Ajax-loader

'magyar' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Havas Henrik - Méhkirálynő
"Igen, ​ebben a könyvben sok minden benne van. Benne van a magyar média, a magyar bulvársajtó, benne vannak a televíziók, a magyar újgazdag réteg, amelynek egy része nem tudom, milyen indíttatásból, de imád orgiákat rendezni."

drMáriás - Szabadkőműves ​szex
A ​kriptalakó, nappal előbújva hűvös, rideg sírhalmából a felszínen torz alakokkal perverz, sőt aberrált helyzetekbe keveredik, hogy munkához és pénzhez jusson; éjjel, visszatérve nyughelyére azonban rátalál a másik világ, ahol a boldogság és kiteljesedés várja. E két mindenségben, mint szent és profán kettősségének váltakozásában talál rá a kulcsra, mely az önmagához vezető ajtót nyitja. Ha szereti látni vagy láttatni a valóság szürreális világát, fantáziával és humorral elegyíteni az élet néha elviselhetetlen nyomorúságát; ha szívesen elidőz Bosch képeinél, megnéz egy Greenaway filmet, akkor lépjen be drMáriás színpadára és engedje magát sodortatni a szerző abszurd, s mégis megdöbbentően reális történetében. Ahol a mindenkori Teremtő Karmester a főhősét hol a borzalmak pokoli mélységeibe taszítja, hol a szentség magaslataiba emeli, mígnem e két szféra őrült táncában egy nem várt végkifejlet kellős közepén találja magát.

Ottlik Géza - Iskola ​a határon
Az ​író új regénye egyrészt szabályos diákregény, mulattató, néha tragikumba forduló diákcsínyekkel, ártatlan vagy borsos kamasztréfákkal, ugyanakkor jóval több is ennél: egy társadalom lélektani regénye. A Horthy-korszak leendő katonatisztjeinek neveléséről, a határszéli kadétiskoláról szól a regény, ahová az úrifiúkat küldik, hogy a legérzékenyebb kamaszkorban történő kínzatások és az embertelen fegyelembe való nevelés után legtöbben maguk is nevelőikhez hasonló kínzókká, fegyelmezőkké legyenek. Azaz: egy erkölcstelen társadalom áldozataiból ennek a társadalomban a védelmezői. Ottlik hitelesen és nagy művészettel ábrázolja ezt a testi-lelki terrort, aminek védtelenül ki vannak szolgáltatva ezek a kamaszok, és azt a folyamatot, amely odáig zülleszti őket, hogy ezt a természetellenes világot természetesnek és egyedül lehetségesnek fogadják el. A kadétiskola komor, baljós épülete a huszas évek ellenforradalmi Magyarországának szimbóluma - és a regény ennek a szimbólumnak társadalmi és erkölcsi tartalmát, valóságát mutatja be, ítéletet mondva fölötte.

Szabó Magda - Régimódi ​történet
Anyámat ​1967-ben vesztettem el, azt hittem, sose lesz belõlem ép ember a temetése után. Hogy valahogy talpra álltam, férjemnek köszönöm, aki szokott csöndes estéink egyikén nagyon is felfogott hallgatásomból azzal a szelíd mondattal idézett vissza reális életünkbe: „Rajtad mindig a munka segített, miért nem élsz a magad gyógyszerével? Lenke – mindketten így hívtuk anyámat – mióta élsz, mindig begyógyította minden reális-irreális sebedet. Tündér gyermekének születni nagy áldás, miért nem akarod rögzíteni az emlékét, hogy mások is megismerhessék? Te vagy az egyetlen, aki megteheti és képes erre.” Kétségbeesetten hárítottam a csendes biztatást, képtelenségnek éreztem, hogy megbolygassam összemetélt tudatomat azzal, hogy megpróbáljam visszaidézni a holtat, részint úgy gondoltam, képtelen ötlet, részint olyan beteg és nyomorult voltam a jelenléte nélkül, hogy eleve kudarcnak éreztem a kísérletezést is. A férjem sose kényszerített semmire, ezen az estén és sok rákövetkezõ, szintén hallg–atag estén se tette, csak annyit mondott: „Majd meglátjuk. Lenke megérdemelné, hogy megmutasd az anyádat a világnak, és neki kevés a rózsaszín márvány sírkõ a pár soros verssel. Ha valakinek, neked, és egyedül csak neked fog Jablonczay Lenke válaszolni, ha megkérdezed, és elmondatod vele, ami megértéséhez nem voltál a haláláig elég ép vagy teherbíró, magad is asszony, felnõtt.” Az én férjem sose tévedett, ha utat mutatott valahová, behunyt szemmel elindulhattam, jobban ismert önmagánál. A könyvet, amelynek Jablonczay Lenkét életre kellene keltenie, megvalósíthatatlan feladatnak éreztem, ha olykor eszembe jutott, iparkodtam elûzni a gondolatát is. Anyám úgy parancsolt nekem mivoltával, szellemiségével egész életemen át, hogy tudtam, ha õ akarná azt, amit a férjem ajánlott, valami rejtelmes módon elmondaná nekem. Múltak a hónapok, eltelt három év, amikor férjemmel együtt meghívtak Amerikába, a State Department vendégei voltunk. Lenke Amerikában szólt hozzám és utasított: ha vágyol utánam, támassz fel és keress meg. Szavadra visszatérek az örökkévalóságból és elmondom neked mindazt, ami megértésére még túl fiatalnak ítéltelek. De most szabad a pálya, keress meg, egymagad kevés leszel hozzá, de segít neked, ha megkéred, egyház, állam, minden hajdani rokonunk, barátunk, életünk szereplõi és szemlélõi. Ne félj, kicsim, én is segítek. Ha hazakerülsz Amerikából, állj neki a munkának, keresd meg életem történelmi hátterét, egykori helyszíneit, famíliánkat, egy valamikori régimódi történet drámájának fõszereplõit. Papok fognak segíteni, apácák, bankárok, tudósok, most megcsinálhatod a saját magyar Elektrádat, és én melletted leszek addig a percig írás közben, míg oda nem kell, hogy testembõl adjalak a valóságos életnek, és boldogan és rémülten elõször látom meg az arcodat azon a bizonyos langyos október ötödikén.

