Ajax-loader

'népmese' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Covers_422736
Mese ​a Lótuszvirágról Ismeretlen szerző
elérhető
4

Ismeretlen szerző - Mese ​a Lótuszvirágról
Az ​egyszeri ifjú csodálatos lótuszvirágot látott a tóban. Ezer színének, szépségének nem volt párja a világon. Le akarta szakítani s magával vinni - úgy érezte, már nem tudna nélküle élni. De mindhiába. A lótusz minden nyolcadik napon bontott virágot a víztükör fölött. S ő minden nyolcadik napon újra és újra nem tudta letépni, megszerezni. Már betegen kornyadozott a bánattól, amikor megjelent a jóságos Vikram király - és ezer lótuszt szerzett neki... Mintha ez a lótusz csodálatos indiai mesevilágot jelképezné titokzatosságával, szépségével, ezer színével. A kötet meséi, amelyek között először jelenik meg magyar nyelven dél-indiai mesék. Schäferné Földvári Ilona válogatta és fordította. Könyvünk meséit eredeti indiai miniatűrök kísérik.

Covers_112577
A ​kócsagmadár és az álom Ismeretlen szerző
elérhető
3

Ismeretlen szerző - A ​kócsagmadár és az álom
Dornbach ​Mária brazil népmese-feldolgozásai

Benedek Elek - Székely ​Tündérország
A ​nagy mesemondó gazdag hagyatékában jól megférnek egymással a mesék a mondákkal, így van ez e kötet közel húsz darabjával, amely Benedek Elek saját gyűjtéséből közöl magyar népmeséket és mondákat. A Réka királyné sírja a magyar múlt régi, homályba vesző esztendeiig vezet el, amikor a hunok hatalmas királya, Attila élt és uralkodott. A hiedelem úgy tudja: tündérek építették Bálványos várát. Egy tündér állott a hegy tetején, tizenkettő lent a Bálványos patakban, s úgy adogatták föl neki a követ. A mondák szinte az élőbeszéd természetességével elevenítik föl Zeta vára, Hiripné fiai, A kápolna harangja, Mirkó királyfi történetét. Benedek művészetében a mesélőkedv áradása a székely nyelv eleven közvetlenségével párosul (Etéd; Szolokma; Atyha; Szerencsének szerencséje; Firtos és Tartod; A Szentdemeteri kastély; Csicser). Tündérekről és ördögökről szólnak e mesék és aranypalotában lakó szépséges tündérasszonyról, akinek két növendéklánya volt Maros és Olt. Meg kevély, gőgös asszonyról, aki nem ismer el a földön maga felett hatalmat, ám vára pillanatokon belül porrá omlik, s vele megsemmisül Venturné büszkesége is. A gyerekek számára a mesetartalmat hitelesen közvetíti Elek apó tüneményes stílusa.

Covers_636
Minden ​napra egy mese Ismeretlen szerző
elérhető
88

Ismeretlen szerző - Minden ​napra egy mese
Minden ​napra egy mese, s egyik érdekesebb, mint a másik. Az év minden egyes napjára jut belőlük felolvasni-, mesélnivaló, még február 29-ére is, ha szökőév van. A 366 mesét tartalmazó kötetben a magyar mesekincsnek és a világ meseirodalmának színe-javát gyűjtötte egybe a válogató, legjobb íróink és műfordítóink feldolgozásában: angol, francia, német, svéd, norvég, orosz, indiai, kínai, japán népmese-feldolgozások és modern műmesék követik egymást tarka forgatagban. Egyik nap arról hall mesét, hogy miért nem hordanak piros sapkát a békák, másik nap arról, hogy miért alszik a medve télen, vagy milyen tréfát eszelt ki április elsején Móka Miki. A kötet minden egyes lapján új mese kezdődik, örömére a meseolvasó szülőknek s azoknak a gyerekeknek, akik hosszabb történet olvasására még nem mernek belefogni. Reich Károly színes illusztrációi varázsos mesehangulatot árasztanak.

