Ajax-loader

Noémi Lőrincz

Rate_positive 1383 Rate_neutral 69 Rate_negative 1

1711 napja velünk van ma itt járt

Rukkaracsony_2015 Badge-valentin-nemszeret Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Badge1_300 Make_love_and_read_300 10000fb_300 Buek_2013_300 Rukkola_plecsni_xmas_300x300 Santa_300 Silly_walk_300 Poe_300 Meetoff_300 Badge-rozsasandor Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-early_bird Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.


A ​nagyközönség Szabó Magdát elsősorban mint regényírót ismeri és szereti, talán nem is tartja számon, hogy költőként indult. A Szilfán halat teljes gyűjteménye Szabó Magda verseinek. A régi kötetekben megjelent költeményeken kívül mintegy ötven ismeretlen verset tartalmaz, köztük a Szüret című hosszabb elbeszélő költeményt, az utolsó háborús ősz és szüret egy epizódjának verses regényét.

A ​Tisza szakácskönyv különös érték, aminek azonban nehéz a műfaját meghatározni. Kultúrtörténet? Manapság is használható gyakorlati fogódzó a jó ízeket kedvelő, a hivatásos vendéglátó, vagy a sajnos oly kevés idővel rendelkező "modern" háziasszony számára? Kísérlet a magyar ízek, egykori étkezési kultúrák helyreállítására, útkeresés a hazai étkezési rend s a modern konyha összehangolására? Mindez egyszerre! Tekinthetjük a Zrínyiek reánk maradt konyhai könyve, a Bornemissza Anna fejedelem-asszony számára összeállított Szakáts könyv, illetve Apor Péter által ránk hagyományozott, no meg a XVIII.-XIX. századbéli egyéb jeles "ínyenci feljegyzések" egyenes folytatásának. A magyar múlt szinte kiveszett középnemesi konyhaművészetének mintegy véletlenül fennmaradó, ám a pernye alatt mindvégig hamvadó kései parazsának is, mely most, hogy előkotortuk, szépen fényleni kezdett. Mert igényesebb falusi turizmusunk ugyancsak sokat meríthet, ha akar, az egykori Tisza-konyháról s bevallott célunk éppen az, hogy e kötet közreadásával a vendégfogadó házakat segítsük egy kicsikét. A másoknak főző háziasszonyok, és a kisebb panziók, étkezőhelyek szakácsmesterei nem csak feledésbe merült, remek, és ma is könnyedén elkészíthető ételek hosszú sorát ismerhetik meg belőle, ám éppen az ő vendégkörük az, amely az igényesebb magyar házikonyha páratlan ízvilágának is hírét hordhatják a messzi-világba, új, és még újabb látogatókat csábítva országunkba ezáltal.

Ki ​ez a pimasz figura, aki utánozhatatlan zsenialitással alkotja meg a legegyszerűbb alapanyagokból a legfenségesebb ételkölteményeket, és már most legendává vált? Jamie Oliver, a brit szakácsfejedelem nemcsak a konyhában szított forradalmat, de reformjaival társadalmi változásokat is sürget. Nem hagyta szó nélkül a gyermekétkeztetés hiányosságait, és étterme, a Fifteen tizenöt hátrányos helyzetű fiatalnak ad munkát. Mindenkit arra bátorít, hogy ne gyorsétterembe járjon, hanem ragadjon fakanalat, és csapjon a lecsóba! Jamie felismerte, hogy a gasztronómia nem puszta táplálékbevitelt jelent, de egész kultúrákat is meghatároz. Mert az vagy, amit megeszel… Jamie megtalálta a hangot az emberekkel, és persze nem feledkezik meg a helyi gazdákról sem. Aki tőlük vásárol, nem csak friss, szezonális terményekből készült ételeket tehet a tányérjára, de még a helyi gazdaságot is támogatja. De miért pucér a szakács? Mert főzőshow-jában lefejtette a több száz éves misztikumot a konyhaművészetről. Főzni nem nehéz, csak meg kell próbálni!

Ami ​ebben a pokoljárásban vonzó - különös, hát a borzalomnak is lehet bája? -, az maga a szerző személye, a vézna, szőke fiúé, aki öt esztendőt töltött a halál árnyékában. Tizenkilenc éves volt, amikor a 290-es számot kapta Auschwitzban, s az érkezéskor még azt kérdezte magától: "Auschwitz? Az ördög hallott róla. És milyen lehet egy koncentrációs tábor? Hamarosan megtudom." Ami azt illeti, alaposan megismerhette öt esztendő alatt. Megtanulta a túlélés művészetének minden "naprakész" csínját-bínját, a fogarany, a cigaretta, a krumpli csereértékét, illetve az emberélet értékének teljes semmibevételét. És megismerte Kielar a halál minden fajtáját, mielőtt megismerhette volna a szerelmet, az életet. Alvilági útikalauz ez a fekete memoár; felsorol minden pokolbeli látnivalót, és mint minden jó útikalauz, végül a halál glosszáriumát is közli, azt a német társalgási nyelvet, amelyet rabok és rabtartók egyaránt beszéltek. Az olvasót magával ragadja a szerző egyéni bája és egyéni látásmódja. S amit olyan sokszor elmondtunk már: a haláltáborok kora után született nemzedékek megismerhetik ebből a könyvből azt a világot, amely ugyan már távoli, de amelyről a haladó emberiség nem feledkezhetik meg soha.