Mattyasovszky Jenő - Trencsényi István - Hód ​és a szerelem hóhérai
- ​Nem lehetett vele bírni. Le akart vetkőzni, és engem is ruhátlanul akart látni ... Engem feszélyezett a dolog, hiszen bármikor járhattak arra. Apa és lánya, gondolhatták volna. Vagy öreg szatír és a fiatal pillangó ... Birkóztunk. Azazhogy fekve játszottunk. Lizett magára húzott, és akkor eszembe jutott Kolbe. Amit Kolbe mondott. Erről a viselkedésről. Várj Lizett, mondtam neki, itt van ez a spray, lehelj belőle egy kicsit. Akkor megnyugszol ... Éppen csak egy cseppet spriccelt belőle a szájába, aztán eldobta. Megnyugodott. Tényleg megnyugodott. És elkezdett sírni. Úgy éreztem, azért sír, mert boldog ... Gyere, mondta, gyere, gyere, a tiéd akarok lenni ... Most, itt azonnal ... Temesinek elcsuklott a hangja. Ivott a spriccerből. Nagy nehezen tudta csak folytatni. - Mondtam már, hogy feszélyezett a tudat, hogy bármikor megláthatnak bennünket. Lefejtettem magamról a karjait, felálltam, Lizett is felugrott, vissza akart rántani. Én nem hagytam. Tényleg úgy nézhetett ki messziről, mint dulakodás. Ha nem akarod, akkor én repülök ... kiáltotta. De akkor már az orom szélén állt. Lizett! ... Lizett! Késő volt. Lizett lezuhant ... - Temesi hangtalanul sírt.

Mattyasovszky Jenő - Hód ​és a lábon járó őrület
A ​repülő széles ívben fordult egyet, majd zökkenőmentesen talajt fogott, s a dzsippel csaknem egy időben ért Banáékhoz. A nyomozók kiugráltak a kocsikból, s körülfogták az AN-2-est, amelynek motorja leállt, s a pilóta a földre ugrott. Kemény léptekkel az elhárítás főnökéhez ment, feltolta homlokára a szélvédő szemüveget, és kihúzta magát. - Ezredes elvtárs, Hód főhadnagy jelentem: az értékes szállítmánnyal megérkeztem. Köszönöm a fogadtatást! Bana örömében csaknem megölelte a beosztottját, aki vidáman visszaperdült a géphez, kinyitotta az ajtót és beszólt: - Hölgyeim és uraim, megérkeztünk. Tessék kiszállni! Blumenstock tűnt fel elsőnek az ajtóban, és a pilótára förmedt: - Hol az istenbe voltunk eddig? Akkor látta meg a géppisztolyos civileket. Halálfehér lett. És csak suttogni tudta: - Glaser, én megölöm magát!

Covers_29970
elérhető
18

Ismeretlen szerző - Idegen ​szavak és kifejezések szótára
Magyar ​szövegben a mindennapi használatban sűrűn, olykor ritkábban előforduló, jobbára még ma is idegennek érzett szókészleti elemek (szavak, szókapcsolatok, bizonyos fajta tulajdonnevek) jegyzékét és magyarázatát tartalmazza ez a könyv. 1957 óta különböző terjedelemben, részben más közönség számára több azonos tárgyú szótárt adtam ki. Ez a mű azonban ezeknek nem egyszerű változata, hanem új szótárnak tekintendő. Csaknem negven esztendő alatt bármilyen szótári munka - még az átdolgozások, többszöri javítások, kiegészítések ellenére is - elavul, de ráadásul ez alatt az idő alatt teljesen megváltozott körülöttünk a világ, megváltozott a mi saját világunk is. Egy idegen szavak szótára különösen érzékeny a nyelvi változások iránt, szavak elavulnak, és tömegesen áramlanak be más, elsősorban nemzetközi szavak, kifejezések. Megváltozott a szótár koncepciója is, amennyiben elődeihez képest is tovább közelítettük a kislexikon felé anélkül azonban, hogy szótárjellegét ne tarottuk volna szem előtt. Már csak az új koncepcióból kifolyólag ez a szótár eltekinthet a mai szóhasználatból szinte teljesen kiveszett szavak felvételétől (így a régebbi városi kényeskedő szalonnyelv elemeitől), a jobbára Mikszáthnál vagy Jókainál előforduló latinizmusoktól, továbbá az olyan szókészleti elemektől, amelyek éppen a gyakori használat következtében idegen színezetüket már elvesztették. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy a szótár címszavainak gyűjtőköre kitágult, bekerültek a szótárba a mai köznyelvbe is beáramlott tudományos és nemzetközi terminusok, amelyeket főleg a fiatalabb korosztályok joggal keresnek benne és amelyek magyarázatát elvárják tőle. Mindezek hozzájárulnak ahhoz, hogy valóban új szótári művet tart kezében az olvasó, olyat, amely lényegében már a 21. századot célozza meg. Talán nem lenne felesleges, ha azok az olvasók, akiknek valamelyik régebbi ilyen szótár is a birtokukban van, nem dobnák azt el, mivel a jelenlegiben nem szereplő több elemet is megtalálhatnak benne. A fenti célkitűzések megvalósításához egy személy, a főszerkesztő munkaereje és ismeretanyaga, a szakmai terminológiában való jártassága nem lett volna elegendő. Ez a könyv igazi csapatmunka eredménye és ehhez az Akadémiai Kiadó Szótárszerkesztősége a tárgyi feltételeket (szakkönyvek, lexikonok, egyes szakmák és szaktudományok idegen eredetű szóanyagának kigyűjtése) és a szótár egységes voltának, kiegyenlítettségének érdekében tapasztalt szótárszerkesztők közreműködését biztosította.

