Ajax-loader

Klára Felméry

Rate_positive 75 Rate_neutral 4 Rate_negative 0

1123 napja velünk van 1 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Badge-hirnok Plecsni300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-hardrukkcafe_20

Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.


Erich ​Maria Remarque 1898-ban született, s a tanárképző padjából került az első világháborúba. Húszéves korában szerelt le. Ő és társai, akikkel egyszerre vonult be, semmi egyebet nem láttak a világból, csak az iskolát és a frontot. A Nyugaton a helyzet változatlan az ő szenvedéseik és kiábrándulásuk története. Hőse, Paul Baumer, csak apró vonásokban különbözik társaitól. A lövészárok élete nagyjából egyforma emberekké gyúrja őket. A front iszonyata mindent kiéget belőlük, egyetlen erényük, egyetlen kincsük marad: a bajtársiasság. Megrázóan igaz, őszinte írás ez a regény. Óriási sikerét kétségtelen értékei mellett annak is köszönhette, hogy megjelenésekor már szükséges volt a belőle harsogó figyelmeztetés: íme, valójában ez a háború, vigyázzatok, nehogy újra belesodorjanak benneteket! Hiszen ekkoriban egy müncheni sörház asztalai mellett már a második világháború sikerére isznak az osztrák káplár hívei. De ami ebben a sodró lendületű regényben a humánum magas hőfokán megfogalmazódik, ma is eleven problémája az emberiségnek, s még sokáig nem veszíti érvényét.

Gnathon ​ne vit que pour soi, et tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point. Non content de remplir à une table la première place, il occupe lui seul celle de deux autres ; il oublie que le repas est pour lui et pour toute la compagnie ; il se rend maître du plat, et fait son propre1 de chaque service : il ne s'attache à aucun des mets, qu'il n'ait achevé d'essayer de tous ;il voudrait pouvoir les savourer tous tout à la fois...

Könyvünk ​220 nyelvtani gyakorlatát középiskolásoknak, tanfolyami hallgatóknak és magántanulóknak egyaránt ajánljuk. E gyakorlatok lehetőséget adnak a francia nyelvtan folyamatos gyakorlására, ismétlésére, összefoglalására. "A tanulóknak azt tanácsolom - írja a szerző -, úgy tanulják e gyakorlatokat, mintha autóvezetést tanulnának: először nagyon figyeljenek az oktatóra - a könyvben szereplő megoldásokra -, s csak azután próbálják meg egyedül! Az oktató továbbra is üljön mellettük - vagyis a könyvben szereplő megoldásokkal rendre vessék össze saját mondataikat! Ne hagyják abba a tanulást akkor sem, amikor már tűrhetően megy: tegyenek még öt-hat tanulókört!"

A ​középkor legnagyobb költője, az első _modern_ francia lírikus, François Villon sohasem volt oly népszerű, mint századunkban. Kalandos élettörténetéről filmet készítettek, s modern regényeket és regényes versciklusokat is írtak. Megrendítő emberi sorsát azonban saját versei tárják fel legmélyebben, legigazibban. Verseiből ismerhetjük meg legjobban meghasonlásokkal és ellentmondásokkal teli életét. Megragadó közvetlensége, meleg őszintesége szívbe markol és ellenállhatatlan; ötszáz év távlatából felénk csengő szava ma is töretlenül eleven. Panasszal és iróniával átitatott versei kendőzetlenül festik a XV. század zűrzavaros életét, és mindennél erőteljesebben mutatják meg azt az elpusztíthatatlan életszeretetet, amely a legképtelenebb megpróbáltatások közt is betölti az emberi szívet. Villon, aki nemegyszer állt az akasztófa árnyékában is, az élet örömeinek dicsőítője. A felbomló középkor formáiban is, káromkodva és panaszkodva is, a jogaiért harcoló és mindig újjászülető ember törhetetlen erejéről tanúskodnak versei. Ezeket a verseket az tolmácsolja jól, aki a legteljesebb hűséggel adja vissza a költő eredeti szavait. A magyar műfordítás művészetének legjobbjai évtizedek óta fáradoznak azon, hogy megteremtsék az eredetihez hű s az eredetivel egyenértékű magyar Villont. Munkájuk eredményét találja ebben a kötetben az olvasó, Gyergyai Albert nemes veretű utószavával. Fordította: - Illyés Gyula - József Attila - Kálnoky László - Mészöly Dezső - Szabó Lőrinc - Weöres Sándor Az utószót Gyergyai Albert, a jegyzeteket Szegi Pál írta Bartha László rajzaival (Európa, 1979-es kiadás, Budapest)

