Ajax-loader

'szerelem' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Jennifer Probst - Érdekházasság
Édesapja ​elnyúló kórházi kezelése miatt Alexa kínos anyagi helyzetbe kerül. Lassan nem marad más választása, mint eladni a régi otthonukat. Végső elkeseredésében úgy dönt, szerelmi mágia segítségével szerez vagyonos férjet magának. Arra azonban nem számít, hogy épp legjobb barátnőjének milliárdos bátyja lesz a megmentője... aki egyszer már összetörte a szívét. Nicholas nem hisz a szerelemben, de hogy megörökölhesse nagybátyja vállalatát, meg kell nősülnie, mégpedig gyorsan. Ezért merész ajánlattal áll elő: érdekházasság. Szigorú szabályokkal. Mind közül a legfontosabb: érzelmekről szó sem lehet. Színtiszta üzlet, amit a felek pontosan egy évre kötnek. Csakhogy a sors képes fenekestül felforgatni még a leggondosabban kidolgozott tervet is...

Borsa Brown - A ​maffia ágyában
Suzanne ​Roberts körül megfordul a világ: viharos gyorsasággal veszít el mindent és mindenkit maga körül, ami és aki addig fontos szerepet töltött be az életében. Szerencséjére a sors kárpótolja őt mindenért: megajándékozza Massimo, az ellenállhatatlan, művelt és jómódú ügyvéd szerelmével, aki rögvest szülővárosába, Palermóba röpíti álmai asszonyát. Itt véget is érhetne ez a romantikus történet… a happy end ezúttal mégis elmarad. Szicíliáról ugyanis kiderül, hogy távolról sem a képzelet mesés birodalma, s lassan Massimóról is lehull az álarc… Lesz-e kiút az érzései között őrlődő, bántalmazott hősnő számára? Van-e szabadulás a maffia hálójából? És egyáltalán: hol van a határ szerelem és gyűlölet között? „A gyűlölet is szeretet, csak épp fejtetőre van állítva. A szeretet igazi ellentéte a félelem” – adja meg a választ Osho, és e tantétel igazságát nem is bizonyíthatná hitelesebben e könyv. BORSA BROWN lélektani folyamatokat is boncolgató, letehetetlen regénye feltárja, milyen pokoli mélységekbe és paradicsomi magasságokba juthat férfi és nő, ember és ember kapcsolata.

William J. Locke - A ​férfi sem angyal
Aristid ​Pujol előkelő magánzó, a francia Provance szülötte. Tele van képtelen ötletekkel, szélsőségesen vakmerő, szenvedélyes és gátlástalan, ellenállhatatlanul szellemes szélhámos. Minden jobb kinézésű fiatal nő azonnal lángra lobbantja, szerelmei azonban sorra kudarccal végződnek, a gazdag, kávéház-tulajdonos özvegynél éppúgy, mint a polgármester félrelépett feleségénél. A szerelmi sikerektől azonban még jobban fél, mint a kudarctól, mert a házasságot mindenáron el akarja kerülni. Végül azonban aranyszíve miatt őt is utoléri a végzete, egy csinos, jószívű nő örökre rabul ejti. A népszerű angol szerző könyvében kaland, meglepetés váltakozik, hirtelen fellobbanó és kihunyó érzelmekkel.

Arthur Golden - Egy ​gésa emlékiratai
Elbűvölő, ​lélegzetelállító történet egy titokzatos világról, amely egy letűnt kultúra rejtelmeibe, egy japán gésa életébe enged bepillantani. A történet egy szegény halászfaluból elkerülő 9 éves, kék szemű kislányról szól, akit eladnak egy gésa házba. A hű önéletrajzi leírásból tanúi lehetünk élete átalakulásának, miközben beletanul a gésák szigorú művészetébe, ahol a szerelem csak illúzió, ahol a szüzesség a legmagasabb áron kel el, ahol a nő feladata, hogy szolgáljon és tudásával elbűvölje a befolyásos férfiakat. Átélhetjük a háború okozta változást, amely egy új életforma kialakítására kényszeríti a gésákat, nem hoz szabadságot csak kétségbeesést és vívódást. A hangoskönyv Pécsi Ildikó előadásában került kiadásra.