Szamos Rudolf - Kántor ​nyomoz
Aki ​szereti a kutyát és szereti az izgalmas nyomozások történetét, az olvassa el ezt a könyvet. A címben szereplő Kántor ugyanis kutya. Kutya, de nem akármilyen, hanem neves ősökre visszatekintő, többszörösen kitüntetett, iskolázott német juhászkutya, amelynek rendkívüli okossága és csodás szimata segítségével számtalan esetben sikerült elfognia a közrend és a határok megsértőit. Kántor a Belügyminisztérium angyalföldi járőrkutya-telepén látta meg a napvilágot. Kiváló nevelői voltak, akik már kölyökkorában felismerték benne a rendkívüli képességeket és szeretettel oktatták a mind nehezebb feladatokra. rendszeres edzés, gyakorlás, azután pedig járőrmunka következett. Első tanítómestere oldalán Kántor egyik társával embert ment ki a zajló Dunából, és számtalan kisebb-nagyobb bűnözőt fog el. Kiképzése befejeztével a nyugati határövezetbe kerül, s itt, a határőrség mellett szinte éjjel-nappal dolgozik. Legérdekesebb, legizgalmasabb nyomozásainak történetét tartalmazza ez a kötet: a kémek által meggyilkolt határszéli erdész történetét, a híres esztergomi képlopás elkövetőinek kézre kerítését, egy vidéki szállóban lezajlott bestiális gyilkosság tetteseinek elfogását stb. Természetesen Kántor egymagában, minden csodás képessége ellenére sem tudna eredményt elérni. Csak az ember vezetésével – akinek segítőtársává szegődik – ér el sikert. Ember és kutya meghitt, tartalmas barátságát, egymásrautaltságát és minden nehézséget legyőző szeretetét kitűnően ábrázolja a "kutyabolond" Csupati őrmester és Kántor története.

Gárdonyi Géza - Egri ​csillagok
A ​mű tárgya történeti eseményekhez kötődik, Buda elfoglalása és a török 1552. évi hadjáratának kiemelkedő fontosságú eseménye, az egri vár ostroma szolgál fő témájául. A mű lapjain kibontakozik a három részre szakadt Magyarország állapota: a mohácsi csata után a törökök 1541-ben elfoglalják Budát, az ország középső része török fennhatóság alatt áll. A törökök hatalmuk megerősítését és területük kiterjesztését megcélozva 1552 nyarán újabb hadjáratot indítanak a még el nem foglalt magyar területek ellen, majd több nagyobb végvár birtokbavétele után három seregük Szolnok alatt egyesült erővel indul a végvár ellen. A vár bevételét követően a 80 000 főnyi óriási haderő Eger vára alá vonul, mely Dobó István kapitány vezetésével, maroknyi csapattal küzd meg az egyesült török sereg ellen. A szeptember 11-től többször megrohamozott, ostrom alá vett védősereg keményen helytáll a támadásoknak, így a törökök súlyos emberveszteségeket szenvednek. Az egyre hidegebb, támadók számára barátságtalanabb időjárás, a járványok és a heves ellenállás egyaránt hozzájárulnak a magyar sikerekhez, s végül a törökök október 17-18-án (38 ostromnap után) - feladva a további hadakozást - visszavonulnak és eltűnnek a vár alól. Az egri diadalnak óriási fontosságot tulajdonított a korabeli Európa, a XVI. században ez volt az első alkalom, hogy sikeresen megvédtek egy magyar végvárat a védők, mely kiemelkedő stratégiai fontosságú helyen állt, hiszen az egész Felvidék előretolt védőbástyája volt s több falu is a védelme alá tartozott.