Tamási Áron - Jégtörő ​Mátyás
"A ​Jégtörő Mátyás úgy kezdődik, mint egy fantasztikus regény. Egy büntetett szellem földi vándorlásait mondja el, míg különböző állati formákon át emberi testbe ér. (...) ez a könyv önmagától és szinte észrevétlenül valóságos népmeseregénnyé válik, s épp ezáltal hoz új, különös műfajt a magyar irodalomnak. Ami a legföltűnőbb: a mesehangulat Tamási regényébe valahogy nem is a fantasztikum ajtaján lopózik be. Maga a csodás história, a szellem vándorlásának története állatból állatba csöpp meseszerűséget sem mutat. A mese nem ebből a szellemhistóriából indul, hanem épp ellenkezőleg: a földi valóságból, egy intim falusi képből, a paraszti környezet rajzából, amelybe a száműzött szellem állati minőségében belecsöppen, hogy rámért ťszolgálatátŤ teljesítse. (...) Ez a hang, ez a líra, a Jégtörő Mátyás fantasztikus meséjét éppoly igazi, tőrőlmetszett Tamási-könyvvé avatja, mint amilyen akár az első Ábel-kötet volt."(Babits Mihály)

Danny Bain - Ez ​nem az apu hangja!
Danny ​Bain az Egyesült Államokban született. 2010-ben teljesen véletlenül érkezett Magyarországra. Budapestre azóta otthonaként tekint. Afrikai történeteket mond el egyedi mesemondó stílusában, Ghánából hozott hangszerén kísérve. Leül egy kis sámlira, a gyerekek köré gyűlnek. Figyelnek rá, a történetre, a zenére, és várják, hogy bekapcsolódhassanak. Hogy együtt "lelelézzenek". Egy pillanat alatt közösséget teremt. Így röpül Dannyvel az idő az előadásokon. Nagy örömömre szolgál, hogy ezeket a meséket otthon is olvashatják-hallgathatják a kicsik és mi, szülők is. Ezt az élményt teszik teljessé Máray Mariann illusztrációi, melyek egzotikus és mesés világot teremtenek a történetek köré. Székely Andrea igazgató, Veszprém Kabóca Bábszínház

Covers_73618
Mesék ​nőkről férfiaknak Ismeretlen szerző
elérhető
93

Ismeretlen szerző - Mesék ​nőkről férfiaknak
A ​világ mesekincsének java részét azok a mesék alkotják, amelyek a férfi-nő kapcsolatról mondanak el nagyon lényeges, nőknek és férfiaknak egyaránt fontos üzeneteket. Felismerni és megszeretni a másikat, aki egyszerre ugyanolyan, mint mi, mégis annyira más; levetkőzni félelmeinket; tapogatózva utat találni egymáshoz – mind-mind ismerős fokozatai egy kapcsolat kialakulásának, s ezek az olykor tétova, máskor meg nagyon is célirányos, határozott lépések a mesékben is megtalálhatók.

Covers_136832
Arab ​népmesék Ismeretlen szerző
elérhető
14

Ismeretlen szerző - Arab ​népmesék
Az ​Ezeregyéjszaka meséinek varázslatos hangulattá eleveníti fel válogatásunk. Az Aladdinról szóló jól ismert történeteken kívül a magyar olvasó előtt feltárul a különös színekben és fényekben pompázó, kalandos és lenyűgöző keleti világ.

Covers_137782
Négy ​égtáj népmeséi Ismeretlen szerző
elérhető
14

Ismeretlen szerző - Négy ​égtáj népmeséi
Népek ​meséi, mítoszok, sokszínű világunk kulturális kincsei. Világ körüli mesés barangolásunk során egymástól távol eső és nagyon különböző kultúrákat ejtünk útba Nicaraguától Skócián keresztül az eszkimók földjéig. A színes egyedi vonások mellett felfedezhetjük az örök emberi értékeket is: olvashatunk az igazság győzelméről, arról, hogy a jótett elnyeri jutalmát, és a ravaszság győzedelmeskedik az erő felett.

Covers_121067
Magyar ​népmesék Ismeretlen szerző
elérhető
11

Ismeretlen szerző - Magyar ​népmesék
Népek ​meséi, mítoszok, sokszínű világunk kulturális kincsei. E kötetbe gazdag népmesekincsünk gyöngyszemeiből válogattunk. Olyan ismerős, szívünknek kedves mesehősökkel találkozhatunk, mint az igazságos Mátyás király, Fábólfaragott Péter, a kis gömböc vagy az állatok nyelvén tudó juhász. Népmeséinket Illyés Gyula és Arany László élvezetes, hagyományőrző stílusában olvashatjuk.