Milan Kundera - A ​lét elviselhetetlen könnyűsége
Milan ​Kundera negyedik magyarul megjelenő regénye - mint korábbiak is - a szűkebb értelemben vett sztori, valamint filozófiai-történelmi-politikai eszmefuttatások mesteri ötvözete, amely azonban mindig megőrzi szépirodalmi jellegét. Főhőse egy jó nevű sebész, Tomas, nagy szoknyabolond, naponta váltogatja szeretőit. S egy szép nap e Don Juan-i figura mögött felsejlik egy másik legendás férfialak, Trisztán: hősünk beleszeret egy kisvárosi pincérnőbe, Terezába, s feleségül veszi. Korábbi gazdag és mozgalmas szexuális életéről azonban nem tud és nem akar lemondani, jóllehet ezzel elmondhatatlan fájdalmat okoz az egyetlen valóban szeretett lénynek. Tomas ellentmondásos alakja mögé háttérnek Kundera felrajzolja a "prágai tavasz" eseményeit, majd 1968 drámáját, az orosz inváziót, az első napok euforisztikus gyűlöletét, végül a "normalizáció" éveinek megaláztatásait. Tomas és Tereza a nemzeti remények bukásával Svájcba költözik, de később hazatér, hogy otthon vállalja sorsát, Sabina, a festőnő, Tomas egyik szeretője, az emigráció útját választja, megkapaszkodik odakint, de minden kötöttségtől megszabadulva a lét elviselhetetlen könnyűségét érzi. Jellemző életérzés e korunkban, amikor a történelem és a technika a világot olyan jövő felé vezeti, melyet az ember sem alakítani, sem előrelátni nem képes.

Marion Lennox - Partra ​vetett kedves
Hurrikán ​pusztít Új-Zéland északi vidékén. Az ápolónő Mary, aki egyedül lakik az egyik szigeten, épp a holmiját menti az összedőlni készülő házból, mikor a tengerparton hajótöröttre bukkan. Utolsó erejével sikerül egy barlangba cipelnie a sebesült férfit, akiről kiderül, hogy gazdag amerikai üzletember. A többnapos kényszerű összezártságban Ben és Mary egészen közel kerül egymáshoz, a mentőhelikopter érkezése azonban véget vet a románcnak…

Stendhal - Vörös ​és fekete
Babits ​Mihály írja Stendhalról "Az európai irodalom történeté"-ben: Minden figyelmét alakjainak lelkére fordította. Témája a nagyravágyás. Ez korszerű téma, sőt romantikus... De Stendhal nem a téma lírai oldalát fogja meg. Ő hidegen elemzi a betegséget és következményeit, oly józansággal, hogy a realista regény egyik őse lett a francia irodalomban. Nála jelenik meg először az ifjú törtető mindig érdekes alakja, aki elindul meghódítani a világot... Ha a világot nem is, a regényt bizonnyal meghódította. A jegyzeteket Szappanos Balázs készítette.

Robert Craig - Szóról ​szóra
Tanya ​Stephens, 29 éves reklámgrafikus a Rémeslap nevű képeslapkiadó-vállalatnál dolgozik, amelyet az az elgondolás hozott életre, hogy a britek hajlamosak szemrebbenés nélkül halálra sérteni legjobb barátaikat. Maga Tanya is kezd elgondolkodni azon, mi értelme barátokat, sőt, urambocsá, szeretőket tartani. A lány egyszer volt szerelmes életében, egyébként nagykanállal falja a férfiakat, akik végül vagy túl lelkesnek, vagy túl követelőzőnek, vagy elképesztően unalmasnak bizonyulnak. Tanya kizárólag szexuális célokra használja jelenlegi barátját, Richardot - aki padlóburkoló -, de Carllal - az utcaseprővel - is összeszűri a levet, mert a férfi is ugyanolyan lelkesedést tanúsít a könyvek iránt, mint ő. Tanyát teljesen kielégíti az olvasás, a Frasier aktuális epizódja és saját sötét fantáziavilága. Amikor az antikváriumban rábukkan egy regényre, amely minden kétséget kizáróan a saját életét írja le, a képzelet és a valóság közötti határvonal kezd elmosódni. Vajon Tanya volt szerelme tényleg boldog házasságban él és a DVLA-nél dolgozik Swansea-ben? Vajon a lány édesanyja tényleg lefeküdt férje legjobb barátjával? Tanya, miközben megpróbálja különválasztani a tényeket a fantazmagóriáktól, kénytelen szembenézni a kérdéssel: mi dolga a világon és vajon a szerelem belefér-e az életébe. A Szóról szóra szexi, intelligens, fekete humorral átszőtt regény egy ígéretes tehetségű elsőkönyves író tollából.

Covers_3200
elérhető
22

Stephenie Meyer - Eclipse
"As ​Seattle is ravaged by a string of mysterious killings and a malicious vampire continues her quest for revenge, Bella once again finds herself surrounded by danger. In the midst of it all, she is forced to choose between her love for Edward and her friendship with Jacob - knowing that her decision has the potential to ignite the ageless struggle between vampire and werewolf. With her graduation quickly approaching, Bella has one more decision to make: life or death. But which is which?"