Covers_167877
elérhető
229

Szabó Magda - Az ​ajtó
Ez ​a könyv, pontosabban mostani új kiadása, több okból kivételes állomás írói életutamon: elsősorban amiatt, hogy míg készült, szüntelenül azt éreztem, hasztalan tettem papírra, senkit nem fog érdekelni Szeredás Emerenc, még kevésbé az én nem is valami vonzó arcképemet rögzítő gyónás, mely összetört tükörcserepekből egybetákolt keretbe szorítja az írót és a megsérthetetlen, mégis megsértett igazságot. A mindig is mitológiai személyiségnek érzékelt Emerenc aztán megtette első csodáját: az első kiadás megjelenése utáni héten már nem volt kapható története, a könyv üzenetét, amelynél magánabb magánügy igazán nem volt elképzelhető, személyes ügyüknek vállalták fel azok, akik az írót élete minden buktatóján átsegítették: az olvasók. A sepregető öregasszony, aki ha teheti, mindenki útjából el iparkodott seperni a bajt, veszedelmet, áthágta a magyar határt, alakját éppúgy ismerik német földön, mint az Északi-tengernél vagy Svájcban, a Columbia Egyetem Kelet-európai Arcképek sorozatából holdtükör arcába nézhetnek az olvasni szerető New York-iak. Lakásomat vadidegenek keresik fel miatta, állnak az erkélyemen, ahonnan még látni egykori otthonát, kértek tőlem már fényképet róla és valami emléket Viola kutyáról. Az Európa Könyvkiadó is nyilván Emerenc ösztönzésére döntötte el, hogy mikor újraindítja a szerző életműkiadását, nem a pályakezdő Freskó megjelentetésével teszi, amikor az arénába visszatért fiatal író szenvedélyének lángjai először lobbannak a higgadttá modulált mondatok között, hanem Az ajtó-val, amely alkotója jelenlétét harmincnégy nyelven igazolja vissza a nemzetközi könyvpiacon. Testi anyámnak, Jablonczay Lenkének megépítettem a síremlékét a Régimódi történetben, negyedszázad eltelte után nem hittem volna, hogy lesz még egy kifizetetlen adósságom. De lett, s ennek kiegyenlítése Az ajtó: halott anyám kezéből Emerenc munkától elformátlanodott ujjai vették át legjobb önmagam irányítását. Mindent értett bennem, jobban eltájékozódott életem zilált szálai között, mint én magam. Becstelen adósa volnék, ha én el nem mondtam volna róla azt, amit meg én tudtam.

Covers_146069
elérhető
40

Szabó Magda - Ókút
Hajdani ​házunk udvarán számtalan apró kavics tarkállott egy sarokban. Ha esett, felfénylettek a kövecskék, amelyek mi mások lehettek volna, mint drágakövek, mentem volna minden zivatar után kincset gyűjteni, csakhogy tilos volt. Apám, anyám elmondta, a kert kavicsos sarkában valamikor ókút volt, amelyet réges-rég betemettek már, mégsem szabad megközelíteni, mert az ókutak álnokok, a föld bármikor megnyílhat a ráhágó alatt, s már zuhan is: behörpöli a mélység. Nehéz fogadalom volt, de álltam, megígértem, hogy kerülöm a sarkot. Én nem rettegtem az ókúttól, hanem vágytam belé, azt gondoltam, csodálatosabb élmény aligha lehet a lassú süllyedésnél, a látható kutak varázsa is vonzott, hát még az ilyen láthatatlané, amelynek bármi lehet a fenekén. Bármi, esetleg önmagam, én állok odalenn, a törpekirály aranyrudat kalapál, én meg ránevetek saját magamra. Persze nem szegtem meg a szavamat, mintha már akkor tudtam volna, amit csak mostanában értek meg, hogy az én szüleim egész életükben mindig megpróbáltak megvédeni engem valami általuk sem ismert, de születésemtől gyanított veszedelemtől, s megpróbálták előre kiszabni leendő útjaimat, nagyjából úgy, mint egy középkori térképész, aki tisztázatlan földrajzi helyzetű országokban busafejű, nem megbízható jelleműnek ábrázolt gyíkszerű figuráknak a térképre festésével iparkodtak jelezni: itt esetleg sárkánnyal találkozik az utazó. Apám már nem érte meg, míg főfoglalkozású író lehettem, anyám igen, de akkorra már tudta, nemhogy egy fogadalom, semmi sem tudja majd életveszélyes pályámon semlegesíteni az alkotót munkára kényszerítő és kitalálhatatlan szakmai helyzetbe hozó vágyat, hogy elmondja mindenkinek, amiről úgy érzi, tilos hallgatnia. Mikor ezeket a sorokat írom, már senkim nem él, akinek szava megállíthatna, maga az ókút sincs, új épület alapozása tüntette el. Pályámat hivatalosan 1945-ben kezdtem a Magyarok-ban megjelent első, komolyan vehető verssel. Ott állok a szakma ókútja fenekén, senki szeretete nem szól rám, holott a hajdani intelem nem volt balgaság, az alkotás ókútjában bármi történhetik az alkotóval. Bármi. De persze mindegy, hogyne volna mindegy. Sem apám, sem anyám, aki retteghetne, utolsó családtagomat, Konstantint, a macskát, aki az írógépem mellé gömbölyödve kilenc termékeny éven át figyelte, mit kopognak a billentyűk, tegnap váltotta meg kivédhetetlen szenvedésétől a kegyes altatás. Akár táncolhatok is az ókút tetején, nem riasztok meg vele senkit, mert nincs is senkim, csak a mindent megőrző emléke a gyermekkor abszolút biztonságának, a háznak, ahol nem volt határvonal valóság és látomás között, ahol két elvetélt író házasságából megszülettem, felnőttem és megpróbáltam rögzíteni életem első tíz esztendejének irreálisan gyönyörű, boldogítóan abszurd szereplőgárdáját, színpadképét és kulisszáit.

Pethőné Nagy Csilla - Irodalom ​10. Szöveggyűjtemény
A ​kétszintű érettségi követelményeinek megfelelő, képesség és készségfejlesztő tankönyvcsalád 10.évfolyamos tankönyvéhez tartozó szöveggyűjtemény.

