Ajax-loader

'mese' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Danielle Steel - Max ​papája kórházba megy
Max ​négy éves New York-i kisfiú. A mamája ápolónő, a papája tűzoltó. A papát egy nap súlyos baleset éri: munkája végzése közben, egy nagy szállodatűz oltásakor eltörik az egyik keze és lába. Kórházba kerül. Max nagyon aggódik érte, szeretné mielőbb meglátogatni. A papa szerencsére hamar meggyógyul, és még ki is tüntetik... A kilencgyermekes Danielle Steel, a világszerte népszerű írónő remekül ért a legifjabbak nyelvén: ismeri örömeiket, bánataikat, félelmeiket. Ezekben a kedves hangú történetekben ugyanolyan szertettel szól kis olvasóihoz, mint a saját gyermekeihez.

Liane Schneider - Bori ​születésnapja
Isten ​éltessen, Bori! Végre elérkezett a te nagy napod! A kislány kibonthatja a születésnapi ajándékait, és Anya a kedvenc ételeit főzi neki. De Bori a legjobban azt várja, hogy minden barátja eljöjjön a zsúrra, és együtt ünnepelhessék meg az ötödik születésnapját.

Tasnádi Kubacska András - Hangyácska
Egy ​szép mesét és két gyönyörű verset olvastatok a hangyákról. Megszerettétek őket? Most már tudjátok, hogyan élnek a hangyák a nagy bolyban, mivel táplálkoznak, és hogyan gondoskodnak a hangyagyerekekről. Nézzétek meg jól Szecskó Péter finom, élethű rajzait, és még jobban megismeritek, megkedvelitek a hangyavilágot.

Zdeněk Miler - A ​kisvakond és az árvíz
A ​kisegér házát elmossa az esőt követő áradat. A barátai sietnek segítségére. A színes lapozó a legkisebbekhez szól.

Alan Alexander Milne - Micimackó ​kuckója
A ​klasszikussá vált meseregényben a Százholdas Pagony, a Bánatos Bozótos és a Hét Fenyőfa környéke egy kisfiú és állatbarátai kalandjainak színhelye. Micimackó az erdőben él, saját kuckójában. Ugyanebben az erdőben lakik a fontoskodó Nyuszi, a tudálékos Bagoly, a félénk Malacka, a sértődős Füles, a vidám, ugrálós Tigris, Kanga, a kengurumama és kicsinye Zsebibaba, és persze Micimackó legjobb barátja: Róbert Gida. Ebben a mesebeli erdőben mindennap történik valami mulatságos és izgalmas esemény... Milne filozófikus, ám egyben naiv prózája híven tolmácsolja a gyermeki világlátást, stílusa gazdag groteszk nyelvi fordulatokban. Karinthy Frigyes kongeniális fordításában élvezhetik a magyar olvasók - nemcsak a kicsinyek, hanem a felnőttek is, egy mély és játékos lélek tükrét fedezve föl bennük.

Osvát Erzsébet - A ​kismanó sapkája
Az ​apró, mindennapi történeteket, jelenségeket lágy, duruzsoló hangon meséli el a gyermeki világot kitűnően ismerő írónő. A történeteinek hősei gyerekek, tündérek és manók, játék állatok, sőt a játszótéri hinta is.

Benedek Elek - Rókáné ​mézes-mákos kalácsa
Benedek ​Elek meséinek újabb kötete ez a válogatás, amelyet Kormos István gondozott. Aki ismeri Az aranyalmafa, a Világszép Nádszál kisasszony, A kék liliom című mesegyűjteményeket, az tudja, hogy egy ilyen kötet a magyar nép mesevilágának milyen gazdag kincsesháza. Benedek Elek csaknem mindent összegyűjtött és feldolgozott a gyermekek számára, ami az erdélyi székely és a magyarországi mese területén feltalálható volt. Költői, színes és ízes megfordulásában a gyerekek klasszikus olvasmányává vált a magyar népmese, melyből immár nemzedékek ismerkedtek a népi képzeletvilág gazdagságával, és sajátították el a fordulatos, nagy kifejezőerejű, tiszta magyar stílust. Kötetünkben, mint az előző kötetekben is, Szecskó Tamás megragadó illusztrációi elevenítik meg a színes mesevilágot.

