Ajax-loader

'argentína' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Eduardo Sacheri - Szemekbe ​zárt titkok
Benjamín ​Chaparro, az egykori Buenos Aires-i vizsgálóbírósági titkár még nyugdíjasként sem tud szabadulni egy harminc évvel ezelőtti esettől: egy fiatal nőt brutálisan megerőszakoltak és meggyilkoltak a saját hálószobájában. Úgy dönt, hogy könyvet ír róla. S miközben felelevenednek előtte a tragikus történet részletei, ismét fellángol reménytelen szerelme Irene Hornos iránt, aki három évtizede, az ügy idején még csak gyakornok volt, ma már azonban köztiszteletnek örvendő bíró. Eduardo Sacheri hamar modern klasszikussá vált regénye az 1970-es évek Argentínájába viszi el az olvasót, és a junta piszkos háborújának bemutatása mellett leginkább az igazság mibenlétével foglalkozik – és azzal, hogy kinek kell és lehet igazságot szolgáltatni. A könyvből először Juan José Campanella forgatott felejthetetlen filmet, amely 2010-ben számos kitüntetés mellett megkapta a legjobb idegen nyelvű alkotásnak járó Oscar-díjat, majd 2015-ben Billy Ray készítette el az amerikai adaptációját Julia Roberts, Nicole Kidman és Chiwetel Ejiofor főszereplésével.

Jeremy Hands - Robert McGowan - Ne ​sirass, törzsőrmester!
Ez ​a dokumentumértékű regény a falklandi háborúról szól - a sajtó, a politikusok és a tábornokok hantája nélkül. A szerzők haditudósítóként végigélték és végigfélték, a brit közlegényekkel együtt. Az inváziós flottát részben a roncstelepről hozták vissza, a csapatokat rögtönözve szedték össze. Szerencsére az "emberanyag", ha makrancos is, kiváló volt. A tengerészgyalogos kommandók, ejtőernyősök, gárdisták és gurkák egymást is utálták ugyan, de maradt bennük elég düh az argentinokra is. A könyv - és ezen elit csapatok - szellemét jellemezze egy idézet: Egy brit ezredes a partraszállás előtti utolsó eligazítást tartja. - Ha tisztet látnak, vagy olyasvalakit, aki irányítja a többit, mutogat, dirigál, azt lőjék le először. Van kérdés? Feláll egy közlegény. - Kezdhetjük most mindjárt, uram?

Pablo de Santis - Párizsi ​rejtély
Pablo ​De Santis 1963-ban született Buenos Airesben. A Buenos Aires-i egyetemen folytatott bölcsészettudományi tanulmányokat. Újságíróként, forgatókönyvíróként kezdte irodalmi pályafutását. Párizsi rejtély című regényével 2007-ben elnyerte a rangos Planeta-Casamérica valamint az Argentin Irodalmi Akadémia díját. La sexta lámpara (A hatodik lámpás) című művét 2007-ben beválasztották az elmúlt huszonöt év legjobb 100 regénye közé. Műveit számtalan nyelvre lefordították. Párizs, 1889. A világ tizenkét leghíresebb detektívje a világkiállításra érkezik a francia fővárosba. Feladatuk nem más, mint hogy pályafutásuk legizgalmasabb bűnesetével, a nyomozás olykor hátborzongató fordulataival szórakoztassák a nagyérdemű publikumot. Fordulatokban és izgalomban pedig nincsen hiány: tizenkét detektív, számtalan válogatott bűneset, amelyeknek a XIX. századi környezet kivételes hangulatot kölcsönöz. Ám az egyik detektív - rejtélyes körülmények között - kizuhan az épülő Eiffel-toronyból, s ez a különös haláleset újabb kihívás elé állítja a neves társaságot: minden tudásukat bevetve, meg kell állítaniuk egy elvetemült sorozatgyilkost. Egy jó detektívtörténetben azonban semmi sem az, aminek látszik... A regény 2007-ben elnyerte a latin-amerikai elbeszélők rangos Planeta-díját