Száray Miklós - Történelem ​II.
A ​sorozat nem azért újdonság, mert a kötetek bőséggel tartalmaznak forrásokat, hanem azért, mert a tananyag mennyisége és a tankönyvek felépítése elegendő időt és megfelelő módszereket kínál a forráselemzésre. A kötetet kiegészítő szinkron időtábla gyors tájékozódást biztosít. Tankönyvsorozatunk ösztönzi és segíti az új vizsgakövetelményeknek megfelelő szaktanári gyakorlat kialakítását, alkalmazását, a tananyag komplexebb feldolgozását.

József Attila - József ​Attila összes versei
A ​jelen kiadás összeállításánál az 1984-ben megjelent kritikai kiadásra támaszkodtunk. (József Attila összes versei. Bp. 1984. 1-2. kötet. Akadémiai Kiadó.) Kötetünk hét új verset tartalmaz. A Nem! Nem! Soha! címűt Szörényi László közölte a 2000 című folyóirat 1989. novemberi számában (60. 1.); a Tanítások 15. részének hasonmása a Borda antikvárium 10. sz. Ajánlójegyzékében látható (Bp. 1987. 45.); a]ött, megfogott és áthajított hasonmásának megjelenési helye: József Attila: A legutolsó harcos. A költő kéziratos verseskönyvének hasonmása. (Sajtó alá rend. Tóth Ferenc.) 84. számozatlan lap. Bp. 1983. Helikon Kiadó. A Mivelhogy oly szépen terít a... kezdetű alkalmi vers hasonmása a Köztársaság 1993. április 9-i számában jelent meg. A Faragó Sáriról írt versike a Terézváros 1989. november 3-i számában, a Homonnai Ibinek szóló alkalmi vers a Holmi 2000. novemberi számában jelent meg.A költő utolsó, halála napján írt verse tévesen csak mint változat szerepelt a kritikai kiadásban. Önálló versként az Irodalomismeret 2000. decemberi számában tettem közzé és kommentáltam.

Tüskés Tibor - Versről ​versre
„Tüskés ​Tibor újabb könyvében Ady Endrével kezdődően tizenhárom századunkbeli költő verseiben mutat irányt a magyar költészet fejlődési vonalának követésére. Az irodalomtörténet által már meghatározott értékű lírikusok: Juhász Gyula, Tóth Árpád, Babits Mihály, Füst Milán, József Attila, Radnóti Miklós, Szabó Lőrinc mellett öt ma is élő költő: Illyés Gyula, Pilinszky János, Csorba Győző, Nagy László és Fodor András alkotásairól is szól. . . A Versről versre biztos fogódzót ad a költemények szépségének megértéséhez. S még valamit: ténylegesen megosztja az olvasóval annak a küzdelemnek a „szépségét", amivel a szerző a líra titkainak közelébe férkőzött."

Szeghalmi Lőrincz - Levelek ​az árnyékvilágból
Furcsa ​események helyszíne lett Ung vármegye 1839-ben, amelyekről első kézből, egy orvos levelezéséből értesülhetünk. Szeghalmi Lőrinczet kollégái szokatlan kóresethez hívják egy fiatalasszonyhoz, akit borzalmas görcsök gyötörnek, ám ha beveszi a helyi varázsoló ember gyógyító porát, megkönnyebbül, ám igen furcsa módon: eleven varangyos békákat kezd szülni. Az esettel a tekintélyes szakmai lap, az Orvosi Tár is foglalkozik, Szeghalmi doktor pedig egyre inkább belebonyolódik a nyomozásba. Borzalmas gyilkosságok, megelevenedő halottak és bosszúálló szellemek között kell küzdenie az életben maradásért és a rejtély megoldásáért. Szerencséjére segítői is akadnak: a tanulatlan füves ember, aki a népi gyógymódok avatott ismerője, valamint a titokzatos és szép nemes hölgy, Endrődy Ilona, akibe az orvos beleszeret, és akit szintén halálos veszély fenyeget. A történetben immár kettejük boldogsága a tét. A fennmaradt levelek tanúsága szerint, ha Szeghalmi Lőrincz történetesen nem az orvosi pályát választja, kivételes tehetségű író válhatott volna, stílusa és látásmódja egészen egyedi: az eseményeket sebészi pontossággal rögzíti, ám a szenvedély és a gyötrő kétségek minduntalan átütnek a szikár prózai anyagon.

Iván Kati - Szerelem@szerelem.hu
Milyen ​érzés rájönni, hogy kedvesed egy társkereső oldalon más nőkre vadászik? Zsófi keserű szívvel távozik, de aztán erőt vesz magán és új kapcsolatot keres. Először is megszervezi magának élete első egyéjszakás kalandját, melyből kiderül, hogy sem a jó szexet, sem a feledést nem adják olcsón. Aztán egy jóképű és dögös rasztafrizurással fut össze, de vele már csak gondolatban mer eltölteni egy éjszakát, mely így legalább pompásan sikerül. Volt barátja, Csaba, közben a harmincöt éves szuperpasik önteltségével vívja pikáns chatcsatáit Vörös Cirmivel, Amazonnal, Fehérhajóval és a többi csodanővel, akik a találkozáskor valamelyest mind különböznek virtuális képeiktől, némelyiknél a különbség egyenesen kriminális. Adódik egy görbe kaland a reklámügynökségnél is, ahol Csaba dolgozik. Ám a végeredmény mégiscsak az, hogy Zsófi bizony csak egy volt. Amikor azonban megpróbálja kiengesztelni volt barátnőjét, postafiókját elborítják a levelek. Valamennyi nő, akikkel Zsófi után próbálkozott, egyszerre jelentkezik. Na most mi van? Csoda vagy szélhámosság? Az ilyen könyvre azt mondják, hogy felhőtlen szórakozást ígér. Így is van, ha az olvasó életét nem keserítette meg a közelmúltban fájdalmas és elviselhetetlen csalódás. Mert ha igen, akkor ez az ellenállhatatlan humorú, jóízű erotikával és sok-sok életismerettel fűszerezett regény mégiscsak több: a remény éltető sugara mindenki számára, aki éppen feladni készül.