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Cela ​fait des générations que les enfants de deux bandes rivales se font la guerre. Les uns sont du village de Longeverne, les autres de Velrans. Une histoire de tradition pour une guerre qui, bien qu'enfantine, n'en reste pas moins d'un grand sérieux. Dangereuse pour l'amour-propre de ceux qui, prisonniers, se retrouvent à la merci de leurs ennemis! En effet, le butin de guerre des deux armées est constitué de boutons de culotte et de lacets de souliers. Face à Lebrac, dit le Grand Braque, et ses fidèles lieutenants se dressent l'Aztec des Gués et ses troupes : la guerre des boutons est déclarée!

Gnathon ​ne vit que pour soi, et tous les hommes ensemble sont à son égard comme s'ils n'étaient point. Non content de remplir à une table la première place, il occupe lui seul celle de deux autres ; il oublie que le repas est pour lui et pour toute la compagnie ; il se rend maître du plat, et fait son propre1 de chaque service : il ne s'attache à aucun des mets, qu'il n'ait achevé d'essayer de tous ;il voudrait pouvoir les savourer tous tout à la fois...

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Négy, ​a pszichoanalízis történetében és kultúrtörténeti vonatkozásban is rendkívül érdekes művet tartalmaz kötetünk. A vicc és viszonya a tudattalanhoz egy mindennapi jelenség nyomán bizonyítja az ökonómiai elvet a pszichikus működésben és vizsgálja az elfojtás és más szorongás-elhárító mechanizmus szerepét. A Leonardo da Vinci egy gyermekkori emléke módszertani etűd, de egyben a pszichoanalitikus művészetelmélet kiindulópontja. A Rossz közérzet a kultúrában a freudi emberkép dilemmáit veti fel. A pszichoanalízis foglalata az elmélet végső, legkiforrottabb formájának összefoglalása, Freud utolsó műve. Hermann István Freud az esszéista című előszava a válogatás filozófiai, művelődéstörténeti célkitűzéseit ismerteti, Buda Béla Utószava a tanulmányok helyét és jelentőségét vizsgálja Freud tudományos nézeteinek fejlődésében. Kiadványunk a századfordulón kialakított, sokat vitatott pszichoanalízis-elmélet fejlődésének útját kíséri nyomon. Az értékes gondolatokban gazdag, invenciózus írások Freudot mint az irodalomban, művelődéstörténetben, a művészettörténetben, a történelemben is kimagaslóan képzett, humanista gondolkodót mutatják be.

Hetedik ​kiadásban kapja kézhez a magyar olvasó Martin Andersen Nexö világhírű regényét, amely korábban Szürke fény címmel jelent meg magyar nyelven. Egy nő élete elevenedik meg a regény lapjain, a keserű gyermekkortól, szerelmeken, csalódásokon, nyomorúságon és pillanatnyi örömökön, másokért való harcokon keresztül a korai halálig. A háttérben kirajzolódik a századforduló Dániájának falusi és városi élete, a szenvedők és lázadók, a bűnözők és a tisztes nyomorban tűrők viszontagságos sorsa. A nagy regények közé tartozik e könyv: izgalmas, megrendítő olvasmány, megkönnyeztet és felháborít, néha mosolyt csal az olvasó ajkára, de mindenképpen elgondolkoztatja, indulatokat vált ki belőle. Ha a szerző irodalmi rokonságát keressük, Zola nevét említhetnők, de hangvétele líraibb, inkább, vagy elsősorban a szívhez, az érzelmekhez szól: néha mintha a mi Gelléri Andor Endrénk „tündéri realizmusa” sugározna a regény lapjairól.

Az ​ügyfél a nyerő, meg az 1941-ben született közgazdász Jan Carlzon, a maga sajátos üzletfilozófiájával. Utazási iroda, vagy légitársaság - Carlzonnál egyremegy. Ha bekövetkezett a baj, hívják és egyetlen év alatt a veszteség nyereségre vált át. Az SAS-t a hanyatlás és a pénzügyi veszteség után az "Év légitársaságává" varázsolta. Titkáról e könyvben maga lebbenti fel a fátylat.