Clara Dubois - Angyalok ​Párizs felett
Szundítani ​egy jót a párizsi park illatos füvén igen kellemes időtöltés, ám előfordulhat, hogy az ébredés után kiábrándító események következnek el. Például körmönfont módon ellopják az ember holmiját, mint az Patrice-szal, a történet főhősével megesett. És még rosszabb a helyzet, ha az illető főhős momentán hajléktalan és munkanélküli, bár amúgy egyetemi diplomával büszkélkedhet. De Patrice-t nem a gólya költötte, hamarosan szert tesz állásra és lakásra is, s mivel fiatal és jóképű, egy csinos asszony is kitünteti a kegyeivel. A fiú nem sejtheti, hogy ez utóbbi tényt később aligha fogja a sikerei között számon tartani, egyelőre élvezi a tüzes testiség adományait, a következmények még a jövő leple mögött rejteznek. A függöny azonban félrelibben, egy gyönyörű fekete lány arca nevet a férfira, egy sötét bőrű szépségé, aki akarva-akaratlan átveszi az irányítást a történetben és lassacskán Patrice szívében is. Sajnálatos módon az élet ritkán respektálja az ifjú szerelmesek vágyait, törvényszerű módon belép az idillbe az irigység, az ármánykodás, majd a gonoszság és a bűn is, a fekete lány eltűnik, Patrice hiába keresi lázasan a forrongó párizsi külvárosok zűrzavarában, már-már kénytelen tudomásul venni, hogy a szerelem, az új élet ígérete csalóka ábránd volt csupán. De a sors képes igazságos is lenni, a szeszélyei, no meg a jóbarátok néha segítenek, és Patrice meglepetéssel konstatálja, hogy Béatrice, a fekete lány ismét testet öltött, ismét fogják egymás kezét, és azt is megtanulja: ha angyalszárnyak suhognak a város fölött, ha a szerencse istenasszonya lépdel mellette, akkor mégsem annyira veszélyes és kellemetlen következményekkel járó dolog elszunnyadni egy párizsi park pázsitján. Mert hiszen ennek az óvatlanságnak köszönhet mindent...

Covers_302811
elérhető
31

Renée Rosen - Babaarc
"Ez ​a regény ugyanolyan részegítő, mint egyik főszereplője, az alkohol. A Rosen által megrajzolt chicagói gengszterek hús-vér figurák, akik emberként is ugyanannyi bajt okoznak, mint a fegyvereikből kiröppenő golyók." (Sara Gruen, a Vizet az elefántnak szerzője) A tizennyolc éves Vera Abramowitz elhatározza, hogy kitör a szegény környékről, ahol gyermekkorát töltötte, és sokkal izgalmasabb életet fog élni, mint az őt egyedül felnevelő édesanyja. Rövidre vágatja a haját, és a térdét látni engedő ruhákban, vastagon kirúzsozott ajkakkal beleveti magát a chicagói éjszakába. Ilyenkor a nappal gépírónőként dolgozó lány vad charlestont jár, és csinos pofikájával kiérdemli a Babaarc becenevet. Álma hamarosan beteljesülni látszik: egyszerre két fiatalembert is meghódít - az egyik egy jóképű és gazdag bártulajdonos, a másik nem annyira gazdag, de annál sármosabb szerencsejátékos. Mellettük végre bejut abba a csillogó világba, amelyről mindig is ábrándozott. Úgy gondolja, legnagyobb problémája az, hogy a két férfi közül melyiket válassza. Ám egy nap rádöbben, hogy mindkét szeretője gengszter, ráadásul két szemben álló banda tagjai. Vera váratlanul a szesztilalom idején kirobbanó gengszterháború kellős közepén találja magát - az Al Caponéval szemközti oldalon.

Gabriel García Márquez - Szerelem ​a kolera idején
A ​csodálatos történet 1880-ban kezdődik, amikor a gyönyörű Fermina élvezhetné életét, helyette választania kell két udvarlója között, a jóképű Florentino Ariza és a népszerű Juvenal Urbino doktor között. Ez a gyötrődés és háromszög csaknem 50 éven át tart. A meghökkentő befejezésű szerelmi történet egy buja, lüktető, letűnt világban játszódik, melyet egyaránt uralnak a misztikus események és a sztentori hangú bölömbikák; ahol a tengerben olykor még feltűnik egy éneklő vízitehén keblén a borjával, vagy egy gyönyörű vízihulla; ahol még a legjózanabb gondolkodású embernek is természetesnek tűnik, hogy a tárgyak olykor elsétálnak a helyükről. Teljesen más világ ez, mint a mi közép-európai, misztikumtól mentes és romantikátlan valóságunk.