Benedek Elek - Az ​aranyalmafa
Az ​aranyalmafa Benedek Elek külföldi népmese-feldolgozásainak gyűjteménye. A tartalmas kötet tizennyolc nemzet népmesekincséből ad ízelítőt. Valamennyi mese megőrizte sajátos népi jellegét, de Benedek Elek ízes magyar nyelve mégis közel hozza a mi fiatal olvasóinkhoz.

Irina Korschunow - Töftöf ​és a kék óriás
Hallottatok ​már a sárga elefántok szigetéről?És a kék elefántok szigetéről?Nem?Akkor bizonyára Töftöfről se hallottatok.Töftöf a világ legkülönkegesebb kiselefántja volt,nem egészen kék,nem egészen sárga,hanem csíkos.Egy napot óriás termetű és nagyon gonosz kék elefánt úszik partra a sárga elefántok szigeténél,lerombolja a házakat,felfalja az élelmet.A csíkos Töftöf-balszerencséjére-elnyeri az óriás rokonszenvét,de nem lesz tartós a barátságuk,mert a gonosz behajítja avégtelen óceánba.Töftöf izgalmas kalandok hosszú sora után tér vissza szülőföldjére,nem egyedül,két barátságos kék elefánt kiséri a csónakban.Az óriás zsarnokságának hamarosan vége lesz,Töftöf kezében a varázsital,amelyik újra kicsivé zsugorítja.A merész kiselefánt nemcsak az óriást változtatja barátságos aprósággá,hanem az ellenségnek hitt kék elefántokkal is összebékíti földjeit.

Covers_92832
elérhető
18

Ismeretlen szerző - Az ​aranyláncon függő kastély
"Saint ​Malóból egyszer útra kelt egy hajó: Marseille-ba tartott. Amikor megérkezett a kikötőbe, a matrózok kivetették a horgonyt, s az véletlenül éppen egy tengeri tündérnek a vállára esett." A francia mesékben a mesebeli hős nem Seholsincs király udvarában él, nem az Óperenciás-tengeren kel át, hanem valóságos francia városokba igyekszik a valóságos tengeren vagy a valóságos hegyvidéken keresztül. Kalandjai mégis csodásak; szirének, tengeri tündérek, arasznyi emberkék - koboldok -, barlangi törpék segítik útján, jutalmazzák "mesébe illően", vagy ha magára haragítja őket, akkor a tenger, a vad hegyek ezer csapásával pusztítják el. Színes, gazdag, romantikus világ a francia, olasz, spanyol, portugál meséké, s ebből a mesekincsből - különösen az olaszból - későbbi európai irodalom hosszú ideig táplálkozik. Olvasóink csokorba gyűjtve találják a legszebb, legjellemzőbb meséket, melyeket Heinzelmann Emma meseien naiv, művészi színvonalú illusztrációi díszítenek.

Covers_226985
Álomba ​ringató mesék Ismeretlen szerző
elérhető
6

Ismeretlen szerző - Álomba ​ringató mesék
A ​kis gyufaáruslány, Ali baba és a negyven rabló, Bóbitás Riki, Kékszakáll. Hüvelyk Matyi, A tűzszerszám, A vadhattyúk, Szamárbőr, Pöttöm Panna, A bátor szabólegény, A táltos paripa, A kis ólomkatona, A pásztorlányka és a kéményseprő, Pinocchio, Szépség és a Szörnyeteg, A csodafurulya