A ​rákellenes csodagyógyszer összezsugorítja a tumort, és biztosít még néhány évet Hazelnek, ám ő így is folyamatosan a végső stádiumban van, és a diagnózisában már megírták az élete utolsó fejezetét. De amikor a támaszcsoportban megjelenő, isteni Augustus Waters képében bekövetkezik a nem várt fordulat, Hazel történetét is át kell írni... "A csillagainkban a hiba" - John Green eddigi legambiciózusabb és legfájdalmasabb, mélyenszántó, vakmerő, pimasz és kíméletlen műve, lélegzetelállító felfedezőút az élet és a szerelem kacagtató, vérpezsdítő és tragikus birodalmában.

A ​Nyugat dala Amikor Smantha Evans megtudja, hogy állapotos ikertestvére, Sbrina ápolásra szorul, azonnal otthagyja philadelphiai állását és lakást, és elutazik Wyomingba, a sógora ranchára. Első látásra elbűvöli a táj; a vadregényes Sziklás-hegység és a végtelen szabad tér leírhatatlan vonzerőt gyakorol rá. Akárcsak Jake Tanner, a szomszéd birtok tulajdonosa, akit a lány első találkozásukkor egyszerű cowboynak néz. Csakhogy Jake a gazdag Lesley Marshallt fogja feleségül venni... A megszelídíthetetlen Jo a Presscott Colossus Cirkusznál nőtt föl. Korán elhunyt szülei helyett a cirkusz tulajdonosa, Frank Prescott nevelte fel. El sem tudja képzelni, hogy máshol is élhetne, mást is csinálhatna az oroszlánidomításon kívül. Frank halála után azonban a nagymenő chicagói ügyvéd, Keane Prescott örökli a cirkuszt, és ezzel bizonytalanná válik a társulat jövője. A férfit megfogja a lány egyenessége, természetes bája, és ellenállhatatlan kísértést jelent számára az ártatlansága...

A ​gondolataink és érzéseink megjelenési helye a testünk. Alapvető létezésünket a gondolataink, mint láthatatlan, de mégis észlelhető energianyalábok irányítják, csakúgy, mint a cselekedeteinket. Amikor valamilyen okból a gondolkodás kibillen az egységből, a testben áramló energiák egyensúlya is megbomlik. Ennek hatására pedig a sejtekben, a szervekben, az egész szervezetben kisebb-nagyobb eltérések alakulnak ki, ezeket az eltéréseket nevezi a nyugati orvoslás betegségnek, de mi nevezzük ezt az állapotot inkább energiahiánynak. Ez a könyv ahhoz nyújt segítséget, hogy megértsd, mi a betegségek lelki kiváltó oka és lelki háttere, továbbá iránymutatás is egyben, hogy melyik testrészed mikor és hogyan jelezhet számodra.

A ​Reálontológia születése, melyet – mint e mű szerzője – most az olvasók elé tárok, irodalmi besorolását és szakmai intencióját illetően „kommentár"; olyan interpretáció, melynek fő törekvése magát a művet beszéltetni: pártatlanul a szöveghez hajolni, s azt úgy közvetíteni, hogy az olvasó az eredeti szerző „létfelettien” érvényes szavát hallhassa ki belőle. Úgy gondolom azonban, hogy (nem csak a filozófiában, de más irodalmi műfajban sem) nincs ilyen létfelettien érvényes, magánvaló szövegjelentés, hogy tehát nem iktatható ki a „saját álláspont” értelmező–megítélő szerepe egy végső instanciájában szövegközpontú és kommentáló jellegű Fenomenológia–kommentárból sem. Egy mű interpretációja ugyanis – úgy gondolom – sohasem érték– és értelmezésmentes olvasat, hanem egyfajta szándékoltan megteremtett kommunikációs viszony különböző életvilágok és értékvalóságok között, amelyben az interpretátor gondoskodó felügyelete mellett az értelmező és az értelmezett szöveg is saját létértelmét, világlátását, értékeit „viszi vásárra": ajánlja fel objektíve a másik oldalnak – s próbálja ezáltal jelentéssel bíró értéklétként igazolni önmaga és a másik létezését is. Az egyáltalában vett kultúra paradoxona ez: kultúrlétünk történeti feltételei között, saját interpretációink révén, mindenkori önmagunknak kell egyetemes értelemként és értékként folytonosan újrateremteni a kultúrértéket hordozó mű értelmét. A Szerző