Ágai Ágnes - Jankovich Ferenc - Akik ​ki akarták merni a tengert
A ​tenger témája kimeríthetetlen, "kimerhetetlen". Mégis, vagy éppen ezért, majdnem minden művészt megragadott. A gyerekek számára ugyancsak vonzó, titokzatos és izgalmas minden történet, mely a tengerrel kapcsolatos. Mesék, elbeszélések, versek százai foglalkoznak a tenger világával, tengeri kalandokkal, a regényekről nem is beszélve. Ebből a gazdag anyagból készült ez a válogatás, különböző nagy írók és költők tengerről szóló írásaiból. A kiemelkedően szép könyvet Gyulai Líviusz művészi grafikái méltóképpen illusztrálják.

Covers_381367
Esti ​mesék lányoknak Ismeretlen szerző
elérhető
77

Ismeretlen szerző - Esti ​mesék lányoknak
Gyermekeink ​életében nélkülözhetetlenek a mesekönyvek. Az esti mesélések és simogatások percei felejthetetlenek. Ezúttal a kislányokhoz szólnak a magyar, francia, német, török, szicíliai, dán népmesék, hogy általuk jobban megismerjék önmagukat, közelebb kerüljenek a világhoz. Elek Lívia illusztrációi hívják életre a mesék szereplőit, a gyermekek képzeletét megindító világot. Természetesen az sem kizárt, hogy a lányok bátyjai, öccsei is tanulnak a szívhez szóló történetekből. Ám, hogy vita ne legyen a fiúk és lányok között, közreadjuk az ESTI MESÉK FIÚKNAK című mesegyűjteményt is.

Covers_92832
elérhető
17

Ismeretlen szerző - Az ​aranyláncon függő kastély
"Saint ​Malóból egyszer útra kelt egy hajó: Marseille-ba tartott. Amikor megérkezett a kikötőbe, a matrózok kivetették a horgonyt, s az véletlenül éppen egy tengeri tündérnek a vállára esett." A francia mesékben a mesebeli hős nem Seholsincs király udvarában él, nem az Óperenciás-tengeren kel át, hanem valóságos francia városokba igyekszik a valóságos tengeren vagy a valóságos hegyvidéken keresztül. Kalandjai mégis csodásak; szirének, tengeri tündérek, arasznyi emberkék - koboldok -, barlangi törpék segítik útján, jutalmazzák "mesébe illően", vagy ha magára haragítja őket, akkor a tenger, a vad hegyek ezer csapásával pusztítják el. Színes, gazdag, romantikus világ a francia, olasz, spanyol, portugál meséké, s ebből a mesekincsből - különösen az olaszból - későbbi európai irodalom hosszú ideig táplálkozik. Olvasóink csokorba gyűjtve találják a legszebb, legjellemzőbb meséket, melyeket Heinzelmann Emma meseien naiv, művészi színvonalú illusztrációi díszítenek.