2001 ​decemberében korunk száz tudósa - köztük számos Nobel-díjas - vett részt a Békedíj századik évfordulójának szimpóziumán, és a következő nyilatkozatot tette: "Az eljövendő években a világbékét fenyegető legsúlyosabb veszély nem az államok vagy egyének ésszerűtlen cselekedeteiből ered, hanem a világ kisemmizettjeinek jogos követeléseiből ébred... és ha megengedjük, hogy pusztító erejű modern fegyverek terjedjenek el ezen a robbanékony emberi tájon, akkor olyan tűzvészt készítünk elő, amely gazdagot és szegényt egyaránt lángba borít." A tudósok következtetése: "Ha életben akarunk maradni az általunk átformált világban, akkor meg kell tanulnunk újszerűen gondolkodni." Napjainkban súlyos a válság, de még megteremthető egy jobb jövő. Új gondolkodással olyan világot alkothatunk, amelyben érdemes élni, és amelyet érdemes gyermekeinkre hagyni.

Lee ​Iacocca, az amerikai autóipar nagymenője, a Ford egykori vezérigazgatója és a Chrysler jelenlegi elnöke ma Amerika első számú nemzeti hőse. Államok szerte csak "szuper Iacoccának" hívják, úgy emlegetik, mint a "válságmenedzsert", "csodamenedzsert", népszerűsége a leghíresebb mozicsillagokét és tévékommentátorokét is felülmúlja. És ezen nincs mit csodálkozni, hiszen sztár ő is, mégpedig a javából, és amúgy igazi amerikai módra. Miután Henry Ford puszta féltékenységből elbocsátotta a Fordtól és a Chryslerhez került, talpra állította, sőt még a Fordnál is nyereségesebbé tette a csőd szélén tántorgó vállalatot. És ezzel Iacocca nemcsak a Chrysleren belül lett élő legendává, hanem Detroit határain messze túl is, az egész amerikai nép szemében. Vajon mi az oka ennek a féktelen Iacocca-imádatnak? Az, hogy Iacocca az amerikai embereszmény mindmáig érvényes modelljének, a "self-made man"-nek a megtestesítője, a "dolgozó gazdagok" rétegének képviselője, aki a rátermettségével és a szorgalmával jutott fel a csúcsra. Önéletrajza, e korántsem szokványos bestseller, nem kis mértékben járult hozzá páratlan népszerűségéhez. Iacocca a könyvében is, akárcsak az életben, ellenállhatatlan lendülettel és eredményesen küzd meg a sikerért: mindvégig fogva tartja az olvasót egyrészt a sztori érdekességével, másrészt személyisége szuggesztivitásával és sokoldalúságával. A könyv is olyan sokszínű, mint szerzője és hőse: számos különféle műfaj és stílus ötvözete, mégsem heterogén, csak színes: hol gyöngéden érzelmes, hol pimaszul szabad szájú, hol ihletetten szárnyaló, hol tömören szakszerű: a hagyományos önéletrajzi elemek egy lenyűgöző karrier lépcsőfokai, buktatói és újra felívelése - ízes anekdotákkal és rosszmájú pletykákkal váltakoznak benne, a "képzeljétek, mi történt, de aztán senkinek egy szót se" összekacsintós intimitás után az autógyártás menetéről, az autóipar helyzetéről és a Chrysler talpra állításáról szóló beszámoló bámulatos szakmai jártasságával, hatékony vezetés elveinek briliáns logikájú fejtegetésével vagy a reagani gazdaságpolitika kemény hangú bírálatával kínál új- és újfajta szellemi izgalmakat az olvasónak.

Az ​ismert újságíró-író házaspár az 1964. évi tokiói olimpia idején túristaként járt Japánban. Az úton és az ott töltött néhány hét során szerzett benyomásaik, tapasztalataik alapján írták könyvüket, amely az útinapló és riportázs keveréke. Tokión kívül jártak néhány nagyvárosban - Osaka, Hirosima és Kyoto jelzik útjukat - kiránduló és idegenforgalmi nevezetességű helyeken, igyekeztek minél többet meglátni a magyar közönség által - akkoriban jószerivel csak könyvekből - ismert keleti világból. Ami könyvükben eltér a szokványos útirajzoktól, az elsősorban a mindennapi élet megfigyelése. Áruházak, iskolák, mulatók, vendéglők, üzemek, színházak, mozik, japán otthonok látogatása, az emberekkel való közvetlen érintkezés teszi színessé, sokrétűvé a képet.