William Shakespeare - Szentivánéji ​álom
A ​csaknem két évszázados belső fejlődés után a 16. században csodálatos pompában felvirágzó angol reneszánsz színműirodalom egyik legszebb darabja a Szentivánéji álom, amely a klasszikus mitológia, a néphit, a vallás, a polgári gondolkodás, s lényegében az érlelődő új filozófia naiv elemeit forrasztja csodálatos egységbe egy naivul groteszk tündérjáték keretében. Ez a darab is - a színreállítás mindenkori igényeinek megfelelően - számtalan értelmezésben ismert. Nálunk Arany János fordítása számít "klasszikusnak" - a könyv ezt a fordítást közli, Takács Ferenc előszavával. Shakespeare e korai komédiája 1594-96 táján íródott, valószínűleg egy főúri esküvő alkalmából tartott előadásra. Erről szól maga a darab is, a szerelemről, a házasságról, a szenvedélyről, az akadályok legyőzéséről. A Szentivánéj egyetlen hatalmas nászéjszaka. A "váltott gyermek", az a bájos apród, akin kitör a háborúság a tündérkirály és tündérkirálynő között, noha maga nem jelenik meg a színen, minden kergetőző, űzekedő szerelmesnek jelképe lehet. Hiszen mindenki váltott gyermek itt, s szüntelen váltakozásban gerjednek egyért s taszítják el a másikat, hogy Puck gonosz varázslatára minden megforduljon, majd jótékony varázslatára az éj végére valahogy minden mégis összerendeződjék.

Alison Roberts - Lucy Ryder - Mentés ​másként / Elég volt a hősökből!
Alison ​Roberts: Mentés másként Komplikáció adódik egy otthoni szülésnél, Sophia Toulson szülésznő kénytelen segítségért telefonálni. Aiden Harrison, a mentőmotoros érkezik először a helyszínre, aki nemcsak a hozzáértésével, hanem férfiasan vonzó külsejével is mély benyomást tesz Sophiára. A vonzalom kölcsönös, tartós kapcsolatról azonban szó sem lehet, Aidennek ugyanis van egy elve: minden nővel csak háromszor randevúzik, utána vége… Lucy Ryder: Elég volt a hősökből! Nem sokkal azután, hogy a csöndes hegyi városkába költözött, Cassidyt, a fiatal doktornőt a körzeti fogdába hívják egy beteghez. Az illető Sam Kellan, a nemzeti hősből rosszfiúvá átvedlett haditengerészeti tiszt – mellesleg a szoknyavadászok mintapéldánya. Az a fajta férfi, akit Cassidynek jó oka van nagy ívben elkerülni: egy hasonló alak miatt menekült idáig az ország túlsó végéből…

Ernest Hemingway - Búcsú ​a fegyverektől
A ​huszadik századi amerikai próza klasszikusa számára a Búcsú a fegyverektől (1929) hozta meg az ismertséget és az elismertséget, majd hamarosan a világhírt is. Tömegsiker volt: a megjelenését követő négy hónap alatt nyolcvanezer példány kelt el az első amerikai kiadásból. Kétszer is megfilmesítették. 1934-ben magyar fordításban is megjelent. A Búcsú a fegyverektől "háborús regény", egyike azoknak a szépirodalmi feldolgozásoknak, amelyek az első világháború értelmét vagy értelmetlenségét firtatták, a "régi Európa" véres pusztulásának és értékei látványos csődjének a tragikus tanulságait igyekeztek levonni. Egyben erősen önéletrajzi és személyes élmény-hátterű: Hemingway önként jelentkezett az olasz hadseregbe, mentősként vett részt a harcokban, s - akárcsak regénye hőse - megsebesült. A kórházban ismerkedett meg Agnes von Kurowsky nővérrel. Nyolc évig tartott a szerelmük. Róla mintázta Catherine Barkley regénybeli alakját. (A borítófotón Agnes és Ernest szerepel.) Hemingway regénye a háború pátoszával és a hősiesség kultuszával való teljes és végleges szakítás. Mégpedig a szerelem jegyében: Frederic és Catherine szerelme és tragikusan rövid boldogsága a hit és a remény egyetlen ajándéka a létezés közönyös és könyörtelenül pusztító világában.

Gárdonyi Géza - Ida ​regénye
A ​félárva, zárdában nevelkedett Idának az apja, Ó Péter borkereskedő gazdag hozománnyal, hirdetés útján keres férjet: sürgősen szabadulni akar leányától, hogy továbbra is szabados életmódjának hódolhasson. A leendő férjnek életmentő a pénz, hisz tehermentesítheti vele nővére birtokát, s jómagának is alkalma nyílik festői ambíciói megvalósítására. Az esküvő előtt Balogh Csaba és Ó Ida megfogadja egymásnak: üzleti alapú és szigorúan formális házasságukat egy esztendő múltán felbontják...