Prohászka Ottokár - Élet ​kenyere
Prohászka ​püspök, aki az egyházmegyéje első adorátorának tisztében érezte magát igazán helyén, élete vége felé kezdett bele az Oltáriszentségről szóló elmélkedéseibe. Schütz Antal így ír e tanulmányokról: „Prohászka újat akar mondani arról a fölséges titokról, mely századok óta annyi kiváló lelket inspirált. És ezt csakugyan fölséges módon megtette. Ami az Élet kenyeré-ben Prohászka kezéből került ki, arról el merem mondani: így még nem írtak az Oltáriszentségről. Mintha a teremtésnek és a kinyilatkoztatásnak valamennyi hangja megszólalna tanúságot tenni a legédesebb nagy titokról, mintha az örök Szentháromság összes természeti és természetfölötti művei fölajánlanák színeiket és formáikat az eucharisztiás Krisztus-arc megrajzolására. Mintha Prohászka fenomenális kifejező tehetségének összes rostjai itt újra virágba borulnának, átitatva egy emberkorra kiterjeszkedő misztikai imaélet mélységeivel és egy hosszú apostoli és férfiúi küzdelmekkel teljes élet tónusaival. Soha lendületesebben, színesebben, sodróbb ritmussal nem írt Prohászka. Ennek meg is felel a hatás. Aki csak félig is fogékony lélekkel átengedi magát ezeknek a rembrandti színtengereknek és beethoveni hangáramlásoknak, ha még annyira száraz lélek is, előbb-utóbb belémuzsikálják a mélységes sensus eucharisticus-t.”

Gárdonyi Géza - Ida ​regénye
A ​félárva, zárdában nevelkedett Idának az apja, Ó Péter borkereskedő gazdag hozománnyal, hirdetés útján keres férjet: sürgősen szabadulni akar leányától, hogy továbbra is szabados életmódjának hódolhasson. A leendő férjnek életmentő a pénz, hisz tehermentesítheti vele nővére birtokát, s jómagának is alkalma nyílik festői ambíciói megvalósítására. Az esküvő előtt Balogh Csaba és Ó Ida megfogadja egymásnak: üzleti alapú és szigorúan formális házasságukat egy esztendő múltán felbontják...

Rózsaligeti László - Magyar ​olimpiai lexikon 1896-2002
652 ​magyar sportoló rövid életrajzát tartalmazza ez a lexikon. Ők azok, akik az 1896 és 2002 között megrendezett 27 nyári és 19 téli olimpia valamelyikén egyéni vagy csapatversenyben dobogós helyen végeztek. A szócikkek, ahogyan az egy lexikonhoz illik, tömörek és pontosak, tartalmazzák az összes keresztutalást, így az eligazodás közöttük egyszerű. Az olimpikonok biográfiái mellett az olimpiai szempontokból legfontosabb hazai sportegyesületeket is ismerteti a könyv. A számos melléklet, táblázat, többek között éremtáblázat, eredményességi táblázat fokozza a kötet hasznos kézikönyv jellegét. Körülbelül háromszáz fotó segít még inkább eligazodni a honi sport legnagyobbjai között. A könyv a 2000-ben megjelent első kiadás jelentősen bővített, átdolgozott és javított változata.

Joe Kemenes - A ​Vaddenkamp-dosszié / Zsarolás Conardoban
A ​Vaddenkamp-dosszié ...Southern kezében megvillant a papírvágó kés, de Hassler számított rá. Nem kerülte el a figyelmét, hogy a házigazda jobb kezével a háta mögött matat. Tenyerével rávágott Southern alkarjára, a kés elrepült, a sebész fájdalmasan felüvöltött...volna...a feltörő ordítás azonban útközben elakadt, egy kemény szorítás résnyire préselte a légcsövét. Kidülledt szemekkel sípolt levegő után, Ribera a fejét csóválta, még mindig a kanapéról. - Egy perce van... - közölte jóindulatúan. Zsarolás Conardoban - Megdöglesz! - hallotta a kulturálatlan hörgést, közben rohadtul koncentrált, de úgy látszik, némi tekintélyre is szert tett, mert a tőr egyelőre csak sakkban tartotta, és lépésről-lépésre szorította a sziklák felé. - Dobd el! - hangzott a lány hangja. Bradly csak akkor értette meg, hogy mi a fene történik, mikor a tőr eltűnt az orra elől. A pisztoly rezzenéstelenül simult Bo tenyerébe, és a célpont nem Bradly volt.