_Gyöngy-világ_ ​c sorozatunk megjelenése óta sok kedvező visszajelzést kaptunk mind a szerzők, mind a kiadó. Javaslatokat is kaptunk, hogy egy ékszerekkel foglalkozó kötet is készüljön. Most ezt tarthatják a kezükben. Reméljük, megnyeri tetszésüket, és sok szép, saját tervezésű ékszert fognak elkészíteni ötletadó mintáink alapján. Mivel az ékszerek alapmintái könnyen variálhatók, ez a könyv izgalmas játékot is nyújthat azoknak, akik kézbe veszik. Ma, amikor lépten-nyomon műanyag nyakpántokkal, karláncokkal találkozik az ember, üde színfoltot jelenthet egy-egy gyöngyből készült, a személyiséghez illő egyedi darab. Válogatásunkban kása-, szalma- és teklagyöngyökből találnak mintákat.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_145731
0
2

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Az ​Osiris Helyesírás a magyar nyelv eddigi legteljesebb bemutatását nyújtó tízkötetes könyvsorozat (A Magyar Nyelv Kézikönyvtára) első kötete. Olyan átfogó, rendszeres helyesírási kézikönyv, amely a teljes rendszert szem előtt tartva az alapoktól ismerteti és magyarázza a szabályokat, valamint számba veszi azokat az újabb vagy eddig szabályozatlan helyesírási jelenségeket, amelyekre az érvényben levő szabályzat nem ad eligazítást. A kézikönyv az 1984-ben megjelent és jelenleg is érvényes akadémiai helyesírási szabályzat részletező kifejtése, valamint szótári bemutatása. A kötet két nagy egységből áll: a szabálymagyarázó, tanácsadó első részt egy minden eddiginél nagyobb szóanyagot tartalmazó szótár követi. Ez a rész 47 186 szócikkben 213 974 szót, szóalakot, kifejezést, tulajdonnevet tartalmaz. Ehhez járul 13 559 elválasztási és 4 789 kiejtési minta, valamint 101 689 utaló. A kötetet bibliográfia, glosszárium és tárgymutató teszi teljessé. Ma már természetesnek tartjuk, hogy helyesírásunk akadémiai felfogása és rendszere az egész magyar írásgyakorlatot áthatja és összetartja. Igen fontos elvi és gyakorlati kérdés, hogy írásgyakorlatunk egysége ne gyengüljön, hanem erősödjék. Az Osiris Kiadó ezen nagy koncepciójú kötete ezt a célt hatékonyan szolgálja. Fábián Pál - MTA Magyar Nyelvi Bizottság Laczkó Krisztina és Mártonfi Attila mind minőségi, mind pedig mennyiségi tekintetben páratlan - több részletében úttörő jellegű - munkát tett le az asztalra. Ez a könyv hitem szerint méltó kötete lesz az Osiris Kiadó tervezett sorozatának. Szathmári István - MTA Magyar Nyelvi Bizottság