Nicolas Barreau - A ​nő mosolya
Véletlenek ​pedig nincsenek! - vallja Aurélie Bredin, aki édesapja halála után átveszi egy kis párizsi étterem irányítását. Azon a végzetes novemberi napon, amikor olyan boldogtalannak érzi magát, mint még soha, a Szent Lajos-sziget kis könyvesboltjában különös könyvre bukkan: A nő mosolya című regény egyik helyszíne nem más, mint az ő vendéglője, a főhősnő pedig mintha... Nem, ilyen nincs! Aurélie elhatározza, hogy utánajár a rejtélynek: meg kell ismerkednie a regény írójával. Csakhogy próbálkozásai sorra kudarcot vallanak, mígnem egy szép napon az író levele a postaládájába pottyan. Találkozásuk azonban egészen másképp alakul, mint ahogy elképzelte...

Georges Ohnet - Hiábavaló ​gazdagság
A ​puritán és jólelkű Mösslerné, akit mesés gazdagsága miatt Párizsban egyszerűen csak "aranykirálynénak"; hívnak, rajongásig szereti fogadott fiát, Valentin Chef de Coutras grófot. Az ifjú, jó megjelenésű, behízelgő modorú arisztokrata nem szolgál rá erre a szeretetre. Nagy lábon él, kártyázik, lépten-nyomon megcsalja gyönyörű fiatal hitvesét, Henriette-tet. Miközben a szép és mindezidáig erényes Céline-t ostromolja, az ő felesége mellett is felbukkan egy makacs hódoló. Párbaj lesz. Halállal fenyegető párbaj...

Erich Segal - Szerelmi ​történet - Love Story
"Mit ​mondhat el az ember egy huszonöt éves lányról, aki meghalt? Hogy szép volt. És okos, mint a nap. Hogy szerette Mozartot és Bachot. És a Beatlest. És engem. Egyszer, amikor éppenséggel egy kalap alá vett ezekkel a zenei példaképekkel, és megkérdeztem, mi a sorrend, mosolyogva azt válaszolta: betűrend szerinti. Akkor én is mosolyogtam. De most csak ülök és töprengek, vajon a keresztnevemen sorolt be - mikor is csak Mozart kullog utánam -, vagy a vezetéknevemen, mikor is beékelődöm Bach és a Beatles közé. De az első nem lehetek semmiképp, s ez valami ostoba okból pokolian dühit, mivel világéletemben azt képzeltem, hogy nekem mindenben az elsőnek kell lennem. Tudják: családi örökség."

Óhídy Petra - Budai ​szerelem
Egy ​ibolyaszemű lány, Erzsike és egy jóképű, körülrajongott, fiatal építész, András szerelmének története. "....a kétszárnyú üveges ajtóhoz lépett, s behúzta a zsalukat. Egyszerre félhomályba veszett minden. Kazettát helyezett a magnóba, a kellemes, lágy zene elvarázsolta a szobát, s őket is..." "...Leült a lány mellé, magához húzta, s csókolni kezdte. Erzsi lehúnyta a szemét, úgy érezte, szédül, a lábai elgyengülnek, ugyanakkor valami csodálatos, földöntúli boldogságot érzett, ahogy egyre szorosabban símult a fiúhoz..."

Emily Brontë - Üvöltő ​szelek
A ​korabeli kritika értetlenül fogadta ezt a "rendhagyó" regényt, Emily Brontë egyetlen prózai alkotását. Még nővére, Charlotte is jóformán mentegetni, magyarázni, szépíteni próbálja ezt az elemi erejű, jóformán a semmiből kiszökkent alkotást - az _Üvöltő szelek_ második kiadásához, 1850-ben írt előszavában "primitív műhelyben, egyszerű szerszámokkal" készült, gránittömbből durván faragott szoborhoz hasonlítja immár halott húga regényét. Ma már a Brontë nővérek közül a kritika is, az olvasói közvélemény is Emilyt tartja a legnagyobbnak, az _Üvöltő szelek_-et nemcsak jobbnak, mint akár a _Jane Eyre_-t, hanem világirodalmi rangú műnek, a 19. század egyik reprezentatív nagy regényének. Gyűlölet és szerelem együttélését, egymást erősítő-romboló hatását Emily Brontë előtt talán senki, azóta is csak kevés alkotó érzékeltette ilyen elemi erővel. Emily Brontë - írja Ruttkay Kálmán - "nem moralizál, nem a büntető törvénykönyv paragrafusaiban gondolkozik, nem gondol a társadalom működését szabályozó erkölcsi normákkal, nem hívja segítségül az isteni igazságszolgáltatást, s ő maga sem szolgáltat költői igazságot. Nála, mint minden más, a jó és a rossz is a »lenni vagy nem lenni« nagy alapkérdésének függvénye."