Joe Kemenes - Őrült ​fogócska - Alterego
Őrült ​fogócska "Az idegen szórakozottan pöckölgette az üres hamutartót, amin az ernyőhöz hasonlóan Marlboro felirat díszelgett. - Ugye érti? Semmi újat nem mondott, Barabás úr. Így aligha köthetünk komolyabb üzelete. - De mást nem tudok... - kezdett gyöngyözni az izzadság Barabás homlokán. Őszintén igyekezett mindent kipréselni magából, úgy érezte kifacsarták és most el akarják dobni. Hirtelen eszébe jutott... Annyira megörült, hogy átnyúlt az asztalon, és megérintette az idegen kezét. - Ide figyeljen, van még valami, esküszöm, semmi másról nem tudok." Alterego "Az idő neki dolgozik, gondolta először, de a makacs ellenállás egyre mélyebbre húzta az elkeseredés örvényébe. Látta a lány szemében az irtózatot, a reménytelenséget, hogy ujjaival valaha is a testét formázza. Úgy érezte, hogy élete egyetlen fontos játékszerét törték össze... Idejének nagy részét azzal töltötte, hogy újabb és újabb terveket kovácsolt. Ha jónak találta, a rumosüveggel körbetáncolta a műtermet és összecsókolta kedvenc szobrait. Egy ilyen alkalommal történt, hogy lekuporodott a földre, ölébe vette a készüléket és tárcsázott.

Joe Kemenes - A ​hideg szoba titka / Az eltűnt fejek esete
A ​Joe Kemenes álnéven író magyar szerző két bűnügyi történetét tartalmazza a kötet. A hideg szoba titka egy nemzetközileg is elismert gyógyszergyártó cég laboratóriumában történt gyilkossággal kezdődik. Kovács Klára, laboratóriumi asszisztensnőt egy nap holtan találják munkatársai. Megkezdődik a nyomozás, hogy kinek állt érdekében az egyébként kedves, és senkinek sem ártó Klára meggyilkolása. A szálak időben is messzire vezetnek vissza. Évekkel a gyilkosság előtt Skripeczky, a neves gyógyszervegyész létrehozott egy olyan különleges anyagot, a MAB-27-et, amelyre a nyugati világ is fölfigyelt. Egyik munkatársa, Fehér úr elhatározta, hogy magántőkét kovácsol a felfedezésből, ám amikor a szintézis leírását el akarta lopni, Kovács Klárával találta szembe magát. ; A második történet, Az eltűnt fejek esete, egy különös kegyetlenséggel elkövetett gyilkosságsorozat - a főváros különböző pontjain fej nélküli, megcsonkított holttesteket találnak - eseménykrónikáját adja.

Vas Gereben - Vas ​Gereben elbeszélései
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_291813
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Közigazgatási ​jog - Különös rész
A ​magyar közigazgatási jog különös részét európai uniós kitekintéssel feldolgozó első tankönyv 1999-ben, a csatlakozási tárgyalások második évében jelent meg az ELTE Közigazgatási Jogi Tanszékének gondozásában. A szerzők és a szerkesztők akkori célja az volt, hogy bemutassák a legfontosabb szakigazgatási ágazatok sajátosságait és jelezzék a hazai közigazgatási rendszer átalakulásának - az uniós csatlakozással is összefüggő - várható új tendenciáit. A tankönyv következő kiadásáig eltelt időszakban történelmi léptékű változások történtek. Magyarország 2004. május 1-jétől az Európai Unió teljes jogú tagja lett. A tankönyv legutolsó átdolgozott kiadás óta eltelt időszakban a közigazgatás ágazati joganyaga oly mértékben átalakult, hogy az indokolná egy új tankönyv kiadását. Ugyanakkor az új Alkotmány elfogadása esetén az államszervezeti és a közigazgatási jogi szabályozásban alapvető változások várhatók, aminek a részleteit ma még nem látjuk. Ebben a helyzetben az ELTE Állam- és Jogtudományi Karának Közigazgatási Jogi Tanszéke arra vállalkozott, hogy szűkített tematikával egyetemi jegyzetet jelentessen meg, mely a közigazgatási jog különös részének fontosabb ágazatait tárgyalja. A közigazgatási jog különös részét tárgyaló új jegyzet először az Európai unió és a tagállami közigazgatási összefüggéseit vizsgálja. Ezt követően tárgyalja a gazdasági közigazgatás néhány ágazatát, majd humán szolgáltatások igazgatását, végül a rendészeti és védelmi igazgatás legfontosabb ágazati kérdéseit. A fogalomhasználat és a jogági terminológia kialakítása során követtük a "Magyar közigazgatási jog. Általános Rész" című tankönyvben már megismert kereteket.

Kormos István - Kormos ​István versei
A ​kötet Kormos István (1923-1977) költő, műfordító verseit tartalmazza.

Kaffka Margit - Színek ​és évek
A ​Színek és évek egy öregedő asszony, egy hajdani dzsentrilány emlékezésének foglalata. Az egymásba hullámzó emlékek azonban áttörik az idő határait, élővé teszik a múlt példázatát, s egybemosnak történetet, lírát és kommentárt. A regény hősnője - sorsával egyszerre példázza a régi asszonyi élet csendes pusztulását és a süppedő világ erkölcsét, melyet Kaffka Margit gyalázatos tisztességnek nevez. Az az életforma, mely megszabja Pórtelky Magda gondolkodásának, vágyainak és lehetőségeinek határát, a nő számára egyetlen utat hagy: a házasságot. Magda is ősei módjára, megyei ember feleségeként akarja életét berendezni. Amikor azonban egy tragikus véletlen megfosztja férjétől, szembetalálja magát a megváltozott világgal, amely szinte kálváriát járat vele. Második házasságát már azzal a meggondolással kezdi, hogy számára nincs más megoldás, mint egy új férj. Látszólag megint megkapaszkodik tehát, pedig élete süllyedése valójában most kezdődik el. Az emlékvilág falai lassan leomlanak, és durván láthatóvá lesz az élősdi és kiszolgáltatott asszony alakja.