Ricardo Piglia - Éjjeli ​vadászat
Az ​1970-es évek elején Tony Durán, az egyesült államokban nevelkedett Puerto Ricó-i szerencsevadász alaposan felkavarja Buenos Aires tartomány kisvárosának eseménytelen életét. Mint rejtélyes idegen az érdeklődés középpontjában áll, van, aki csodálja, más gyanakodva figyeli minden lépését. Ő a gyönyörű és hozzá hasonlóan titokzatos Belladonna ikerlányok szeretője, az öreg Belladonnának, a vidék egyik leggazdagabb urának legfőbb bizalmasa. Aztán egyszer csak megöli valaki. A bűntényt követően mindenki a tettes után nyomoz. Az üggyel kapcsolatba hozható szereplőkön keresztül az olvasó előtt feltárul a korabeli argentin társadalom minden ellentmondásossága. Kiderül, hogy korrupció, földspekuláció, a feketegazdaság sötét ügyletei ágyaztak meg a gyilkosságnak. És hogy mi az igazság? Erre keresi mindenki a választ Az igazság azonban sokarcú.

Balázs Dénes - Argentína, ​Uruguay
Argentína ​a kontinens legváltozatosabb országa. A napégette végtelen pampák és az Andok vad hegyvilágának ellentéte, ahol a havas csúcsok közel hétezer méter magasba tornyosulnak. Döbbenets a különbség az ország északi és déli része között is. Északon trópusi õserdõk burjánzanak, a vadonban jaguárok és pumák rejtõznek, míg lent délen jégmezõk fedik a hegyeket... A tengerparotokon milliók élvezik a hûs hullámokat, az atlanti partokon pedig pinvinek tipegnek. Buenos Aires-ben látni való bõven akad, hiszen egy gazdag ország kirakata a világ felé. Annyian élnek benne, mint Magyarország összlakossága! Útikönyvünk kiegészítéseként még egy szomszédos kis országot bemutatunk: Uruguayt, amelyet a történelmi múlt eseményei és az azonos földrajzi adottságok szorosan Argentínához fûznek.

Marina Palmer - Tangó
Egy ​amerikai lány Buenos Airesbe érkezik, hogy rokonait meglátogassa. A látogatás váratlanul egész életét felforgatja: rabul ejti az argentin tangó - s a csoda nem csupán három napig tart! Hazautazik New Yorkba, de sokak által irigyelt munkája helyett a táncórák kötik le minden gondolatát. Végül kétségektől gyötörve, de megingathatatlanul belevág élete kalandjába: összecsomagol és visszatér Argentínába, hogy professzionális tangótáncossá képezze magát.

Leonardo Faccio - Messi
Hol ​és hogyan nevelkedett vajon a focirajongók kedvence, a Barça csatára, aki huszonöt évesen máris háromszoros aranylabdás sztár? Hogyan lett egy növekedési hormonhiányban szenvedő, zárkózott, félénk kisgyerekből világsztár? Leonardo Faccio, spanyol újságíró felkutatta Leo gyerekkorának tanúit Argentínában, és felkereste a Barcelona legendás futballiskoláját, „A Tanyát”. Barátok, tanárok, rokonok vallomásai, és személyes interjúk alapján végre bepillanthatunk Messi a nyilvánosság elől többnyire elzárt magánéletébe, és megismerhetjük útját a csúcsra.

Jens Priewe - Új ​borvidékek
A ​közelmúltban jelentős változásoknak lehettünk tanúi a világ bortermelésében, hiszen a 20. század végén tengeren túli országok váltak jelentős bortermelő hatalommá. Kiderült, hogy a világ távoli vidékein is vannak olyan minőségű borok, amelyekről az európaiak eddig azt hitték, hogy csak az öreg kontinensen teremhetnek. Az új versenytársak komoly kihívások elé állították a borkultúrában nagy hagyományokkal rendelkező országokat, melyekről számos könyv született már, míg az újonnan feltörekvőkről meglehetősen keveset tudni. A sok szép, színes képpel illusztrált könyv megismertet ezekkel az Európától földrajzilag távol fekvő bortermelő országokkal.