Cynthia Parker - Szingli ​nők
Négy ​barátnő, akiknek egyik közös vonásuk, hogy gyerekkorukban az osztálytársaik kiközösítették őket, felnőttként azonban igen sokra vitték. Hárman a szingli nők életét élik, csupán Pamela házas, de bizonyos mértékig ő is megőrizte a függetlenségét. Amanda tökéletesen elégedett, Gina már nem annyira, Joyce pedig a legkevésbé, ők ketten a nagy szerelemre vágynak. Csakhogy nem könnyű megfelelő férfit találni, különösen az esetükben, mert szépek, a munkájukban sikeresek, közel járnak a harminchoz és túl okosak, ennélfogva túl magasak az igényeik. Pamela ugyan ma is szerelmes a férjébe, ám azért neki is megvannak a maga gondjai. Úgy tűnik egyedül Amanda érzi jól magát a bőrében, csak akkor rémül meg, amikor a tizenöt éves osztálytalálkozóra meghívót kap. Sürgősen szereznie kellene egy szuperpasit, akivel közösen eljátszhatnák ott az álompárt, de sajnos senki sincs az életében.

Catherine Spencer - A ​legforróbb nyár
Gina, ​a csinos kanadai újságírónő azért érkezett Athénba, hogy tudósítson az ismert hajómágnás születésnapi partijáról, aztán körülnézzen a görög szigetvilágban – legalábbis ezt állítja. Mikos Christopoulos, a mágnás bizalmasa jobbnak látja kételkedni a szavában, a vonzerejének azonban nem tud és nem is akar ellenállni. A szép napoknak vége szakad, amikor kiderül, hogy helyes volt a gyanúja: Gina elhallgatta jövetelének igazi okát…

Szabó Magda - Katalin ​utca
"A ​Katalin utca egyszerre valóság, egyszerre jelkép: emlékeinkben életünknek – helyszíneivel, rokonainkkal, barátainkkal együtt – rögzült szakasza, amelyet ha tehetnénk, ahogy a videofelvételen lehetséges, annyiszor játszanánk, élnénk meg újra, ahányszor csak menekülni szeretnénk a jelenbõl abba a boldogító irrealitásba, ami rég szétfoszlott már, csak éppen feledhetetlen. Mindenkinek megvan a maga Katalin utcája, olykor álmodik is vele, és ha felébred, csalódottan és nyugtalanul szomorú. Ebben a könyvben azt szerettem volna megírni, hogy csak az találhatja meg visszakívánt Katalin utcáját, aki nem vétett ellene. Az író most beavatja az olvasót titkába: õ milyennek képzeli el a halál utáni életet, a túlvilágot, az élõk és holtak érintkezését és folyton változó viszonylatait, s megpróbálja körbevilágítani az etikai több mint faux pas-t, amikor szándékosan, olykor szándéktalanul, de vétkezünk. Három családot költöztettem a Katalin utcába, egy fogorvost feleségével, lányával, egy pedagógust, Irén és Blanka nevû gyerekeivel és egy õrnagyot, akinek fia van, Bálint. A három ház szomszédos, talaj tekintetében azonos egység, s a lakók barátok. Az olvasó majd látni fogja, hogyan szövõdnek és kuszálódnak össze a szoros egymás mellett élés szálai a családok életében, ki hogy viselkeódik válságos pillanatokban, s miután a regény végére elkészül az egyenleg, el is falazza a visszatérés akár álombeli lehetõségét is attól, aki nem érdemli meg: azontúl soha nem mehetnek végig a régi kövezeten, annál kevésbé, hiszen az elsõ világháború utáni környezetváltozások magát a helyszínt is megváltoztatták. Az író szívbõl reméli, aki ezt a könyvet végigolvassa, megérti érvelését, bármilyen bizarr is, azt is, hogy az elvesztett háború után új Katalin utcák létesülnek mások számára, de ezek a mások voltaképpen azonosak azokkal, akik valaha gyermekként viháncoltak vagy könnyeiket törölgették a három kertben. Csak a személyek fordulnak meg tengelyük körül, ebben a regényben, ahol a holtak úgy járnak-kelnek, mint az élõk, az olvasónak meg kell éreznie, nincs valódi halál, csak visszatérés valamibe, ahonnan egy idõre kiszálltunk és hogy az apostolnak, aki olyan megindítóan prédikált a szeretetrõl, bizony, igaza van. Az író egyik legkedvesebb gyermekét teszi le az olvasó elé, mint az ókor római polgárai, ha felemelték a csecsemõt, magukénak ismerték el. Most elindulnak a rejtelmes utca lakói, s az író az olvasótól is azt kéri: hozza haza Blankát. Mindenkit, aki helyettünk lakol addig sosem ismert paraméterek közt azért, mert elkövette helyettünk mindazt, amit mi nem mertünk, mert ahhoz is gyávák voltunk, hogy vállaljuk önmagunk negatív állóképét."