Békeffi István - A ​kutya, akit Bozzi úrnak hívtak
Vannak-e ​még csodák? Ha nincsenek, mi lesz egy szegény lánnyal, aki hiába várja egy harácsoló ügyvédtől örökségét, és közben vakon szerelmes egy gátlástalan hozományvadász szépfiúba? Mi lesz egy ócska New York-i ház lakóival, akik az otthoni nyomor elől menekültek ide Olaszországból, és járják a beilleszkedés első, kilátástalanul nehéz lépéseit? Mi lesz egy szegény, becsületes fiúval, aki naponta tehetetlenül látja, hogy gazdája, az ügyvéd el akarja sikkasztani a lány pénzét, és ki akarja lakoltatni a fizetni nem tudókat? Békeffi István mesevilágában azonban kutya lehet az embertelen emberből ,és újra emberré válhat az emberséges kutya. A könyvből készült zenés színdarabot nálunk is játszották az Operettszínházban, innen vettük a kötet képeit. A címszerepet Latinovits Zoltán alakította. Ez volt az utolsó szerepe.

Covers_177331
elérhető
140

Palya Bea - Ribizliálom
Könyvet ​írok, magamról-könyvet, akárkiről-könyvet, elemzős könyvet, sztorizós könyvet, szuper könyvet, kibaszott könyvet, vicces könyvet, felemelő könyvet. Mi a francnak. Belekezdtem, bátor vagyok - mégis inkább elszaladok. Kincseim vannak, megírom őket - kihajítom a számítógépet. Láthatóvá válok, lehetnék akárki - de lehet, hogy senki sem lesz rá kíváncsi. De, hátha összekacsintunk mégis, ja, te is, hát persze, én is. Gyógyír a magányra ez a cinkosság. Sokszor emlékeztetnek a sikeres élet, a sikeres énekesi pálya jól bevált receptjére, pedig szerintem ezerféle elkészítési mód lehetséges. Öröm megmutatni: én így főzök. Emlékeztetnek arra is, fiatal vagy te még ahhoz, hogy memoárt írj. Nem is vagyok én öregedő díva, aki végre megmutatja a látható mögötti láthatatlant, és hajlott hátú bölcs sem, aki a halál kapujából még egyszer visszatekint. Igen, én fiatal vagyok, nem akarok másnak látszani, nem akarok semminek se látszani. Csak játszani. Fiatalos kedvemben új játék után nyúlok - eddig hangokkal gyurmáztam, most meg szavakkal is újragyúrom magam.

Müller Péter - Szeretetkönyv
Hetvenedik ​születésnapján élete egyik legjelentősebb könyvével jelentkezik a magyar spirituális irodalom mestere. A szeretetről ír. Műve őszinte önvallomás. Gazdag tanítás de ugyanakkor társkeresés is. Az olvasó szeretét keresi. Azt mondja: "A szeretetről beszélni egyedül nem lehet. Csak együtt." Szól a szerelemről, a barátságról, a női és a férfisorsról. A párkapcsolatról, a szexualitásról és a magányról, társunk elvesztéséről, a saját lelkünkkel való barátságról, az öregségről, a családról a gyermeki és az anyai szeretetről, korunk érzelmi zűrzavaráról s az elmúlhatatlan égi szeretetről. A szeretet a legnagyobb szavunk. Minden örömünk és gondunk mögött ez az egyetlen szó rejlik. A jóskönyv élni segített. Ez a könyv továbblép. Szeretni segít.

Ács Margit - A ​gyanútlan utazó / Az esély
Az ​író mondja két kisregénye születésének hátteréről: "Sokáig emberekbe akartam építkezni én is, átmenteni a tudatokba, az emlékezetükbe a létezésemet. Banális lelki jelenség; akár úgy magyarázzuk, hogy az újszülött magzatburokba való visszakívánkozása rögződött ebben, szem előtt lenni, védve, mert amíg figyelnek rá, az olyan biztonságot ad, mint fogócskában a -ház-. S még banálisabb, ha egyszerűen szeretetvágynak nevezem, de több évtizede gyűjtök ehhez elegendő érzelmi fölényt és bátorságot. Lehetséges, hogy szeretetvágy volt, de csakugyan nem szeretetet akartam, hanem hogy megismerjenek, akik ismernek, és akiket én ismerni véltem. Istent is csak mindent értő publikumnak kívántam volna magamnak. A másokban való tükröződés és megvalósulás kísérlete kudarcok sorozatát hozta; talán még igazi nyomot hagynom sem sikerült, áruló, de diadalmas nyomot, mint a láb a hóban. Nehezen láttam be, hogy az élethez erre nincs is semmi szükség. A kisebb-nagyobb kivégeztetésekbe - hiszen az lett számomra minden sikertelenség a kapcsolataimban - végül is belefáradtam; csak a fáradtság tett felnőtté. Mindkét kisregény eredendően erről a tapasztalatról szól. Amely - korántsem egyéni kivételképpen - kibővült a társadalmi közéletben való nyomtalanság-súlytalanság tapasztalatával is. A gyanútlan utazó az abszurd változat, az esély pedig olyasféle események sorozatából áll, amilyenek során annak idején - a hatvanas években az én regényem is végbement

Németh Endre - Biológiai ​kézikönyv
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kollekciók