Covers_86247
Mesék ​anyákról Ismeretlen szerző
elérhető
88

Ismeretlen szerző - Mesék ​anyákról
Vajon ​miért nincsenek jó anyák a mesékben, és az apák miért olyan jók szinte minden mesében? - teszi fel a kérdést a kötet előszavában a neves mesekutató és meseterapeuta, aki nagysikerű Mesék nőkről - férfiaknak és Mesék férfiakról - nőknek című kötetei után ezúttal apáknak és fiúknak, anyáknak és lányoknak válogatott történeteket a világ mesekincséből. Tette ezt azzal a céllal, hogy a mesén keresztül is bemutassa, milyen nehéz anyának és apának (no és persze leánynak és fiúnak) lenni, mennyi nehézséggel és próbatétellel kell megküzdeni egy jól működő szülő-gyermek kapcsolat érdekében is. A mesekutató állítása szerint a mesék egészen másképp beszélnek az apáról, mint az anyáról: például a népmesékben alig találni jó anyákat, a jó apák viszont egyáltalán nem ritkák. Az anyához fűződő kapcsolat mindenki életében a legfontosabb, és a fogantatás pillanatától meghatározó. Azonban több ezer mese szól arról az ambivalenciáról is, amellyel az anyák kötődnek gyermekeikhez, és több ezer mese mutatja meg ennek másik oldalát is: a gyerekek ambivalens viszonyát édesanyjukhoz. A jó anya önzetlenül kíséri és segíti gyermekei kibontakozását, és méltó módon - hamuban sült pogácsával - engedi el őket a szülői házból, ha eljön az ideje. Persze a legjobb anyának még a mesékben sem csak szerető, kedves és odaadó arca van - épp oly erőteljes a haragos, szenvedélyes, sötét indulatokkal terhelt másik arc is. Az utóbbi anyatípusból mintha kicsivel több került volna a mesékbe, s ennek oka elsősorban az, hogy a mesék mindig problémákkal foglalkoznak. A valóságban általában nem a "jó" anya jelent problémát, hanem a jó anya hiánya. A mesék pedig nem azt vetítik elénk, ami rendben működik, hanem azt, amit rendbe kell - mert rendbe lehet - hozni. Ebben kíván segíteni ez a kötet anyáknak, apáknak, lányoknak és fiúknak.

Covers_246745
Icinke-picinke Ismeretlen szerző
elérhető
29

Ismeretlen szerző - Icinke-picinke
Köztudomású, ​milyen nagy szerepe van az óvodás korú gyerekek anyanyelvi nevelésében, szépérzékének fejlesztésében a versnek és a mesének. Kiadónk hosszú évek óta nevelés-lélektanilag átgondolt antológiákkal siet a szülők és az óvónők segítségére, hogy könnyen megtalálják azokat a verseket és mondókákat, amelyek a gyerekek fejlődéséhez szorosan hozzá tartoznak. Az Icinke-picinke óvodásoknak való magyar népmeséket tartalmaz. A gyerekek nagyon szeretik a hangutánzó szójátékokból, cselekményismétlődésekből álló, egyszerű, mondókaszerű meséket, a láncmeséket, csalimeséket. Kovács Ágnes néprajztudós állította össze a kötet anyagát, figyelembe véve az utóbbi száz év gyűjtéseit, feldolgozásait, a kisgyermekeknek szóló népmesekincset, melyet az óvodai korcsoportok igényeit figyelve rendszerezett. Reich Károly magas művészi színvonalú, gyermekien vidám illusztrációi könnyítik meg a mesék szemléltetését.

Benedek Elek - A ​kék liliom
A ​kék liliom mesebeli virág - a mesehős, aki hetedhét országon át vándorol érte, mikor meglelte, elnyer minden boldogságot, amit csak kíván magának. A közel nyolcvan meséből álló kötet tündérmeséi, tréfás és állatmeséi újabb csodás kalandokba viszik el a gyerekeket. Ebben a mesevilágban is, mint minden népmesében, a jó diadalmaskodik a gonosz fölött, a kiskondások és a legkisebb királyfiak legyőzik a hétfejű sárkányokat, és a szegény emberek igazsága napnál világosabban fénylik az urak kapzsi ostobaságával szemben. Benedek Elek sok száz magyar népmeséjének csak egy részét ismeri a mai olvasó a Világszép Nádszál kisasszony, a Többsincs királyfi, A vitéz szabólegény, az Aranyalmafa és a Vége jó, minden jó című kötetekből; A kék liliom második kiadása újra gazdag zsákmány a nagy mesélő kiapadhatatlan hagyatékából; méltó társa az eddig megjelent Benedek-köteteknek. Mint az előzőeket, ezt is Szecskó Tamás művészi illusztrációi díszítik.

Jakob Grimm - Wilhelm Grimm - Grimm ​legszebb meséi
A ​két német tudós hírneves népmesegyűjteményéből válogató kötet közel félszáz mesét tartalmaz.