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Másodszor ​kerül átdolgozott formában a közönség elé ez a nyelvkönyv, amelynek első kiadása több mint 10 évvel ezelőtt jelent meg. A turisztikai mozgalom és ezzel együtt a népek kölcsönös megismerésének vágya z utóbbi évtizedben annyira megerősödött, hogy az európai nyelvoktatást új, nehezen megoldható feladatok elé állította. A középponti probléma megoldását annak eldöntése jelenti, vajon lehetséges-e olyan nyelvkönyvet összeállítani, amely segítséget nyújt ahhoz, hogy az utazóközönség a mindennapi élet különféle helyzeteiben különösebb idegen nyelvi ismeretek nélkül boldoguljon. A lehetséges megoldások egyike ez a nyelvkönyv, amely a turisztikában előforduló legfontosabb tárgyköröket mondatképek alakjában nyújtja. Követi ebben a modern nyelvtudomány és a józan szemléletű haladó nyelvoktatás elveit, amely a szókapcsolat legmagasabb formájának a mondatot tekinti. Az átdolgozás kettős irányban történt. Bővült egyrészt a tárgykörök száma. Részletesebb feldolgozást nyer a közlekedés (gépkocsi), bekerült az olvasmányok közé a televízió is, így számuk az eddigi 30-ról 34-re emelkedett. Változás történt a tárgykörökön belül is, a túlnyomóan kérdés-felelet forma közelebb hozta az anyagot az élethez. Bár ritkább, kevésbé fontos szókapcsolatok elmaradtak, az egyes leckék lexikai téren többet nyújtanak az első kiadásnál, a szókincs pedig valamennyivel meghaladja az 1000 lexikai egységet (szóösszetételek nélkül). Módszertani szempontból a nyelvkönyv az új formájában is a fokozatosság elvét követi. Az első 8 olvasmány általában egyszerűbb, könnyebb nyelvi anyagot tartalmaz, s e fejezeteket szószedet egészíti ki. később ez a módszertani egység elmarad, sőt helyszűke miatt el kellett hagyni a betűrendes szótárt is.

Fejfájás, ​izomgörcs, nátha. Hányszor és éppen a leglehetetlenebb helyeken, időpontban keseríti meg az ember életét. Mit tegyünk? Gyógyszer? Orvos? Várakozás? A gyors segítség itt van az Ön kezében. Átvitt értelemben is, mert ebből a könyvből megtanulható a betegségek és a kellemetlen tünetek ujjnyomásos és masszázsmódszerrel való egyszerű, hatékony kezelése.

"Penny ​Brohnnal 1989. márciusában találkoztam először személyesen. Csaknem tíz évvel azután, hogy a rák - először fenyegető rémként - megjelent az életében. Penny meggyógyult; sugárzik belőle az élet, tele van derűvel és energiával. A szelíd gyógymód egy, a megszokottól eltérő értékrendű világképpel szembesíti az olvasót: megvilágításba kerül betegség-egészség, szenvedés-megvilágosodás, élet-halál viszonya. Rávilágít arra, hogy a betegség nem csupán a test magánügye, hanem a tudattal, lélekkel bíró, teljes ember egyensúlyzavara. Hogy pusztán a fizikum kezelése nem vezethet végső gyógyuláshoz, ha közben senki sem törődik a tudati, lélektani tényezőkkel, a személyiség felbillent egyensúlyának helyreállításával. Az EGÉSZSÉGFORRÁS alapítvány megkezdte egy holisztikus Ráksegély Központ felállítását Magyarországon. Ebből a könyvből kiderül, milyen támogatást remélhetnek majd itt a betegek. Az alapítvány javára felajánlott munkaerő és szakértelem éppúgy elősegíti a Központ mielőbbi beindítását, mint a pénz- és dologi adományok.

Ez ​a könyv az új korszak gyermekeiről szól. A gyakran paranormális képességekkel is rendelkező indigó gyerekek életét és gondolkodását főként intuíciójuk határozza meg, nem illenek bele megszokott mintáinkba, és következetesen saját törvényeik szerint élnek. Ellenállásuk sokszor tanulási és magatartási zavarokban nyilvánul meg, sőt az is megtörténhet, hogy figyelemzavar, hiperaktivitás, olvasási nehézségek, élelmiszerekkel szembeni túlérzékenység vagy allergia miatt pszichiáterhez vagy terapeutához kerülnek. Igen fontos, hogy megfelelő segítséget nyújtsunk személyiségük és jellemük fejlesztéséhez, mert helytelen irányítással inkább ezek árnyoldalai érvényesülnek. Carolina Hehenkamp könyve közérthetően és gyakorlati módon magyarázza meg az indigó jelenség hátterét és jelentőségét, ugyanakkor felhívja figyelmünket az új idők gyermekeinek életfeladatára. A könyv felfedezőútra hívja Önöket, ahol megismerhetik ezeknek a gyerekeknek csodálatos, pozitív képességeit.