Joseph Bédier - Trisztán ​és Izolda regéje
A ​kelta eredetű Trisztán-monda első írásos feldolgozásai a XII. századból maradtak ránk. Ezeket a jobbára töredékes francia és német forrásokat olvasztotta egybe Joseph Bédier francia irodalomtörténész gyönyörű, modern prózaritmusban írott műve. Nem változtatott rajtuk, csak avatott és ihletett kézzel csiszolta őket pompás formába, megőrizte a rege naív báját, a keresztény lovagi világgal éppen csak beoltott kelta álomvilágot, s kerek háromszáz kiadásban diadalra vitte a halálhozó szerelem halhatatlan megfogalmazását. Tarkabarka hűbéri világban játszódik a történet, a két szerető még csodák, sárkánykígyók, torzonborz állatemberek, irdatlan óriások közepette küzd a boldogságért. De a szerző, a modern ember - bár maga is álmélkodó szemmel nézi, fürkészi a képzelet alkotta valóságok országát - már tudja, hogy "ami varázslóknak van hatalmában, azt a szív is véghez tudja vinni szerelem és vitézség erejével". Ezt hagyja örökül a késői olvasóknak "minden szeretőknek, senkinek se másnak".

Sara Carnaby - Esküvő ​a luxusjachton
- ​Szeress - suttogta Jennifer. - Szeretlek - mondta Dan, és olyan szenvedélyesen ölelte, mintha soha nem akarná elengedni. - Jennifernek már felnyögni sem volt ereje, azt hitte, ezt az érzést nem lehet tovább fokozni. Dan olyan szorosan karolta át és húzta magához, mintha attól félne, valami elválaszthatja őt a lánytól. Ugyanazzal a harmóniával szerette most is, ami már kezdettől fogva elbűvölte a lányt, aminek a hatása alól azóta sem tud szabadulni. Minden egyes mozdulata kielégítette Jennifer vágyát, és egyazon ritmusba olvadtak, amíg nem bírták már tovább, nem voltak képesek többet adni és kapni, szeretni és szeretve lenni.

Sandy Madison - A ​boldogság szigete
Szótlanul ​ölelték egymást. Jacky teste forró volt, és amikor Adam ajka a mellét érintette, felnyögött. Kéjesen vonaglott a férfi simogatásai és csókjai alatt. Egész magatartása felfokozott vágyról tanúskodott. Adam nem is remélte, hogy ilyen fogadtatásban lesz része. -Gyere! - suttogta Jacky, mielőtt Adam ajka ismét lezárta volna a száját. Adam mindenről elfeledkezett maga körül. Csak a törékeny test jelentett valóságot a számára, amelyet a karjában tartott. Olyan erősen figyelt Jackyre, ahogyan nőre még soha. Már gyanította, hogy mire vágyik a lány. ...Szorosan magához ölelte Adamet. - Szerelmem - suttogta gyengéden. Ez a szó volt az, amitől Adam is a csúcsra vágyott. ...Hosszú ideig egyetlen szót sem szóltak. Jacky előbb Adam szívének dobogását hallgatta, azután a maga vérének dobolását a halántékán. Az éjszakai zajok hirtelen eljutottak a tudatáig és lassan, egészen lassan újra a régi Jacky lett.

Covers_53649
elérhető
23

Alexandra Ripley - Scarlett
1991. ​szeptember 25-e nagy napja volt az amerikai könyvkiadásnak; végre napvilágot látott Margaret Mitchell immár klasszikussá lett amerikai nagyregényének, az Elfújta a szél-nek a folytatása, Alexandra Ripley tollából. Igen, a varázslatos szépségű és törhetetlen akaraterejű Scarlett O'Hara visszatért! Az Elfújta a szél végén váltunk el tőle, amint dacosan felszegte állát, és elhatározta, hogy visszahódítja a daliás, a gátlástalan, az ellenállhatatlan kalandort, Rhett Buttlert – akit elveszített, mert későn döbbent rá, hogy szereti. A Scarlett lapjain végigkövethetjük ennek a különleges asszonynak az útját, magányon, megvetettségen, társadalmi emelkedésen és buktatókon, Amerika és Európa kínálta kalandokon át a nagyvilági élet csúcsáig, az elveszített szerelemtől a megtalált boldogságig. Az amerikai kiadással egyidejűleg negyven nyelven megjelent regény máris óriási sikert aratott világszerte - a megjelenés utáni első hetekben már többet jövedelmezett, mint a nagy előd, az Elfújta a szél fél évszázad alatt -, a megfilmesítés jogát megvásárolta egy amerikai tévétársaság, és 1993-ra tervezi a sorozat bemutatását, a főszerepekben a hajdani nagy páros, Vivien Leigh és Clarke Gable méltó utódaival.