Covers_112082
Afrikai ​népmesék Ismeretlen szerző
elérhető
19

Ismeretlen szerző - Afrikai ​népmesék
A ​távoli kontinensen született történetek az európai gyerekek számára varázslatos élményt nyújtanak. Az afrikai népeknek minden kérdésre van válaszuk, melyeket a népmeséikbe szőttek bele. Legendáikból sugárzik a természettel való harmónia, fontos szereplői az állatok. Meséik fő üzenete a család, a közösség fontossága és a hagyományok, rítusok tisztelete.

Patrick Ness - A ​daruasszony
"Te ​körülbelül hatvanöt százalék vagy, és azt hiszem, az én minimális elvárásom olyan hetven körül lehet - mondta a felesége, amikor elhagyta." George Duncan negyvennyolc éves, elvált és végtelenül magányos, mivelhogy túl jóindulatú ahhoz, hogy igazán komolyan lehessen venni. Egy éjszaka éles, fülsértő hangra riad fel, és amikor elindul, hogy felkutassa a zaj forrását, egy nyíllal átlőtt szárnyú, óriás, fehér darut talál a kertjében. Nekigyürkőzik, kihúzza a daru szárnyából a nyílvesszőt, a madár elrepül - ám George-nak attól a naptól fogva új, mesés irányt vesz az élete. Megismerkedik Kumikóval, a titokzatos, ki tudja, honnan érkezett lánnyal, aki felforgat benne mindent, amit addig a valóságról, önmagáról vagy a szerelemről gondolt. Kicsoda Kumiko? És kicsoda George? És végül, de nem utolsó sorban: miféle megváltást várhat egy daru egy tűzhányótól? A Káosz-trilógia vagy a Szólít a szörny Magyarországon is népszerű, számos díjjal kitüntetett szerzője ezúttal felnőtteknek szóló könyvet írt, amely egyszerre klasszikus komédia az életközépi válságról és misztikus mese. S mint a jó mesék általában, szép és kegyetlen...

Covers_134699
Hegyi ​népek meséi Ismeretlen szerző
elérhető
13

Ismeretlen szerző - Hegyi ​népek meséi
Népek ​meséi, mítoszok, sokszínű világunk kulturális kincsei. A hegyi népek meséiben a Dolomitok varázslatos tájai és színei elevenednek meg. E legendákat olvasva egy utánozhatatlan és természetes környezet tárul fel, ami szépségével és bájával rabul ejti az olvasót.

Covers_124220
Székely ​népmesék Ismeretlen szerző
elérhető
13

Ismeretlen szerző - Székely ​népmesék
Népek, ​mesék, mítoszok, sokszínű világunk kulturális kincsei. Közeli és távoli országok tájai, színei elevenednek meg a csodálatos, sokszor tanulságos történetekben. A kötetbe a székely népköltés legavatottabb ismerője, Kriza János által gyűjtött népmesékből válogattunk. A generációk óta ismert és szeretett klasszikus mesék a székely nép egyszerű, tömör nyelvezetével, élvezetes stílusban, az élő mesemondás hagyományait követve vezetik végig az olvasót a fordulatos, sokszor megható, szép és tanulságos történeteken.

Boldizsár Ildikó - Meseterápia
„Boldizsár ​Ildikó korábbi, nagy sikerű meseválogatásai után most a mesék gyógyító erejét tárja fel előttünk. Bevezet a történelmi gyökerekbe, rámutat a népmese szerepére a hajdani közösségekben, feleleveníti a legértőbb mese-kommentárokat, saját praxisából hoz példákat a lelki gyógyulásra, és végül hasznos tanácsokat ad, hogyan is meséljük a mesét, hogyan segítsünk vele másokon. A könyv hosszas kutatómunka eredménye, teljességgel eredeti végkövetkeztetésekkel. Minden fejezetében izgalmas, tartalmas és hasznos olvasmány.”

Covers_128995
Görög ​népmesék Ismeretlen szerző
elérhető
22

Ismeretlen szerző - Görög ​népmesék
Népek ​meséi, mítoszok, sokszínű világunk kulturális kincsei. Kötetünk a lebilincselően gazdag és színes görög népmesekincsből válogat. A bölcsességet sugárzó, tanulságos és fordulatos történeteket olvasva varázslatos mesevilág tárul fel előttünk. Királyok és királynők, szegények és gazdagok, jók és gonoszok, különös mesebeli lények világa elevenedik meg.