Angyali ​történetek a pokolból... és ami azóta történt... Igazi ajándékot tart a kezében a Kedves Olvasó, mely méltó folytatása Vujity Tvrtko kirobbanó sikerű könyvsorozatának. A "Nagy Kék Könyv" igazi meglepetéseket rejt, hiszen Tvrtko a legizgalmasabb, legtanulságosabb, legszebb emberi történeteinek nyomába ered, hogy beszámolhasson róla, mi lett a főszereplőkkel, hogyan folytatódott az ő életük. Mi történt a kambodzsai gyilkos mezőkön élő magyar árvákkal? Rendeződött-e az illocskai Rambo élete? Mi lett a Bobhercegnővel, aki kétszeres ráktúlélőként indult az olimpián, és kitartásával elkápráztatta az egész világot? Vajon élnek még szemétevő gyerekek a talibán ösvényen? Hogyan sikerült összeforrasztani a főutcájának kellős közepén fél évszázadra kettévágott magyar falut? Keresi-e még az őshazát az Afrika szívében élő magyar törzs? És tartja még a kapcsolatot Evelyne a Sierra Leone-i polgárháborúban eltűnt, majd halottnak hitt édesapjával, Kandeh parancsnokkal? Hogyan lehet túlélni a túlélhetetlent? És legyőzni a legyőzhetetlent? Ha elolvassák ezeket az angyali történeteket, rájöhetnek: olykor a lehetetlen is lehetségessé válik. Angyali történetek a világ minden tájáról, földi paradicsomokból és a pokol legmélyebb bugyraiból. Varázslatos jégmezők és polgárháborúk váltják egymást, miközben körbeutazhatjuk a földet Tvrtkóval. Lebilincselően izgalmas fejezetek a világ mások számára megközelíthetetlen térségeiről és az igazi hétköznapi hősökről, akik valódi példaképeink lehetnek. Angyali történetek... és ami azóta történt... A nagy felfedezések most

Michael ​Chrichton: Préda Mióta Jack Forman felesége a Xymos Technology nevű cégnél dolgozik, egyre furcsábban viselkedik. Julia sokkal feszültebb, zárkózottabb, és néha napokra eltűnik a vállalat nevadai sivatagban lévő telepén. Ezért Jack úgy dönt, hogy személyesen jár utána a dolgoknak. Ám a helyszínen olyan tudományos felfedezés birtokába jut, amelynek bámulatos fejlődése beláthatatlan következményekkel járhat az emberiség számára. Nicholas Sparks: Viharos szerelem A negyvenöt éves Adrienne Willis magára marad három tinédzserkorú gyermekével, amikor férje úgy dönt, hogy elhagyja egy fiatalabb nő miatt. Adrienne-nek alaposan át kell gondolnia addigi életét, és a barátnője észak-carolinai panziójában töltendő hosszú hétvége erre megfelelő alkalomnak ígérkezik. Élete azonban nem várt fordulatot vesz a közelgő viharral dacoló tengerparti kisvárosba, mikor megérkezik a hétvége egyetlen szállóvendége... Barry Eisler: Hajsza Tokióban John Rain bérgyilkos tudja, miként lehet életben maradni Tokió utcáin. Saját törvényei szerint él, nem bízik meg senkiben, nincs szüksége senkire - amíg egy belvárosi bárban bele nem szeret egy szép zongoristába. Rain egyszeriben sebezhetővé válik - éppen akkor, amikor múltbeli ellenségei azt tervezik, hogy végeznek vele. A bérgyilkosnak minden tudására szüksége van, hogy élve megússza a végzetes játszmát. Lorenzo Carcaterra: Utcagyerekek 1943 szeptemberében javában dúl a hábor az olasz fronton. Nápolyt kiürítik, de a bevonuló náci csapatok azt a parancsot kapják, hogy mindent pusztítsanak el. Csekély ellenállásra számítanak, de a nápolyi árvákból és a szülők által rejtegetett gyerekekből szerveződő csapat szembeszáll a túlerővel. A szövetségesek egyik katonájának vezetésével igyekeznek megvédeni a délolasz várost - akár az életük árán is.