Jill Tomlinson - A ​gorilla, aki olyan akart lenni, mint az apukája
Ez ​itt Pongó. Pongó gorillakölyök. Afrikában él, a hegyekben. Olyan bátor és okos szeretne lenni, mint az apukája, hogy vezethesse a családot és megvédhesse a kistestvérét. Egyre több feladatot vesz át a papájától, és kiderül, olyan is van, amiben már ő az ügyesebb! Hupp, a sötétben félő bagoly, Szuzi, az elcsavargott kiscica és Ottó, az örökké kíváncsi pingvinfióka után a szívünkbe zárhatjuk Pongót is, ezt a segítőkész és felelősségteljes gorillakölyköt, aki már alig várja, hogy felnőtt legyen. Felnőni vágyó kicsiknek, nagy óvodásoknak, kisiskolásoknak ajánljuk. Ezt a könyvet 5-8 éves gyerekek számára ajánljuk.

Covers_13151
elérhető
127

Berg Judit - Hisztimesék
Hisztizik ​a kisgyerek - nem akar öltözködni, ebédelni, rendet rakni, vagy éppen csak fel szeretné hívni magára a figyelmet. A könyv meséi válsághelyzetben születtek: síró-rívó, hisztiző kisgyerekei megnyugtatására találta ki őket a szerző. A kedves, rövid kis történetek a mindennapok apró, de sokszor megoldhatatlannak tűnő nehézségeit segítenek áthidalni a 2-4 éves apróságoknak és szüleiknek. A gyönyörű illusztrációk és rövid párbeszédek az állandóan lapozni vágyó, türelmetlen gyerekek számára is felolvashatóvá és élvezhetővé teszik a meséket. A kötet elején - bevezetés helyett - egy szülőknek szóló, bátorító-vigasztaló "igaz mese" található. A könyv végén pedig egy ráadásmese, amelynek semmi különös tanulsága nincs, egyszerűen a derűs pillanatokra való.

Julia Boehme - Bori ​és az olasz fagyi
Bori ​Annával és Zizivel Olaszországba utazik. Meglátogatják Zizi nagymamáját, aki egy Nápoly melletti kisvárosban lakik. Bori megnézi Rómát, fürdik a Földközi-tengerben. felmászik a Vezúvra, és közben rengeteg kalandba keveredik Zizi unokafivére és annak barátai jóvoltából. És ami a legfontosabb: végre megkóstolhatja a világ legfinomabb fagyiját!

Covers_422736
Mese ​a Lótuszvirágról Ismeretlen szerző
elérhető
4

Ismeretlen szerző - Mese ​a Lótuszvirágról
Az ​egyszeri ifjú csodálatos lótuszvirágot látott a tóban. Ezer színének, szépségének nem volt párja a világon. Le akarta szakítani s magával vinni - úgy érezte, már nem tudna nélküle élni. De mindhiába. A lótusz minden nyolcadik napon bontott virágot a víztükör fölött. S ő minden nyolcadik napon újra és újra nem tudta letépni, megszerezni. Már betegen kornyadozott a bánattól, amikor megjelent a jóságos Vikram király - és ezer lótuszt szerzett neki... Mintha ez a lótusz csodálatos indiai mesevilágot jelképezné titokzatosságával, szépségével, ezer színével. A kötet meséi, amelyek között először jelenik meg magyar nyelven dél-indiai mesék. Schäferné Földvári Ilona válogatta és fordította. Könyvünk meséit eredeti indiai miniatűrök kísérik.

Marék Veronika - Jó ​éjszakát, Annipanni!
"Boribon ​és Annipanni szamóca-szedésből térnek haza. Amint mennek, mendegélnek, egyszer csak megpillantanak egy nyivákoló kiscicát. - Mi bajod van? - Éhes vagyok. - Gyere velünk, kiscica! Adunk neked vacsorát. Most már hárman mennek hazafelé..." - Ebben a mesében Boribon és Annipanni találnak egy kiscicát. A cica velük vacsorázik, velük fürdik, még az esti mesét is meghallgatja. De Annipanni elfelejti lefektetni...