Covers_119919
Indiai ​népmesék Ismeretlen szerző
elérhető
23

Ismeretlen szerző - Indiai ​népmesék
Népek ​meséi, mítoszok, sokszínű világunk kulturális kincsei. Miért varázslatos India? Talán azért, mert itt az érintetlen természetben élénk színek ragyognak a napfényben, talán a misztikus indiai kultúra miatt, ahol a bölcsesség iróniával keveredik, vagy talán az állatok miatt, akiknek a jelenléte jól tükrözi az emberi erényeket és bűnöket. Lebilincselően mesés világ...

Covers_119918
Német ​népmesék Ismeretlen szerző
elérhető
11

Ismeretlen szerző - Német ​népmesék
Népek ​meséi, mítoszok, sokszínű világunk kulturális kincsei. Talán a közös európai kultúra, vagy a földrajzi közelség miatt a német népmesékben számunkra ismerős mesealakokkal, történetekkel találkozhatunk. A hétfejű sárkány, a kapzsiság áldozatául eső szegény halász, a jólelkű fiú mind-mind ismerős lehet, ahogy ismerős a jóság és önzetlenség mellett megjelenő emberi gonoszság és irigység is.

Covers_152423
Ludas ​Matyi Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Ludas ​Matyi
A ​mesebeli szegény libapásztortól Döbrögi úr elveszi a libáit, s még meg is botoztatja a szegény legényt. A fiú megfogadja, hogy háromszor fizeti vissza sérelmét Döbrögi úrnak. Az álruhába bújt, furfangos Ludas Matyi története más népek mesemotívumai között is megtalálható, bár Fazekas Mihály verses elbeszélése óta a magyar irodalom klasszikusaként tartjuk számon. Fazekas Mihályhoz hasonlóan Illyés Gyula is a magyar népmeséhez fordult, amikor kisgyermekek számára készített belőle feldolgozást. Ez utóbbit tartja kezében az olvasó.

Covers_12642
Mesék ​férfiakról nőknek Ismeretlen szerző
elérhető
104

Ismeretlen szerző - Mesék ​férfiakról nőknek
Együtt ​élni a mesékben sem könnyű. A világ mesekincsének java részét azok a mesék alkotják, amelyek a férfi-nő kapcsolatról mondanak el nagyon lényeges, nőknek és férfiaknak egyaránt fontos üzeneteket. Felismerni és megszeretni a másikat, aki egyszerre ugyanolyan, mint mi, mégis annyira más; levetkőzni félelmeinket; tapogatózva utat találni egymáshoz – mind-mind ismerős fokozatai egy kapcsolat kialakulásának, s ezek az olykor tétova, máskor meg nagyon is célirányos, határozott lépések a mesékben is megtalálhatók. Éppúgy, mint a párkapcsolatok nehézségei: a féltékenység, a tévedések és csalódások fájdalma, az illúziók szertefoszlása, a szerelmi háromszögek pokla és gyönyöre, a megbocsátani nem tudás, majd az elválás, elszakadás, valamint a kedves vagy a hitves fájdalmas elvesztése, netán halála. A mesék eltűnt korok bölcsességével megmutatják nekünk, hogy mindezt lehet jól is csinálni, noha ez még a mesehősöknek sem könnyű. Válogatásunk azokból a szerelmi és házassági történetekből nyújt megrendítő, ám mégis lélekfrissítő képet, amelyek nemcsak a „másik” megértéséhez és elfogadásához segítik hozzá a nőt vagy a férfit, hanem kapcsolatuk szebbé, jobbá, nemesebbé tételéhez is: vagyis végső soron a szerelem győzelméhez.

Benedek Elek - Benedek ​Elek meséi és más történetek
Egyszer ​volt,hol nem volt, az Óperenciás-tengeren és az Üveghegyen innen, volt egyszer egy régi-régi meséskönyv. Nagyon vastag volt, mert belsejében igen sok mese kapott helyet, de egyben szép is, mert itt-ott színes képek bújtak meg benne, hogy felvidítsák az oldalait. Réges-régen egy nagy varázsló írta bele a meséket, aki a szavak mágusa volt, s messze ismerték a nevét. A könyvét pedig mindenki szerette, az anyukák és az apukák minden este felolvastak belőle a gyerekeiknek. Aztán nagyot fordult a világ kereke, s a könyvet szépen lassan elfelejtették. Mígnem egy derűs napon valaki rátalált, a kezébe fogta, s kinyitotta...