Sandra Brown - Egyetlen ​éjszaka
Sandra ​Brown, a romantikus regény egyik legkedveltebb írója e könyvében is szívet melengető történetet tár elénk, ezúttal egy férfi és egy nő egyetlen éjszakájáról, mely örökre megváltoztatja mindkettőjük életét. Brin Cassidy élete legnagyobb szabású partijára készül, melyet Abel Winn, a befolyásos tévéigazgató tiszteletére rendez. A vendégek minden pillanatban megérkezhetnek, Brin még mindig az előkészületekkel van elfoglalva, még fel sem öltözött, amikor hívatlanul váratlanul betoppan férje, a jóképű John Riley. John eltökélt szándéka, hogy addig nem tágít, amíg választ nem kap a kérdéseire: az asszony szájából akarja hallani, miért hagyta el őt egyetlen szó nélkül. Brin is érzi, hogy magyarázattal tartozik de a férfi időzítése rosszabb nem is lehetne. A vendégség forgatagában, alkonyattól hajnalig beszélgetve, újra átélik megismerkedésüket - John egy népszerű reggeli műsor sztárja, Brin a producere volt -, viharos, szenvedélyes szerelmüket, boldog házasságukat. Egyetlen éjszaka alatt lehull a lepel az utolsó titokról is, kiderül, hogy kettejük számára létezik-e még közös jövő.

Sandra Brown - Megtaláltalak!
Férje ​halála óta Cynthia napjai szürke egyhangúságban telnek. Munkáját értelmetlennek érzi, magánélete gyakorlatilag nincs is. Ébredés után az első gondolata, bárcsak történne valami... És ekkor néhai férje legjobb barátja és üzlettársa, Worth Lansing - akire Cynthia jóbarátként mindig is számíthatott -, hogy kizökkentse apátiájából az asszonyt, rövid kiruccanásra Acapulcóba hívja. Ám már a második éjszakán megtörténik, aminek nem lenne szabad megtörténnie. Cynthia az utazást félbeszakítva hanyatt-homlok menekül. Lelkifurdalás gyötri, úgy érzi, elárulta férje emlékét. Szeretné hinni, hogy az egzotikus helyszín és a részegítő virágillat az oka mindennek. Saját magának sem meri bevallani, hogy baráti szeretetnél többet érez a férfi iránt. Worth próbálja meggyőzni az asszonyt,hogy nem követtel el bűnt, és hogy ideje lenne abbahagyni a gyászolást. Ő már megértette, hogy a kapcsolat,ami kettejük között kialakult, túl fogja élni a mexikói nap izzását. Feltéve persze, ha Cynthia is hajlandó megnyitni a szívét az új szerelem ígéretének..

Krúdy Gyula - A ​vörös postakocsi
"Pesti ​regény! Mit lehet írni Pestről? Ordináré passzió, mint az állatkínzás" - írta Krúdy egy levelében A vörös postakocsi-val kapcsolatban. Azóta - 1913 óta - hetven év hozott cáfolatot a kételyre új és új kiadásokkal, a meghódított olvasók ezreivel. A két fiatalka vidéki színésznő fővárosi időzése, mint vadászoké leshelyen, hogy elejtsék az örök zsákmányt, a szerelmet, boldogulásuk és boldogtalanságuk "sztorija" - kit ne érintene? Kivált hogy nem is az ő csacska beszélgetésüket kell hallgatni, hanem egy szikrázó iróniával és busongó öniróniával ékes, bölcs férfihangot, Krúdyét, aki nemcsak csipkéikhez és szépítőszereikhez ért náluk is jobban, hanem hozzájuk, a szerelemhez és ahhoz is, hogy milyen egy irodalmi szalon, és milyen egy bácskai földbirtokos asszony; egyáltalán: ért mindenhez.

Danielle Steel - Magányos ​sas
Európában ​már tombol a háború. A fiatal Joe Allbright, Charles Lindbergh pártfogoltja távoli hadszíntereken kamatoztatja képességeit. Joe szenvedélye a repülés, de ellenállhatatlanul vonzódik szerelméhez, Kate-hez is. Véget ér a háború. Kate már huszonnégy éves, hiányzik neki a házasság, a család, Joe viszont továbbra is a végtelent akarja uralni és vállalatbirodalmat épít. Kate nem tud tovább várni rá, de amikor egy véletlen találkozás révén útjaik ismét kereszteződnek, elérkezik a döntés pillanata. Danielle Steel új műve két erős, független személyiséget mutat be, akiknek sorsa azt példázza, hogy még a legerősebbek sem szárnyalhatnak érzelmi kötődés híján.

Kollekciók