Alekszej Tolsztoj - Aranykulcsocska, ​avagy Burattino kalandjai
Mit ​nyit az aranykulcsocska? Milyen kalandokon megy keresztül Burattino, a kis, életre faragott fabábu, mennyi fondorlat, mennyi izgalom, jó barát és rosszakaró kíséri útján a szerencsés, vidám befejezésig. Ezt meséli el Alekszej Tolsztoj, az 1945-ben elhunyt nagy szovjet író, sok kiváló regény szerzője, aki a híres Pinocchio vagy a fabábu kalandjai ihletése nyomán írta meg a mindmáig érdekes és népszerű történetet.

Ligeti Róbert - Az ​öreg halász és a felesége
Minden ​gyermek szeretne minél hamarabb önállóan olvasni. Az Olvass magadnak! sorozat ehhez segíti hozzá a gyerekeket. Ez a könyvecske könnyen olvasható, mert olyan szavak és kifejezések fordulnak benne elő, amelyeket a kisiskolások ismernek. Nagy élményt jelent a kezdő olvasók számára, hogy már egy egész könyvet el tudnak olvasni. Ez a felolvasótól való függetlenség érzését nyújtja, és erősíti önbizalmukat. A gyermekek szívesen színezik ki a rajzokat. Színezés alatt a szöveg állandó jelenléte, látása növeli az olvasás biztonságát.

Ligeti Róbert - Hüvelyk ​Matyi
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_125500
elérhető
93

Nyulász Péter - Helka
Különös ​események zavarják meg a Balaton északi partjának nyugodt mindennapjait. A tihanyi Soktornyú Kastély népe ünnepre készül: Helka hercegkisasszony hamarosan hivatalosan is trónörökössé válik. Ám hősünk unja a felhajtást, elszökik inkább a tiltott rengetegbe szamócázni. Mindeközben a közeli Burok-völgyben sötét lelkű teremtmények gyülekeznek, hogy a kegyetlen Bora vezetésével feldúlják a Balaton békéjét, és bosszút álljanak a hercegi páron. Helka legendája a Balaton elfeledett mítoszai közé tartozik. A fantasy határát súroló, kacagtatóan humoros kalandregényében Nyulász Péter számtalan utalást és információt rejtett el. Ismerd meg őket, és döntsd el: elhiszed-e, hogy valaha tündérek, hercegek, hercegnők, varázslók és manók lakták a mindannyiunk szívében helyet kapó Balatont! A könyvet elolvasva, késztetést érezhetsz Te is, hogy felfedezd a legendás helyszíneket, és ismerősként köszöntsd a Balaton tündérét, vagy a Bakony varázslóját, ha szembejön veled…

Covers_175506
elérhető
0

Kéri György - A ​híd
A ​szerző első kötetében a skót-magyar produktum, Lánchíd meséjét írta le „A HÍD” címmel. Itt is, mint minden más, történelmi jellegű művében állítja, hogy olyan valóságos, történetet dolgoz fel, ahol már csak színeznie kellett. Hihetetlenül hangzik, de az 1848-49-es Forradalom és Szabadságharc ügye mellé álltak a Lánchidat építő skót pallér vezetésével a brit szakemberek és úgy rongálták meg saját művüket, hogy azon keresztül létrejöhetett a döntő roham, mely visszafoglalta Budát. A csatát megnyerték, de a háborút nem. Adam Clark Magyarországra nősült, itt települt le és építészként a mai Budapest arculatának egyik meghatározójává vált.

Pierre Probst - Caroline ​Lillipuliban
Caroline ​csodák csodájára Lillipuliban tér magához. Nem, nincs tévedés, ez valóban a minikutyák földje. Caroline-ra, a szőke kislányra pedg - akárcsak Gulliverre - számos kaland vár e furcsa világban...