Hogyan ​hozzuk ki belőlük a legtöbbet? – Kézikönyv szülőknek tanári melléklettel A Nehezen kezelhető gyerekek című könyv lenyűgöző betekintést ad a fiatal serdülők gondolkodásmódjába, ráadásul élvezetes olvasmány. Ami azonban még ennél is fontosabb, hűen tükrözi azokat a kihívásokat, melyekkel napjainkban a szülőknek és a tanároknak szembe kell nézniük. (Virginia Elliott, a sydneyi Sylvania High School igazgatója) Mitől lesznek bizonyos gyerekek „nehezen kezelhetők”? Azért, mert rátaláltak egyfajta érvényesülési módra, és újból meg újból alkalmazzák ugyanazt a módszert. Nem „rossz” gyerekek, mégis azt éreztetik a szüleikkel és tanáraikkal, hogy rosszaságokat művelnek. Miért? Azért, mert hozzászoktak ahhoz, hogy a maguk módján csinálják a dolgokat, és nem olyan típusú emberek, akik könnyedén lemondanának egy előnyről. Ön is ismer ilyen gyereket? Számos fajtájuk létezik: az Alkudozó típus (gondoljunk Bart Simpsonra), a Versenyző típus (Lance Armstrong szellemét idézve), a Fenegyerek (ihletője a néhai Steve Irwin), a nehezen legyőzhető Szónok (Margaret Thatcher visszhangja) – és így tovább. Méretben is különböznek, a kicsinyektől a magas tinédzserekig – és nem lehet bírni velük! Andrew Fuller, aki egykor maga is nehezen kezelhető gyerek volt, 25 évnyi szaktudását adta bele ebbe a humoros és elmés könyvbe. Megmutatja a szülőknek és tanároknak, hogyan értsék meg ezeket az édes kis drágaságokat, hogyan kezeljék hangulataikat, valamint milyen módon segítsenek nekik a pozitív életszokások kialakításában. Ha Ön arról álmodik, hogy néha nyertesként kerül ki az otthoni – vagy az osztálytermi – harcokból, ez a könyv Önnek szól! Andrew Fuller klinikai pszichológus és családterapeuta, aki azon munkálkodik, hogy alkalmazkodást teremtsen a családokban, közösségekben és iskolákban. Tanulmányozza, hogyan tanulnak a gyerekek, hogyan lehet javítani koncentráló képességüket és tanulmányi eredményeiket. Ismert művei a Help Your Child Succeed at School, a Raising Real People és a Beating Bullies.

A ​toszkanai Villa San Girolamo, az egykori apácazárda előbb német erősség, majd szövetséges kórház. Ahogy a háború észak felé mozdul, a betegeket elviszik. Csak Hana, a fiatal kanadai nővér marad ott, és megszállottan ápolja a feketére égett "angol" betegét, Almássy László grófot, akit beduinok szabadítottak ki lángolva lezuhant repülőgépéből a sivatagban. Aztán megjelenik Caravaggio, a tolvaj, Hana elesett apjának barátja, akinek két hüvelykujját kémkedés gyanúja miatt lecsapták a németek, és a fel nem robbant bombák után kutató Kip, az angol hadsereg szikh utásza. Négyük világa egyszerre zárt és nyitott. Mert minden gondolat és mozdulat kapcsolódik valamilyen korábbi érzéshez, élményhez. Minden megnyilvánulásának nagyobb a jelentősége önmagánál. Keveredik múlt és jövő, képzelgés és valóság. Négyük sorsa - múltban, jelenben, jövőben - találkozik és szétválik. Számukra a vallomások, beszámolók, az önvizsgálat ideje ez: iszonyú sok minden történik a világban és a lélekben. A Villa San Girolamo egy sziget a háborúban, egy sziget a reménytelenségben és reményben.

Mrs. ​Argyle-t, a dúsgazdag, jótékony hölgyet, három leány és két fiú örökbe fogadó anyját holtan találják a nappalijában. Valaki piszkavassal szétverte a fejét. A rendőrség úgy véli, tudja, ki a tettes. Letartóztatják az egyik mostohafiút, Jackót, aki ellen vannak bizonyítékok – s akinek volna alibije, csakhogy az úrvezető, aki a gyilkosság időpontjában felvette a kocsijába, nem kerül elő. Jackót elítélik, és meghal a börtönben. Eltelik két esztendő. Dr. Calgary, a sarkkutató hazatér Angliába. Régi újságokat lapozva megdöbbentő hírre bukkan. Feltámadnak benne az emlékek. Két évvel azelőtti balesete, az amnézia… Tennie kell valamit. Dr. Calgary biztos benne, hogy a rendőrség tévedett. Cselekszik. Jackót törvényileg rehabilitálják. De a család nehezen elnyert békéje odavan. Mert ha nem Jacko, a fekete bárány a gyilkos, akkor ki? Csak a közvetlen környezet valamelyik tagja követhette el a szörnyű tettet. De kicsoda? A szelíd, tudós férj? A ragaszkodó, fiatal titkárnő? A cseléd? A lányok? A másik fiú? Még egy gyilkosságba és egy gyilkossági kísérletbe kerül, míg dr. Calgary levezekli „vétkét”, és bravúros amatőr nyomozással felgöngyölíti az eredeti és az új bűnügyeket.

Jamaicán ​a rendőrségi terepjárók már dübörögnek, hogy kézre kerítsék a Magyarországról óriási vagyont „kimenekítő” és a távoli karibi szigeten bujkáló, korrupt pesti bankárt. Az Országos Jelzáloghitelbank elnökének privát gépén irtózatos erejű pokolgépet rejtettek el, és csupán percek kérdése, hogy Magyarország egyik legbefolyásosabb milliárdosát a feleségével együtt a levegőbe repítsék. André, a leszerelt légiós és szerelme, Adrienn e pillanatban fordul rá a genovai főutcára, de a rövid mézesheteknek egy orosz bérgyilkos vet véget, aki már a nyomukban liheg. A Megmentőből megismert André sorsdöntő válaszút elé kerül; cserbenhagyja Adriennt, amint korábbi élete megkísérti? Megtalálja a bankárt, akinek kapzsi mohósága Magyarországot végveszélybe sodorja? És mindezek után vajon visszatalál önmagához, vagy a dühödt bosszú olyan helyekre hajtja, ahonnan már nincs visszaút? Frei Tamás első regénye, A Megmentő, hónapokig vezette a hazai sikerlistákat. A „konspirációs akcióthriller” meghonosítójaként Frei Tamás második sikerkönyvében ismét az „itt és most”-ot tárja fel olvasóinak, torokszorító izgalmak közepette. Fordulatos érzelmi hullámvasúton repít minket az amerikai ultragazdagok csillogó villáitól az Everglades bűzös mocsaráig, a lélektelen emberrablók világvégi rejtekhelyétől a tőzsdecápák konspirációinak fehér abroszos asztaláig, a politika és bűnözés, a bosszú és leszámolás, a hatalmi és szerelmi játszmák terepére, aminek értő és érző ismerője, és amelynek a világa, egy államcsőd árnyékában, sokkal közelebb van a mai Magyarországhoz, mint gondolnánk…