Závada Pál - Harminchárom ​szlovák népmese
Okos ​lányok, furfangos fiúk, sárkányok és táltos paripák szerepelnek e könyv lapjain. Használd az eszed, jó tett helyébe jót várj, de néha a szerencse is elegendőnek bizonyul. Mulatságos rövid mesék váltják a kalandos hosszabbakat, és feltárul a csodás történetek néha ismerős, másutt új világa - hiszen a szlovák mesekincs testvére a miénknek. Závada Pál ezúttal a gyerekekhez és a mesélni szerető felnőttekhez fordul, és újramondja legkedvesebb szlovák népmeséit. Ötéves kortól ajánljuk. Kun Fruzsina rajzaival.

Covers_208691
elérhető
73

Ismeretlen szerző - Mesék ​testvérekről testvéreknek
Testvérmeséink ​egyik legszebb jelenete az, amikor a testvérek a búcsúzásnál jelet tesznek egy életfára, s megegyeznek abban, hogy egymás életéről, egészségéről, a másik sorsának alakulásáról ebből a jelből szereznek majd tudomást: ha a jel véres lesz vagy elszárad, az azt jelenti, hogy a másikkal baj történt, sőt az élete is kockán forog. A változást megpillantó hős gondolkodás nélkül útnak indul, hogy megmentse bajba jutott testvérét, ami sok viszontagság árán sikerül is neki. A mese törvénye azt állítja, hogy a testvérek semmilyen körülmények között nem hagyhatják cserben egymást, s még akkor is útnak kell indulniuk a másik megmentéséért, ha előtte évekig nem találkoztak egymással, netán mindenféle látható kapcsolat megszakadt közöttük. Az ember életében ideális esetben a testvérkapcsolat a leghosszabb időtartamú kapcsolat, több időt van együtt a testvérével, mint a szüleivel, még ha ez nem is egy térben való tartózkodást jelent. A testvérkapcsolatok általában mégsem felhőtlenek, s erről árulkodnak azok a szókapcsolataink is, amelyek a testvérek között megjelenő konfliktusokra utalnak: testvérféltékenység, testvérbosszú, testvérviszály, testvérharc, testvérgyilkosság. A testvérekről szóló mesék világosan megmutatják, hogy a testvérek között feltámadó irigység és a féltékenység átalakítja a testet és a lelket, megvadítja, eldurvítja azt, aki testvérében látja saját sorsának megrontóját. Kötetünk meséi abban segítenek, hogy a jó testvérkapcsolatok még jobbá váljanak, azok pedig, akik rossz testvérkapcsolatban élnek, felismerjék azt a bizonyos jelet az életfán, s tudják, mit kell tenniük.

Benedek Elek - A ​bátyám lakodalma
A ​magyar irodalom Nagy Mesemondója, Benedek Elek meséi a legkisebbek számára nyújtanak várhatóan felejthetetlen élményeket. A magyar ifjúsági irodalom egyik legnevesebb, de idehaza kissé elfelejtett alkotójának életműve most teljes egészében elérhető lesz, kéthetente kínálva valódi és hiteles, a székely néplélekben gyökerező tündérvilágot az esti mesék hallgatóinak és olvasóinak egyaránt. A kötet meséi: A rózsa; A királykisasszony cipője; A székely asszony; A farkas és a róka; Rák és Mász; A táltos királykisasszony; A bátyám lakodalma; Kilenc; Az ördög hídja; Világszép Sárkány Rózsa; A világvándora herceg.

Covers_5705
Farkas ​Barkas Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Farkas ​Barkas
Faragó ​József népmesegyűjteménye gazdagon illusztrált, igényes kivitelezésű kötetben jelenik meg a Kriterion könyvkiadónál. Az Unipan Helga által tervezett és kivitelezett meséskönyvben 20 egészoldalas színes illusztráció mellett számos apró illusztráció díszíti az állatmeséket tartalmazó meseválogatást.

Kollekciók