"Mindannyian ​üzletembernek születünk" - írja McCormack. "Az iskolában kivívjuk helyünket a srácok között, a tanárokat rávesszük, hogy jó jegyeket adjanak. Szüleinket rádumáljuk, este hadd maradjunk még fenn, hadd vigyük el az autót, hadd vegyünk új magnót..." "... Aztán egyszer csak történik valami. Elfelejtjük, hogyan kell eladni. Kételkedünk saját üzleti érzékünkben." Sokan azt hiszik, hogy a vezetői szinteken nem alapvetően fontos az üzleti rátermettség. Ezért tartja többre e könyv szerzője, McCormack minden iskolai végzettségnél az üzleti érzéket, vagy ahogyan ő mondja: a józan ész meglétét. Sportolók, politikusok, vezető üzletemberek McCormack irodájába térnek be, az ő asztalához ülnek le. Lehet az Richard Nixon volt elnök vagy Björn Borg, a volt teniszező. S a jelenből is néhányan. Ők mindig témát adnak a pletykasajtónak, meg üzletet és könyvéhez témát McCormacknek. Nekünk pedig jó szórakozást.

"Ha ​az életemet történetként kívánom látni (és ki ne kívánná ismerni a saját történetét, melyet aztán megnyugodva - vagy éppenséggel nyugtalanul - a sorsának nevezhet), akkor B. történetét kellene elmondanom" - írja Keserű, Kertész Imre új regényének egyik hőse. Keserű, foglalkozására nézve irodalmi szerkesztő, megpróbálja felkutatni különös barátja, B., az író utolsó, eltűntnek hitt regényét. Annál is inkább, mert B. éppen a rendszerváltás idején, 1990-ben öngyilkosságot követ el. Mi motiválja végzetes tettét? Demonstráció? Rezignáció? Hagyatékban maradt drámájában ugyanis B. kísérteties előrelátással megírja Keserű és baráti köre jövőjét. Azt, hogy hogyan csúszik ki majd kezükből a saját életük, s hogyan válik "úgynevezett valósággá" mindaz, amit egykor kétségbevonhatatlan valóságnak, az életüknek hittek. Lényegében: hogy hogyan válnak a rendszerváltással véget ért negyven év túlélőivé, mint ahogyan ő, B. is csak képtelen auschwitzi születésének véletlen túlélője. Mi sem érthetőbb, mint hogy Keserű valósággal beleássa magát B., az ő - Keserű - számára annyira fontos, szinte példaszerű életébe: mániákusan igyekszik megérteni B. sorsát, szerelmi életét, halálának okát és körülményeit. A Felszámolás tehát "nyomkeresés" is: nyomozás egy eltűnt kézirat és tűnőfélben lévő életek után. Egyúttal úgy tűnik, hogy bezárul az alkotó kör, amelyet Kertész Imre maga köré meghúzott: ha a Sorstalanság, A kudarc, a Kaddis a meg nem született gyermekért után eddig trilógiáról beszéltünk, az új mű, a Felszámolás ezt a sort most tetralógiává egészíti ki.

Mi ​az, ami lehetővé teszi, hogy az egyik ember töretlenül előrejusson, alkosson, gyarapodjék és megtalálja a boldogságát - míg a másik egy-két próbálkozás után megfeneklik, és semmire sem viszi? Mi az, ami lehetővé teszi, hogy az egyik ember eredményesen fejlessze emberi kapcsolatait, növelje befolyását - míg a másik képtelen erre? Mi az, ami az egyik ember számára lehetővé teszi, hogy álmaihoz utat találjon a problémák és akadályok dzsungelén át is - míg a másik vak elszántsággal küzd, és nem jut semmire? Sok évvel ezelőtt Andrew Carnegie, a világ egyik leggazdagabb embere vendégül látta a könyv szerzőjét. Az idős iparmágnás a siker titkáról filozofált. Az akkor alig húszéves Hill ott hallott először a Titokról. Az eredmény: Carnegie megbízza őt, tanulmányozza, hogyan működik másoknál a Titok, tapasztalatait összegezve dolgozza ki a siker filozófiáját, fejlesszen ki egy Mestermódszert, és hasznosításra nyújtsa át a világnak. Így született meg ez a könyv. A Gondolkozz és gazdagodj! feltárja a Titkot, és megadja a Módszert.