"Dr. ​Alexander Loyd felfedezte, hogyan lehet egy, a testben lévő fizikai funkciót aktiválni, mely eltávolítja a betegségek akár 95%-ának forrását. Dr. Loyd felfedezéseit vizsgálatok, illetve az a több ezer ember is igazolták − a világ minden tájáról −, akik használták a Gyógyító Kód rendszerét, gyakorlatilag bármilyen fajta testi, lelki vagy az emberi kapcsolataikat érintő problémára, csakúgy, mint a karrierjükben vágyott áttörés megvalósítására. Dr. Alex Loyd vizsgálatai során arra is fény derült, hogy létezik egy „Univerzális Gyógyító Kód”, melynek segítségével a legtöbb ember legtöbb problémája gyógyítható. Ebből a könyvből elsajátítható ez a Gyógyító Kód, melynek elvégzése mindössze napi néhány percet vesz igénybe. „Dr. Alex Loyd gyógyítótechnikája a világon mára meghatározóvá vált – forradalmasítani fogja az egészséget. A legegyszerűbb módját kínálja annak, hogy hamar meggyógyuljunk, és egészségesek is maradjunk.” − Mark Victor Hansen, az „Erőleves a léleknek” könyvek társszerzője A Gyógyító Kód a legegyszerűbb és leghatékonyabb „csináld magad” gyógyító módszer, mellyel valaha találkoztam! Mindig következetesen és előre megjósolhatóan működik, és gyorsan hoz eredményt, a különböző problémák nagyon nagy részében. Másképpen fogalmazva: EZ AZ IGAZI ELJÁRÁS!” − Dr. Christopher Hegarty

"Martini ​pezsgő volt a tét. Fogadtunk Ágival, lesz-e közelebbi kapcsolatom valamelyik lánnyal. Azt mondtam, kizárt. 2002. április 19. péntek. Martini pezsgő volt a tét. Fogadtunk Ágival, lesz-e közelebbi kapcsolatom valamelyik lánnyal. Azt mondtam, kizárt. Nyertem. Ugye, most már értik, miért. 2002. október 31. péntek" (Havas Henrik)

A ​brit hírszerzés merényletre készül a Mérnök ellen. Az Irakban és Afganisztánban elesett brit katonák négyötöde életének kioltásáért felelős pokolgépek kiagyalója nem úszhatja meg büntetlenül. Az angol titkosszolgálat tudja, hamarosan elhagyja iráni otthonát. Most már csak azt kell kideríteni, pontosan mikor és hová utazik. Danny "Borz" Baxter lehallgató tiszt feladata, hogy kíméletlen hőségben, a piócáktól és szúnyogoktól hemzsegő mocsárban fekve egyetlen pillanatra se veszítse szem elől a Mérnök házát, hátha egy elejtett szóból kiderítheti az utazás részleteit. Tudja, csak magára számíthat: ha felfedezik, a brit kormány mindent tagadni fog, és nem áll ki mellette. A "Tagadható halál" izgalmas, fordulatos regény a hősiességről, az agyafúrt macska-egér harcról, életről és halálról, a szeptember 11-ei New York-i eseményeket máig feldolgozni képtelen nyugati világ erkölcsi dilemmáiról

"Denisa ​Wry-nak mintha nem volna elég, hogy zsaruként - meggyilkolt lányra lel egy kísérteties házban; - és lemészárolt gladiátorra bukkan a huszadik század végén; - ezenközben mélységesen belekeveredik egy különös betörő rejtelmes ügyeibe. Ráadásul: - egy hisztérikus teherautósofőr rosszvoltából kórházba kerül; - ám onnan hamarost megszökik; - népes családja összejövetelt rendez, kultiváld a kakás-mamást! jeligére; - társa, Laco szexkórság áldozata lesz; - akit helyettesítvén Zsötem, a tesztoszteron-túltengéses, újonc zsaru szakad a nyakába; - miáltal gyakori összeveretésben részesülnek; - cserben hagyott kezelőorvosa is mániákusan üzenget érte. Az égnek hála, segítség is kínálkozik: - Daniel Belloq (alias Mogorva); - a furabogár barátok (Cyd, Dalia, Quasimodo); - valamint a Fellini-kedvence alkatú jós és léleklátó asszony, Ramona személyében.

„...Talán ​órák is tovatellettek, mire demilitarizáltam az atlétát. Minthogy a kérő szó mit sem ért, kénytelen voltam tettleg érvelni. Elvettem tőle a saját fegyverét, meg a találtat, de még a rojtosra rágott fogpiszkálót is kiszedtem a szája sarkából, mielőtt rádöbbent volna, hogy azzal is harcolhat. Időközben a mérkőző pasasok a medencében kötöttek ki, s a vádliig érő vízben pozdorjázták egymást, meg-megbotolva a fenéken elrejtett csövekben. A bejárat felől zsarumobilok közeledtek üvöltő szirénával, a másik irányból az óriáskerekes ember érkezett, homlokán redőkkel, kezében cipőmmel. Az eső, akárha az estémet siratná, dühödten rázendített, lila villámok cikáztak körülöttünk, pofonok dörögtek a szökőkútban, az égbolt üvöltött rá feleletül. A kollégák négyfelől robogtak a márvánnyal borított dísztérre, hogy közrefogják a medencét. A vijjogó kocsik kormányozhatatlanná váltak a síkos kövön. Előlük menekülvén a vízbe ugrottam, és megint elveszett a cipőm. Az egyik zsarumobil a pánikszerű fékezéstől két kerékre billent, és siklórepülésbe kezdett. Felém tartott, nőttön-nőtt.”

