyv szerzője majd ötven éven át kommentálta a Közel-Keleten zajló eseményeket a Magyar Rádió külpolitikai műsoraiban. Volt, amikor mindössze fél óra telt el azután, hogy letépte a telexgépről a történtekről hírt adó jelentést, mint történt ez a müncheni véres tragédia idején. Máskor a helyszínről jelentkezett, ahol részese lehetett olyan történelmi eseményeknek, mint amilyen a jóm kippuri háború volt vagy a Sínai-félsziget visszacsatolása. Ónody György most megjelent könyve tulajdonképpen azoknak az eseményeknek summázása, összefoglalása, amelyekről a kommentárokban, helyszíni tudósításokban és hosszabb lélegzetű műsorokban nap mint nap alkalma volt beszámolni, és amelyekből természetesen nem maradhattak ki a korábbi fejlemények, az arab történelem sem. Ami ugyanis ma történik a Közel-Keleten, annak nagyon sokféle, sokféleképpen értelmezett és nem egykönnyen megfejthető politikai, gazdasági és vallástörténeti előzményei vannak. Lehetnek, akik a könyvben szereplő, immár történelmi személyiségeket és történelmi fordulatokat másként értelmezik, mint a szerző. Nemcsak az események bonyolultsága teszi ezt lehetővé, hanem az is, hogy a sokfajta külső és belső érdek miatti homályon nehéz áttörni. A könyv mindezek mellett sok érdekes adalékkal szolgál napjaink közel-keleti eseményeihez.

Covers_420588
Az ​informatikus kutyája Ismeretlen szerző
0
1

Lackfi ​János tizenöt francia és belga költő legszebb, legőrültebb, legőrültebben szép verseit válogatta össze és fordította le az elmúlt száz évből. A világhírű francia gyerekköltészetből először jelenik meg antológia magyar nyelven. A vízilovat elküldi a felesége karatézni, hátha úgy lefogy. A fülbemászó falba mászik, mert hát a falnak is füle van. A féllábú ember falába pedig szépen kihajt, erdő lesz belőle. Öltönyös pasasok bámulják az aszfaltozást tátott szájjal: hiába, az aszfaltozó munkások a legmenőbbek! A zsiráf berúgott, a milliomos kihajózott az ablakon, a tehénnek körülbelül négy lába van, és mind csodálatosan leér a földig. A tyúkok úsznak a víz alatt, húgom egy széktámla, keresztanyám egy fakereszt, na és? Elefántot is tartunk otthon, egy teknősbéka énekel katalánul, nagymama pedig ezeréves és fél kézen állva mos fogat. Ja, és van egy semmiházi ember, aki igazából nincs is, illetve egyszerre van is meg nincs is. Egy kagylóval fel lehet hívni telefonon a tengert, még bele is szól. Az informatikus kutyája pedig szerveren tárolja az elásott csontokat. A kötet szerzői: Alain Bosquet, Maurice Carême, Jacques Charpentreau, Robert Desnos, Pierre Coran, Georges Jean, Carl Norac, Géo Norge, René de Obaldia, Jacques Prévert, Raymond Queneau, Claude Roy, Jacques Roubaud, Jean-Pierre Siméon, Jean Tardieu *** Lackfi János közel egy évtizede gyűjti, válogatja, fordítja és csiszolgatja ezt az anyagot, amely jelenleg tizenegy francia és belga, főként XX. századi költő gyerekverseit tartalmazza. A költők közt találhatunk neves és hazánkban is ismert szerzőket, például Alain Bosquet (1918–1998), aki magyar költők fordítója, vagy a Stílusgyakorlatok című művéről ismert avantarde Raymond Queneau (1903–1976) nevét. A legtöbbjük mégsem teljesen ismeretlen a magyar olvasók előtt: Szabocs Imre és Karafiáth Judit válogatásában (Francia költők antológiája, Bp., Kvklub, 1999) már megjelent a fiatalon haláltáborban elhunyt, tragikus sorsú Robert Desnos (1900-1945), a belga Géo Norge (1898–1990) és az Oulipo csoport tagja, Jacques Roubaud (1932–) a) néhány verse. Jean Tardieu (1903-1976) a Déltenger című antológiában (Bp., Kozmosz Kv., 1978), Maurice Carême (1899–1978) és a népszerű sanzonszövegeiről és gyerekdalairól ismert Jacques Prévert ((1900–1977) pedig a Fecskeköszöntő című világirodalmi versgyűjteményben (Bp., Móra, 1971) mutatkozott be. Claude Roy (1915–1997) és Pierre Coran (1934–) költészete kevésbé ismert a magyar olvasók előtt, és René de Obaldia (1918–) nevét is inkább a tájékozottabb színházszeretők hallották már. A költők többsége Franciaországban született, három közülük francia nyelven alkotó belga.