Alan Alexander Milne - Micimackó
​Réges-régen valamikor az ősidőkben, de legalábbis múlt péntek előtt, Micimackó az erdőben élt, saját kunyhójában. S ugyanebben az erdőben lakott a fontoskodó Nyuszi, a tudálékos Bagoly, a félénk Malacka, a sértődős Füles, Kanga, a kengurumama kicsinyével, Zsebibabával, no meg a vidám, ugrálós Tigris és persze mindnyájuk szeretett gazdája, Micimackó legjobb barátja: Róbert Gida. Ebben a mesebeli erdőben mindennap történik valami mulatságos vagy izgalmas esemény. Micimackó háborúságba keveredik a méhekkel, elefántfogásra indul barátjával, Malackával, s hőstetteiket szépen zengő versekben énekli meg. Sokszor bajba is keveredik, lévén ő egy Csekélyértelmű Medvebocs, de Róbert Gida, aki már nagy és okos - majdnem hatéves -, mindig mindent rendbe hoz. A hazánkban is hallatlanul népszerű két meseregény Karinthy Frigyes ragyogó fordításában, E. H. Shepard rajzaival jelenik meg újra.

Benedek Elek - Öcsike ​és az őzike
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Czigány Zoltán - Csoda ​és Kósza
...ez ​a könyv nem jött volna létre, ha nincs a lányom, akinek elkezdtem mesélni Csodalóról és Kószálóról, a Gödöllő melletti tanyán élő lovakról, akik közül Kósza, csupa jó szándékból, annyi galibát tudott okozni, hogy Csodának mindig volt mit helyrehoznia, ... ha nincs a fiam, akinek tovább meséltem a két ló történeteit, aki fölvette hangszalagra a rögtönzött meséket, hogy többet hallhassa, aztán mellém ült, és megvárta, amíg leírtam őket, ... ha nincs valaki, aki egyetlen rajzzal el tudta mondani mindazt, amit én sok-sok szóval próbáltam, ... és végezetül, ez a könyv egyáltalán nem jöhetett volna létre, ha nincsenek olyan felnőttek, akik szeretnének érteni a gyerekek nyelvén, mert tudják, hogy sokat lehet tanulni tőlük de, minthogy a fentiek mind voltak, így Csoda és Kósza is itt van a könyvben, már csak olvasni kell róluk, és néha nyeríteni helyettük, lószívvel, ahogy ők is szokták, mondjuk, így: nyíííí-ha-ha-ha-ha-ha, brrrrrrrrrrrrrrrrrrrr! (cz.z )

Benedek Elek - Mese ​a három Kismalackáról
Az ​egyik legismertebb és legkedveltebb magyar népmese az okosságot dícséri. Az agyafúrt kismalac túljár a nálánál erősebb farkas eszén. Nemigen akad óvodás gyerek, aki ne ismerné a tanulságos történetet, Benedek Elek színes nyelvezetű feldolgozásában.

Amy Carroll - Denise Brown - Mesés ​kötőkönyv
Elég ​egy pillantás erre a könyvre, s máris felsorakoznak előttünk a legkedvesebb mesehősök, mégpedig - pulóvereken. Piroska és a farkas, A rút kiskacsa, Aladdin, Hamupipőke és még további nyolc, hogy minden gyerek megtalálhassa a kedvére valót. Olvassák el a meséket, és kössék meg a pulóvereket, gyermekük örömére!

Lakatos Menyhért - Angárka ​és Busladarfi
A ​cigánymesék különös világát idéző kötet két nagyobb lélegzetű kalandos történetet foglal magába. Az első arról szól, hogyan szállt szembe Angárka, az igaz szívű királyfi a gonosz banyával, s hogyan szerezte meg ezer veszély között az aranykacsát, az aranyhajú lányt és ráadásul az aranyszőrű táltos ménest. Izgalommal követjük azt is, mi történt Busladarfival, az unatkozók országának trónörökösével, amikor elkártyázta az életét, és az ördögök királyának udvarában kellett emberfeletti feladatokat megoldania, hogy visszakaphassa azt. Angárkának táltos lova, Busladarfinak szerelmese, Judinca segített legyőzni gonosz ellenségeiket, de ehhez a jó varázserejű tündéri hatalma sem lett volna elég, ha hőseink nem jó szándékú, igaz szívű emberek. A költőien szép meséket Kereszte Dóra ihletett illusztrációi kísérik.