Egy ​szörnyű éjszakán Khaufpur városának levegőjét gyilkos gáz mérgezi meg. Sokan meghalnak, de még többen lesznek örökre nyomorékok és betegek. A katasztrófát okozó gyár nem vállalja a felelősséget, elmenekül az országból és sorsára hagyja a nyomornegyed lakóit. Húsz évvel később egy újságíró keresi fel Állatot, a négykézláb járó, önmagát nem embernek tartó fiút, és arra kéri, mesélje el történetét. A magnószalagokra rögzített elbeszélésben megismerkedhetünk Zafarral, a szegények ügyéért harcoló hőssel, Szomraddzsal, a híres énekessel, aki a szörnyű éjszakán elvesztette hangját, Nisával, a méreg nemzedékéhez tartozó fiatal lánnyal, aki számára az élet elképzelhetetlen a Kampani ellen folytatott harc nélkül, Franci mamival, a francia apácával, aki beleőrült az átélt eseményekbe és Elli Barber doktornővel, az amerikai orvossal, akinek nemcsak a méreg következményeire, de a város lakóinak bizalmatlanságára is gyógyírt kell találnia. Állat tárgyilagos, sokszor trágár, de minden önsajnálattól mentes remek stílusú elbeszélése bevilágítja azt az utat, amely a nyomor sötét világába vezet. "Valamikor ember voltam. Legalábbis ezt mondták. Én ugyan nem emlékszem rá, de azok, akik ismertek kissrác koromban, azt mondják, két lábon jártam, mint az emberek."

Kezdetnek ​felhívogat. Telefonüzenget. Követ. Leselkedik rád. Meglátogat álmodban. Távollétedben betör hozzád. Tükrödre firkál, ágyadba fekszik, bemocskolja intimebb holmijaidat. Eléggé félsz már? Jól van. Akkor rád kopogtat éjszaka. Ablakaidon, idegeiden xilofonozik. Levelet kapsz tőle. Azt akarja, szeresd őt. Csak őt. Azután öltöztetésedbe fog: harisnyát, cipőt, ruhát küld. Te vagy a menyasszonya! Egy napon majd el is jön érted. Nem az első szerelme vagy. A Yardon tudnak egy másik aráról. Az a lány meghalt, mert nem kért a szörnyeteg szerelméből. A legkülönb zsaru vigyáz rád? Na és? Attól még nyugodtan halálfélhetsz. Vagy pedig derítsd ki hamar, kicsoda ő. Végtére is, pszichológus vagy. Légy trükkösebb, gyorsabb nála. Igyekezz! Az Idült már kitűzte bizarr kézfogótok dátumát!

"A ​történetet Matthew meséli el, aki imádott bátyja halála óta küzd a skizofréniával. Matthew sorsát gyerekkorától a húszas évei elejéig követhetjük nyomon. Megtudhatjuk, miként süllyedt tudathasadásos állapotba Down-kóros testvére elvesztése után, miért és milyen mértékben okolja magát a tragédia miatt, mi okból hagyja ott a valóságot, s miért menekül képzelete világába. Filert a regény megírásához saját tapasztalatai vezették: tíz éven át dolgozott ápolóként pszichiátriai intézetben. A fiatal korosztálynál tapasztalható elmebetegségek egyre súlyosabb gondot jelentenek napjaink társadalmában e mű gondolkodásra késztet, és talán kinyitja a szívünket a lelki betegségekkel nap mint napos harcot vívók felé. E rövid leírás alapján szomorú, drámai történetet képzelhetünk el ám a fiatal angol író oly páratlanul viccesen, szórakoztatóan, annyi szeretettel és megértéssel adja elő e szívszorító történetet, hogy a kötet az angliai megjelenés után rögtön a sikerlisták élére került, az olvasók kedvencévé vált, s megnyerte Nagy Britannia legismertebb közönségdíját, a Costa cég által alapított Costa-díjat.

Az ​írásban bravúrosan vegyül a fantázia és az egészséges humor a leghétköznapibb és a legmélyebb gondolatokkal. Az olvasó, aki az íróval végigkalandozza ezt az utat, ezután óhatatlanul kissé másképp fogja látni világunkat, melyben nincs "én", "te", "ő" - mert minden és mindenki EGY.