Húsz ​kortárs vers a világirodalomból Szabó T. Anna és Lackfi János kísérő szövegeivel két költő, egy nő és egy férfi, Szabó T. Anna és Lackfi János tart tükröt egymásnak, a kortárs költészetnek és nekünk. A kötet válogatás a Képmás magazin évek óta futó népszerű sorozatából. Egy-egy vers mindössze pár versszak, pár sor. Gyorsan lenyelhető költészetpirulák mindennapi használatra, de hatásuk hosszan tart, akár a meggyőzően reklámozott új generációs vitaminé. Maradjunk abban írja Lackfi János bevezetőjében hogy napi többször, bő vízzel. Hogy csipet fűszerrel megbolondítjuk. Hogy lőtt, szúrt, vágott lelki sebre rátapasztva. Hogy társ a bajban. Hogy a nehéz napokon is. Hogy most és mindörökké. Szabó T. Anna pedig így invitálja az olvasókat a kortárs irodalomban tett világutazásra: Igen, tudom, hogy a modern költészet megborzongatja az olvasókat egy részük azért borzong, mert megérti, a másikuk meg azért, mert borzad tőle, érthetetlennek látja első pillantásra. Mégis azt javaslom, olvassunk és gondolkozzunk együtt.

Károlyi ​Gyula az egyik legtekintélyesebb és leggazdagabb arisztokrata nemzetség tagjaként látta meg a napvilágot 1871-ben. Karrierje a 20. század elején még sokban hasonlított számos mágnás kortársáéhoz, a későbbiekben azonban megadatott számára a lehetőség, hogy eljusson a politikusok által hőn áhított csúcsra: előbb 1919 nyarán, a szegedi ellenforradalmi kormány élén, majd 1931–1932-ben miniszterelnök lett. Mégsem elsősorban pozíciói révén vált a két világháború közötti magyar politikai élet egyik meghatározó személyiségévé. Az 1930-as évek közepétől már olyan befolyásos háttérpolitikusként tevékenykedett, aki keveset szerepel a nyilvánosság előtt, de részt vesz a fontosabb állami döntések előkészítésében, és véleményére kormányzati szinten rendre odafigyelnek. Mindennek szerves részét jelentette, hogy Horthy Miklós kormányzó szűkebb környezetéhez, kis létszámú belső bizalmas tanácsadói köréhez tartozott. Károlyi Gyula ezt a szerepét a változó politikai viszonyok közepette a korszak végéig, 1944-ig meg tudta őrizni. A kötet bemutatja a Károlyi családi hátterét, életútjának állomásait, földbirtokosi-gazdálkodói sikereit. Emellett az olvasó betekintést nyerhet abba, milyen tényezők vezettek el oda, hogy egy, a nyilvánosság felé inkább zárkózott személyiség befolyásos politikussá váljon. Tevékenysége hogyan, milyen körülmények között érvényesült, s mit is jelentett a gyakorlatban – a kortársak által is sokat emlegetett, de részleteiben kevéssé ismert – háttérpolitikusi-tanácsadói szerepe.

Ez ​a könyv az utazni vágyóknak íródott. Azoknak az embereknek, akikben szüntelenül motoszkál a hívás: indulj el, fedezd fel a világot! A kíváncsi embereknek, akiket nem az all-inclusive szálloda svédasztala hozza lázba, azoknak, akik már évek óta dédelgetnek egy álmot: világgá menni. Úgy tartják: az igazi álmok azok, amik megijesztenek. A kérdés az, hogyan tudunk túllenni a félelmeinken, hogyan alakíthatjuk át a vágyainkat célokká, a kifogásainkat pedig feladatokká. És ha ez megvan, akkor hogyan tudunk megbirkózni ezekkel a feladatokkal, odáig, hogy becsomagoljuk az életünket egy hátizsákba, és felüljünk arra a repülőre, ami végre megnyitja előttünk a világot. Vigh Bori digitális nomád, aki életvitelszerűen utazik. Social Media menedzserként napi nyolc órát dolgozott egy szoftvercégnél, majd egyszer csak úgy döntött, hogy a világjárás lesz az élete és a szakmája. Azóta zenélt maorikkal Új-Zélandon, egy wayuu törzzsel élt Kolumbiában, óriás ördögrájákkal úszott Indonéziában, tangózott Buenos Airesben. Utazásairól előadásokat tart, és a népszerű backpacker.hu oldalt szerkeszti.