Balázs Béla - Karcsi ​kalandjai
"Hideg ​rémület árasztotta el. Rejtekhelyéről most már látta a kutyát. Irgalmatlan nagy, foltos farkaskutya volt. Egyenesen a kapuhoz futott, ott kicsit szaglászott. Aztán feléje fordult. Látni lehetett, hogy szimatol, és hogy megtalálta a nyomot. Lógó fejjel a pinceablakhoz futott, és onnan a felhalmozott deszkákhoz. Pontosan azon az úton, melyen Karcsi járt. Karcsi félelmében sírni kezdett. Mikor a szimatolást és szuszogást már egészen közel hallotta, behunyta szemét, és szinte megdermedve várta a legborzalmasabbat. Most fogja a nagy kutya átharapni a torkát! És... egyszerre valami meleget és nedveset érzett az arcán. Egyáltalán nem fájt. Félénken kinyitotta a szemét. A nagy farkaskutya bemászott utána a gerendák alá. Ott lapult mellette, és könnyes arcát nyalta. Nagy, meleg, loncsos fejét a síró fiú mellé dugta, melegen rálehelt, és nyalta az arcát. Karcsi megsimogatta, és könnyes szemmel suttogta: -Kutyus, te vagy az én jó kutyusom!?"

Covers_132557
elérhető
0

Tordon Ákos - Lólila
A ​népszerű író két meseregényét olvashatjuk egy kötetben. A címadó történet hőse egy magányos kisfiú. Elárvultan él, valójában senki sem törődik vele, ezért képzeletszülte figurákkal népesíti be magányát. Ő találja ki Lólilát, aki egy lila hölgy és egy lila ló ötvözete, Nepukkadozzák királyt, és babvirágokkal ülteti be a kertet Bab Ilon tiszteletére. A bokrok rejtette kis világ addig él körülötte, amíg a kertész le nem tarolja a zöld lugast. - Az Ákosmákos mese hőse egy nyugdíjas vasutas, aki gyógyíthatatlan mozdonyfüttyhiányban szenved mindaddig, amíg Mindentveszek Manó teáskannájával nem találkozik. A kötetet Gyulai Líviusz hangulatos, művészi grafikái díszítik.

Rosie Banks - Buborékvulkán
Nelli, ​Fanni és Jázmin egy varázslatos tavaszi bálba hivatalos Vidám király szeretné megünnepelni, hogy gonosz nővérének, a mindig rosszkedvű Keserű királynőnek mind a hat villámát sikerült hatástalanítani. A vendégek vidám falatozásba kezdenek, amikor fülsiketítő kacagással ismét felbukkan a királynő és elárulja, hogy szörnyű átkot kevert az uralkodó tortájába. A királyon csak egy titkos ellenszer segíthet, aminek hat összetevőjét gyorsan meg kell találni. A három barátnő útra kel, elsőként a Buborék-vulkánhoz. Tarts te is a lányokkal kalandos útjukon!

Tarbay Ede - Kunkori ​és a kandúrvarázsló
Tarbay ​Ede minden könyve mélységes humánumot, erkölcsi tisztaságot képvisel. Bogumil, a félelmetes kandúrvarázsló alakja is a varázshatalmától megittasult, majd rendkívüli képességét a mások szolgálatába állító személyiség fejlődését példázza. A könyv sajátos mesevilága, a Szalonnás-erdő lakói, köztük Kunkori, a televíziós bábjátékból is ismert bátor kis vadmalac emlékezetesek maradnak az olvasónak. Ebben a könyvben bukkannak föl először a lusta, ingyenélő Sluga manók is, innen indulnak tovább Varjúdombra, a Varjúdombi mesék világába. A szép, tanulságos és érdekes könyvet Heinzelmann Emma kitűnő, markáns rajzai díszítik.

Kollekciók