"Két ​kezem közé fogtam az arcát, és viszonoztam a csókot. Úgy éreztem, ennél már nem is lehetne tökéletesebb az életem. Igazam volt…" Lucy Brown repes a boldogságtól. Álmai férfijával – a kedves, jóképű, szellemes Dannel – már az esküvőt tervezgetik, és minden, amire a lány valaha vágyott, hirtelen kézzelfogható közelségbe kerül. Az esküvő előestéjén azonban Lucy halálos balesetet szenved. Két lehetősége van: hagyja, hogy elszakítsák élete szerelmétől, és a mennybe megy, vagy örök életére Dannel marad… szellem képében. Lucy egy percig sem habozik a válasszal: nem akar megválni Dantől. De azért semmi sem olyan egyszerű, mint amilyennek látszik. Ha Lucy szellem akar lenni, társat kell találnia egy vadidegen embernek … És amikor rájön, hogy Anna, akit a barátnőjének hitt, bármire képes, hogy megszerezze magának az összetört és kiszolgáltatott Dant, hirtelen felgyorsulnak az események…

Éles ​elméjű és gyakran humoros meglátások válogatása arról, mit jelent férfinak lenni a mai világban. Osho elmagyarázza a férfi különböző aspektusait, a férfiszerepeket, s megmutatja, hogy ezek a sajátságok hogyan formálják és befolyásolják a társadalmat. Arra is rávilágít, miként lehet az általában pusztításra és negatív irányba fordított energiákat kreativitássá és személyes fejlődéssé átalakítani, valamint olyan meditációs technikákat ajánl, amelyek a gyakorlatban is segítenek elindítani ezt a folyamatot.

Ralph ​Robertsnek van egy kis problémája: újabban alvászavarokkal küszködik. Vagyishogy jóformán le se hunyja a szemét. Miközben pokoli kínokat áll ki, különös dolgokra lesz figyelmes megszokott környezetében: látomásai vannak, amelyek mégsem nevezhetők egykönnyen a képzelet szülöttének. Komoly probléma - bár talán nem is olyan ritka, mint hinnénk. De hát Ralph világéletében Maine államban, Derryben élt, márpedig Derry közismerten más, mint a többi város. Most is valami hátborzongató zajlik Derryben, a hétköznapi élet megszokott felszíne alatt lenyűgöző és rémítő erők dolgoznak. A természetes és véletlen halálok száma egyre nő, s Ralph valahogy nyakig benne van az egészben. A barátai nemkülönben. Akárcsak az idegenek, akik útjukat keresztezik.

Nyelvünk ​érzékletesen és megragadóan fejezi ki a lelkiek testi hatását. Nem mondják-e, hogy emészti magát, vagy valaki láttán kiütést kap az ember? E szólások igazát a modern biokémiai kutatások meggyőzően bizonyítják. Az élet megpróbáltatásai, kínos érzések, megoldatlan belső konfliktusok, az elfojtások – mindezek a tartósan ható és mélyrenyúló érzelmek gyakran okoznak betegségeket, pl. idült székrekedést, migrént, látszólagos szívtáji fájdalmakat. S ezekben az esetekben többnyire hiányoznak a kimutatható szervi elváltozások. De a betegségnek ilyenkor is üzenete van: olyan, akár egy segélykiáltás. A betegség tehát olyan nyelv, amelyeket az orvosnak igyekeznie kell megfejtenie, értelmeznie.

A ​pedagógus tanít - de nemcsak ő. A szülő, az edző, a főnök, a házastárs is tanítani akar - vagyis hatni a másikra, átadni valamit, amit helyesnek és fontosnak ítél. Sikerrel tanítani öröm! Jól tudjuk azonban, hogy milyen gyakran jár kudarccal a legnagyobb igyekezet is. Thomas Gordon könyve világsikert aratott, mert arról szól, hogyan taníthatunk eredményesebben: miért tudnak többet és viselkednek érettebben tanulóink, miközben csökkennek a konfliktusok, és több idő marad érdemi munkára. A Gordon módszer sajátos szemlélet és problémamegoldó eljárások, gyakorlati fogások tárháza. A T.E.T. nem merev szabálygyűjtemény. Egyetemes érvényű: -bármilyen életkorú és élethelyzetű fiatal tanításakor -minden tanulási vagy fegyelmezési problémánál -bármely iskolatípusban, bölcsödétől az egyetemig -nemcsak szakképzett pedagógusoknak, hanem a szülőknek is segítséget nyújt.

Susie ​tizennégy éves. Üldögél a kilátóban, a maga kis mennyországában, és visszaemlékezik a halálára. Susie-t megerőszakolta és meggyilkolta a szomszéd. Családja csak annyit tud, hogy eltűnt, és visszavárják. A rendőrség nyomoz. A szomszéd eltünteti a nyomokat. Az élet megy tovább. A kérdés persze éppen ez: hogyan megy tovább? Hogyan birkózik meg két szülő a lánya elvesztésével? A tizenhárom éves húg a nővére hiányával? Megérti-e négyéves öccse, mit jelent az, hogy elment? És megbékél-e Susie azzal, hogy csak nézheti őket? Csodálatos, felemelő könyv Sebold regénye, amely egy tizennégy éves kislány tiszta szemével figyeli a tragédiát és a gyógyulás folyamatát, az ő hangján kommentálja az emberek megmagyarázhatatlan viselkedését, és az ő bölcsességével veszi tudomásul, hogy csak úgy lehet itt a Földön élni, ha egy kicsit megtanulunk felejteni. A mű az utóbbi évek talán legnagyobb amerikai bestsellere.