Levél ​Simon Istvántól: "Kedves Tamás! Csak felsőfokon tudok beszélni a könyvről, annak stílusáról, összefogottságáról! Kiváló! Nemcsak rólad szól, hanem egy kórkép a XX. század utolsó harmadának, a XXI. század elejének színházi életéről, annak csatáiról, szépségeiről, vitáiról, mindez a te életednek, művészi pályádnak tükrében. S ez a tükör hiteles, hiszen te magad vetkőzöl pőrére és söpröd ki a szőnyeg alól a kellemetlen, sokszor fájó, feledésre szánt történeteket. Számomra döbbenetes az a kitárulkozás, ahogy döntéseid helyességében kételkedve, önmarcangolva, sok-sok öniróniával s nem kevés humorral mutatod fel nekünk Jordán Tamást! Egy teljes ember képe, sikerei, vívódásai, családi élete tárul elénk - az igazat mondd(va), nemcsak a valódit. Büszke vagyok rá, hogy megajándékoztál a barátságoddal, az együtt töltött évtizedet a legszebb színházi emlékeim között tartom számon! Őszintén gratulálok! Simon István" Sebő Ferenc előszava a könyvhöz: "Jordán Tamással idestova harmincnyolc éve járjuk az országot a Szólt az ember című József Attila-műsorunkkal. Minden előadás megráz, lenyűgöz. A közvetítők egy idő után feloldódnak a feladatban, s a közönség (velük együtt én is) megrendülten veszi észre, hogy már jó ideje nem Jordán Tamást hallgatja, hanem magát József Attilát. Minden előadáson megtörténik ez a csodás átváltozás, amely Jordán Tamás egyik legnagyobb művészi teljesítménye. Tanúja voltam Tamás keservesen megszenvedett művészi útjának, amíg ezekig a magaslatokig eljutott. Ebben a könyvben beszámol arról a sok gátlásról, amelyet le kellett küzdenie, hogy színésszé váljon. Tamás épp annyira mérnökember, mint amilyen nagy játékmester, s mindamellett jó humorú (ez írásából is kiderül), emberszerető és tudatos előadóművész. Nagy megtiszteltetésként ért, hogy engem kért fel könyve megírásának segítésére, szerkesztésére. Örömmel vállaltam el, mert történetének ismeretében bátran mondhatom, hogy az sokkal több, mint egy színész életének krónikája. Írása olyan bölcs élettapasztalatok gyűjteménye, amelyből mindannyian sokat meríthetünk, műszakiak, civilek és művészek egyaránt." (Sebő Ferenc)

Miért ​nem merünk szárnyalni? Miért félünk álmaink megvalósításától? Miért gondoljuk, hogy az alkotás csak a művészeknek való? Seth Godin eddigi legkritikusabb könyvében szenvedélyesen fejti ki, hogyan adtuk el magunkat az ipari társadalom elvárásainak, és dőltünk be az Ikarosz-legenda hamis propagandájának: Ne repüljünk túl közel a Naphoz! Ne becsüljük túl magunkat! Ne akarjunk többet, mint amit elvárnak tőlünk! Annyira belénk nevelték ezeket a szabályokat, hogy teljesen megfeledkeztünk arról, alacsonyan repülni legalább olyan veszélyes. Megtanultuk elítélni mások nagyravágyását, miközben beletörődünk saját megalkuvásainkba. Ikarosz tévedése a mi tévedésünk. Ideje helyrehoznunk! A könyv rendkívül sok erőt és inspirációt ad, hogy felismerjük a forradalmi változást. Legyen elég bátorságunk, hogy a kapcsolatokra épülő új világban mielőbb megtaláljuk az utat a valódi sikerhez: önmagunkhoz és az alkotás öröméhez, hiszen mindannyian művészek vagyunk.

I. ​e. 88.: az egész ókori világ háborúban áll. Nyugaton az itáliai államok Róma ellen lázadnak; keleten Mithridatész a seregével a birodalom ázsiai provinciáit hódítja meg. Még a viszonylag békésnek mondható Alexandriában sincs nyugalom, mert új fáraó került hatalomra, és az utcákon tombol a káosz. Az ifjú Gordianus ennek elmúlását várja Bethesdával, amikor titkos üzenetet kap korábbi tanítójától és barátjától, Antipatrosztól. Épp Epheszoszban tartózkodik Mithridatész kíséretében, és úgy érzi, az élete közvetlen veszélybe került. Gordianus a megmentésére indul, noha tudja, hogy ehhez ellenséges vonalak mögé kell hatolnia. Ráadásul hatalmas és halálos erők keresztezik az útját, és saját terveiket erőltetik az ifjúra. Gordianus hamarosan már nem is tudja eldönteni, kinek az oldalán áll, miközben muszáj megfejtenie a titkos üzenet mögött húzódó rejtélyt, hogy mentse a saját életét és mindenkiét, aki fontos neki.