Több ​Millió Olvasó sikerrel alkalmazta világszerte! 1. Mi az a hat mód, ahogy abbahagyhatod az idegeskedést, mielőtt tönkremész belé? Lásd 66-107. oldal 2. Mi az a hét mód, ahogy elnyerheted a békét és a boldogságot? Lásd 110-170. oldal 3. Mi az a hat mód, ahogy elkerülheted a fáradtságot és az idegességet, hogy energikus és jókedvű maradj? Lásd 206-240. oldal KILENC TANÁCS, HOGYAN VEHETED A LEGTÖBB HASZNÁT ENNEK A KÖNYVNEK 1. Fejlessz ki magadban komoly, elszánt tanulnivágyást, hogy elsajátítsd az aggódás legyőzésének módszereit. 2. Olvass el még egyszer minden fejezetet, mielőtt továbbmennél a következőre. 3. Állj meg gyakran olvasás közben, és kérdezd meg magadtól, hogy tudnád hasznát venni az egyes tanácsoknak. 4. Húzz alá minden fontos gondolatot. 5. Lapozd át a könyvet havonta legalább egyszer. 6. Használd fel a tanácsokat minden alkalommal. Tekintsd gyakorlati kézikönyvnek ezt a kötetet, amely segít a napi problémák megoldásában. 7. Játszva tanuld meg a szabályokat, ajánlj fel a barátodnak negyed dollárt minden alkalomra, amikor rajtakap valamelyik itt tanult szabály megszegésén. 8. Ellenőrizd minden héten a fejlődésedet. Gondolkodj el a hibákon, amelyeket elkövettél, az észlelt eredményeken és a tanulságokon, amiket a jövőre nézve leszűrtél. 9. Vezess naplót, amelyben jegyzed, hogyan és mikor használtad fel a tanácsokat. „AZOK AZ ÜZLETEMBEREK, AKIK NEM TUDJÁK, HOGYAN GYŐZZÉK LE AZ AGGODALMASKODÁST, FIATALON HALNAK MEG.” – DR. ALEXIS CARREL

Leírás: ​TÖBB MINT 20,000,000 ELADOTT PÉLDÁNY VILÁGSZERTE! A könyv haszna 8 pontban: 1. Kizökkent régi szellemi beidegződéseidből. 2. Könnyen és gyorsan szerzel barátokat. 3. Nő a népszerűséged. 4. Magad mellé állítod az embereket. 5. Nő a befolyásod, tekintélyed. 6. Megérted mások problémáit. 7. Jobb előadó és szórakoztató társalgó leszel. 8. Magaddal tudod ragadni munkatársaidat. Ne aggódj, tanulj meg élni! A meggyőzés iskolája, a hatásos beszéd módszerei

„Ha ​a három pompás köteten, a világirodalom regényes életén, mohón és szinte megállás nélkül átvágtuk magunkat, s az első kábulatból ocsúdva visszaidézzük a szinte fizikai jóérzést, amit a rohanás okozott, rájövünk, hogy fiatalságunk támadt fel, és sodort szeszélyes törtében magával... Csak a húszas éveink ismerték a céltalan vélemények, sommás ítéletek pergőtüzét, az értékelések és újjáértékelések, a felfedezések és megtagadások, a célzások és idézetek záporozást, a vélemények fuldokló bőségét, érvek és ellenérvek kifogyhatatlan csatáját. A hajnalig tartó baráti vitákon alkoholnál részegítőbben szállt fel a könyvek gőze, megülte agyunkat, hogy támolyogva mentünk ki a szabad levegőre. Térben és időben milyen felelőtlen száguldás volt ez, népek és stílusok, egyének és korszakok seregszemléje, micsoda távoli szellemek lettek barátainknál bizalmasabbak, szerelmeinknél ismertebbek számunkra, mennyi titok részesei voltunk, miket életük és műveik sugalltak. Voltak kegyencek közöttük, akiknek cinkos módra elnéztük gyengéit, hahotázva idéztük csínyjeit, könyveiken keresztül-kasul szaladgáltunk, mint a játszótereken. Másokat dobogó szívvel tiszteltünk, műveikbe olyan áhítattal léptünk, mint a templomba, és szorongva mutogattuk egymásnak rejtett kincseit. Olvasni, minél többet olvasni, érezni, minél többet érezni - vallottuk mi is a századvég eszményét; beszélni róla, minél többet beszélni - kapcsoltuk hozzá a magunk fiatal igényét." - Halász Gábor

Kollekciók