Ayn ​Rand világhírű regényének magyar nyelvű fordítása és megjelenése mintegy ötvenévnyi elmaradást pótol. S bár a kiadó ezzel az évről évre egyre több olvasót rabul ejtő művel a hazai könyvszakma egy régi tartozását rója le, egyúttal a szellemet is kiszabadítja a palackból. A zabolátlan szellem pedig rögvest munkához lát, és kijózanító pofonokat mér gondosan pallérozott elménkre és megszelídített lelkünkre. Biztos mozdulatokkal taszít félre minden útjába kerülő akadályt, súlyos léptei nyomán több évezredes kultúránk biztosnak vélt falain egyszerre aggasztó repedésekre leszünk figyelmesek. Howard Roark gigászi küzdelmének és feddhetetlen jellemének megismerése mindannyiunknak erőt ad ahhoz, hogy megragadjuk valós vagy elfeledett egyéniségünket, lehántsuk egyre jobban arcunkba olvadó maszkjainkat, és gyönyörködhessünk egymás bátor és tiszta tekintetében. Egy könyv az alkotó és az alkotni vágyó embereknek, és mindazoknak, akik még öntudatlan gyermekként élik életüket és alusszák át legszebb éveiket, ám képesek arra, hogy álmukban megpillantsák felnőtt önmagukat.

Heather ​Gudenkauf amerikai írónőt gyakran nevezik női John Grishamnek. Az utolsó lapig képes fokozni az izgalmat. Ez a regénye egy telefonhívással kezdődik az iskolából: Szeretlek, anya! Aztán egy lövés hangja, és a vonal megszakad. Te mit tennél? A gyerekek már javában készülnek a tavaszi szünetre egy csendes, amerikai kisváros iskolájában. Vidámak, hiszen mindjárt itt a vakáció. Ám egy ismeretlen fegyveres túszul ejti őket a délelőtt során, és nem árulja el, mi a szándéka. Vajon ki ez a férfi? Hiszen Broken Branch városában mindenki jól ismeri egymást vagy mégsem? A feszült tempójú thrillerben percről percre fokozódnak az események. Mire véget ér a nap, megtudjuk, sikerül-e épségben kihozni a gyerekeket az iskolából, és hogy valójában ki ez a fegyveres alak. Addig csak egy biztos: odakint a szülők és a rendőrök rettegve félnek, nehogy kudarcot valljon a mentőakció.

Tisztelt ​Olvasó! Az elmúlt hónapok során egyre nagyobb számban jelentek meg azok a könyvek és kiadványok, amelyek közvetlenül vagy közvetve a természetgyógyászattal foglalkoztak és mondanivalójuk lényegét a természetből merítették. Ezek a könyvek egyfajta rejtett tiltakozást fejeznek ki az egyre vadabbul rohanó társadalmi környezetünk iránt: amely veszélyes fenyegetést tartalmaz minden individuumra nézve. Bizonyított tény, hogy egyre fokozódó mértékben romlik egészségi állapotunk, növekszik a káros idegi megterhelésünk. Sajnálatos tény, hogy a mind nagyobb menyiségű gyógyszerfogyasztást még a drogok drasztikusan emelkedő árai sem tudták, illetve tudják lényegesen csökkenteni, befolyásolni. Vélhetően, többek között ezek lehetnek az alepvető indítékai annak, hogy még a szakemberek érdeklődése is a méltánytalanul háttérbe szorított és hovatovább elfelejtett természetes gyógymódok felé fordult, ismét felfedezve az erdők, mezők virágaiban, a füvekben és a fákban rejlő ősi gyógyító erőt. Könyvünk, amelyet a kedves Olvasó a kezében tart, Európában eddig már több mint 4 millió példányban kelt el, ugyancsak ezt a célt hivatott szolgálni. Szerzője, Maria Treben gazdag ismereteivel és gyakorlati tapasztalataival igyekszik segíteni azokon, akik őszintén hisznek a temészet gyakran alig magyarázható erejében. Ugyanakkor a kiadó is, a szerzővel egyetértve kiemelten hangsúlyozni kívánja, hogy ez a könyv, hasonlóan más témabeli kiadványokhoz a benne lévő gazdag tapasztalatok ellenére sem helyettesítheti az orvostudomány évszázados tudásanyagát, a speciális gyógyászati és diagnosztikai eljárásokat, a nagyhatékonyságú, gyakran a közvetlen életveszélyt elhárító gyógyszereket. Ezt erősíti meg, húzza alá könyvünk ajánlásában dr. Szigeti Jenő teológia tanár is, akinek ezúton is köszönetünket fejezzük ki. Könyvünk alkalmas arra, hogy a fentieket kiegészítse, a gyógyulás folyamatát meggyorsítsa, gyakorta elviselhetőbbé tegye és a belső hit, erő révén azt visszafordíthatatlanná téve adja vissza egészségünket, erősítse meg hitünket. E gondolatok jegyében ajánljuk könyvünket minden kedves Olvasónak!

A ​könyv négy évvel ezelőtti lengyelországi megjelenése után hatalmas vita robbant ki, amelyet az amerikai megjelenés nemzetközi vitává terebélyesített. Erről a magyar sajtó is tudósított. A Szomszédok tabut sértett, amikor kimutatta, hogy 1941-ben egy lengyel falu zsidó lakosságát kiirtották a falu lengyel lakosai. A könyv megjelenését követő vitában alapvető kérdések kerültek felszínre. A vita tétje nem csak az volt, hogy tisztázódnak-e a lengyelek által a második világháború alatt elkövetett bűnök, hanem az is, hogy módosulnak-e a lengyelek önmagukról alkotott elképzelései, hogyan alakul a nemzet identitása és jövője.

"Hogy ​lehet gondolkodni, ha szép lányok jönnek?" Elfeledett, rejtőzködő utak hálózzák be a fülledt alföldi falu földjeit, ahol Daru, a kamaszodó fiú küzd bandavezéri pozíciójáért, az önbecsülésért és szerelemért: egyszóval az életéért. Ha ő nem menne végig ezeken az ösvényeken, elkopnának, beleolvadnának a határba, megszűnne valami hallatlanul fontos, és az emlékezet jóvátehetetlenül megsérülne. Daru élete, sorsa is ilyen: makacsul járja az érzelmek elágazó csapásait, múltban és jövőben, közben mindegyik kapcsolatában elveszít magából valamit, mindegyikbe belehal egy kicsit. Így válik felnőtté. A sebek, varratok és hegek sokasodnak, szíve talán kérgesebb lesz, de a legutolsó, okos és érett viszonyban is ugyanaz a szenvedély izzik, mint a legelsőben. Hogyan is lehetne jobban elmesélni egy ember életét, ha nem a szerelmei történetén keresztül? Erre, és saját boldog-boldogtalan pillanatainkra, éveinkre gondolunk, miközben Daru sorsával ismerkedünk. Jön utánunk, nem ereszt.

A ​férfi, Kentaro sokoldalú kaszkadőr, miáltal hol lángra kap, hol a magasból zuhan alá; ha a forgatókönyv úgy kívánja, lóval ugrik dupla Lutzot, vagy száguldó kocsival triplaszaltózik - de még számos módon képes ijedelemmel, gyászelőérzettel facsargatni kedvese szívét. Az érte aggódó nő, Chrysler Le Baron zsaru, hajdani akciós, mégpedig azon titokzatos állományból, amelynek tagjai bevetéskor elfedik arcukat, és még jámbor hozzátartozóik se tudhatják róluk, miféle munkát végeznek. Emira tizennégy éves, midőn e szerelmi duett kellős közepébe pottyan. Ott a helye, végre is Le Baron leánya, jóllehet, tömérdek éve bírói végzés tiltja őket egymástól. Az exférj, az apa törekvő jogász, főként pénzmosással és szerelemszédelgéssel foglalkozik, mígnem egy napon sokkoló fordulatot vesz eladdig bársonyba burkolt élete. Megvilágosodván arról, hogy viperafészekbe tévedt, sebtében elhelyezi gyermekét a vérmes múltú anyánál, és felszívódik a ködben. Azt hiszi, hogy ekként mindent elsikált. Holott a balladisztikus események csak ezután kezdődnek.

A ​második világháború frontok mögötti, de nem kevésbé kegyetlen, nem kevésbé embert nyomorító és ugyanakkor embert, jellemet formáló helytállást követő világát ábrázolja az angol író, Ray Rigby két nagyszerű regénye: A domb és a Homokdomb. Ez utóbbi különálló regény, önmagában is kerek halálosan izgalmas történet. A helyszín a brit hadsereg egyik katonai börtöne az észak-afrikai Tripoli mellett. A homokdomb a kegyetlen büntetések színtere: a szadista hatalom szimbóluma. Az elítéltek és kegyetlen felügyelők világán túl megismerkedünk a hadbíróság, a hadsereg, a hatalom féltve őrzött rendje irányítóival, kegyetlen, korrupt védelmezőivel, de emberségesebb alakjaival is, közkatonáktól ezredesekig és tábornokon át egészen a londoni parlamentig. Iszonyú indulatok, hitvány és nagyszerű szerelmek, színesen ábrázolt sorsok és jellemek összecsapásai teszik remek olvasmánnyá Ray Rigby regényét.

„Mongóliában, ​amikor egy kutya meghal, magasan a hegyekben temetik el, hogy az emberek ne taposhassanak a sírjára. A gazdája az eb fülébe súgja azon kívánságát, hogy a kutya a következő életében emberként térjen majd vissza. Azt mondják, nem minden kutya tér vissza emberként, csak azok, akik készen állnak erre. Én készen állok.” Enzo tudja, hogy ő nem olyan, mint a többi kutya. Megszólalna, ha tudna, de nincs egyebe, csak a gesztusai. Enzo igazi filozófus. Már öreg és beteg, de nem fél a haláltól, mivel meg van győződve arról, hogy halála után emberként fog újjászületni a földre. Az egyszerre szívszorító és mulatságos, ugyanakkor gondolatébresztő regény egy család boldog és tragikus fordulatokban bővelkedő történetét mondja el. Szeretetről, hűségről, kitartásról és reményről szól. S mindezt egy emberi lélekkel megáldott kutya, Enzo meséli el nekünk. Garth Stein regénye nem csak az Egyesült Államokban aratott sikert. A könyvet idáig húsz országban adták ki.

Amikor ​egy sokszoros gyilkos ráébred, hogy a szellemnek hatalma van az anyag fölött. Bill Hodges, a nyugdíjas zsaru és társa, Holly Gibney egy öngyilkosság ügyében nyomoznak, amelyhez köze lehet Brady Hartsfieldnek, az ördögi Mercedeses Gyilkosnak. Igaz, Brady öt évvel azelőtt, amikor többször is fejbe vágták a zsúfolt koncertcsarnokban, amelyet fel akart robbantani, olyan súlyos agysérülést szenvedett, hogy azóta is kórházban van, csak üresen bambul, és az orvosok szerint reménye sincs a gyógyulásra. Ám a 217-es szobában, ahol az ártalmatlannak tartott gyilkos vegetál, egy titokzatos, gonosz erő ébred, amely hozzásegítheti Bradyt, hogy bosszút álljon ellenségein - sőt az egész városon…. A Mr. Mercedes és az Aki kapja, marja után itt a Bill Hodges-trilógia csattanós fináléja, amelyben a hősöknek immár egy természetfölötti képességgel rendelkező, sátáni alakkal kell megküzdeniük életre-halálra.

Kollekciók