Karl May - Az ​inka öröksége
Az ​igazság rettenthetetlen bajnoka, a vasöklű, nagyszívű és bölcs Jaguár apó Dél-Amerika pampáin és égbe nyúló hegyei között jár e regény lapjain kicsi, de mindenre elszánt csapatával, hogy a jókat megoltalmazza, és az elvetemült orgyilkosokat megbüntesse. Az inka öröksége, az utolsó perui uralkodó mesés kincsei titkukkal a kalandorok sokaságát vonzzák, de egyetlen méltó örököse, a szelíd és bölcs inka unoka inkább az enyészetnek adja őket, mintsem hogy az emberi gonoszság és kapzsiság újabb démonait szabadítsák fel. - A népszerű író egyik legfordulatosabb és legjobban komponált regényét Szinnai Tivadar átdolgozása formálta korszerű, érdekes olvasmánnyá, Csergezán Pál illusztrációi pedig a cselekmény izgalmas pillanatait elvenítik meg.

Gerald Durrell - A ​susogó táj
"- ​Elég! - förmedt rá Helmuth. - Épp eleget hallottunk. Beállít magához egy idegen, hogy a segítségére legyen, hogy pénzt adjon a vacak papagájáért. S erre megint mit csinál? Megpróbálja becsapni, azt állítva,hogy a papagáj beszél. - De hisz beszél - nyögte ki a nő. - Igen, de miket? - sziszegte Helmuth. Teljes hosszában kiegyenesedve ordította. - Azt vágja ennek a jószívű, kedves senornak az arcába, hogy kurafi! Most, hogy a senor hallotta, micsoda ocsmányságokra tanította maga ezt a madarat, szerintem meg sem akarja venni - folytatta Helmuth. Szerintem most már ötven pesót sem ígér egy olyan madárért, amely nemcsak őt, de az édesanyját is vérig sértette."

Ernesto Che Guevara - A ​gerillaharcos kézikönyve
Che ​Guevara klasszikus írása az 1960-as évekből a forradalomról Ez az évtizedeken át bestseller klasszikus Che Guevara mélyreható elemzése a kubai forradalomról – olyan szöveg, amelyet rajongói és ellenfelei egyaránt tanulmányoztak. Beszámoló arról, mi történt Kubában és miért, magyarázat arra, hogy az elhivatott harcosok kis csoportjának ereje hogyan növekedett meg a kubai nép támogatásával, hogy lépett túl önnön korlátjain, és győzte le a diktátor hadseregét. Ez az új kiadás nemcsak a javított fordítást tartalmazza, hanem Harry „Pombo” Villegas előszavát is, aki Che companerója volt Bolíviában és Afrikában, és egyike azon keveseknek, akik túlélték Che bolíviai hadjáratát. Ezt a kiadást a Che Guevara Kutatóközpont ellenőrizte és hagyta jóvá, és először szerepelnek benne Che javításai és ötletei a szöveg további korrigálására. „A gerilla hadviselés pozitívuma az, hogy minden egyes gerillaharcos nemcsak arra áll készen, hogy meghaljon egy eszméért, de arra is, hogy az eszmét valóra váltsa. Az a csoda, hogy egy kis sejtmag, az őt támogató nagy népi mozgalom fegyveres élgárdája képes eljutni odáig, hogy ezt az eszmét valóra váltsa, új társadalmat teremtsen, megtörje a múlt régi sémáit, végül pedig elérje azt a társadalmi igazságosságot, amelyért harcolt.” — Che Guevara

Ignácz Rózsa - Argentína ​viharszünetben
\\Még ​éppen csend honolt a Tűzföld jeges poklától a Baktérítő forró dzsungelvidékéig terjedő ország-góliátban, Argentínában, mikor 1968-69 folyamán ott éltem fél esztendeig. Az Andok kőkolosszusaival szegett pampán át eljuthattam a patagón meseta ezüst homokhegyeit harapdáló tengeröblökhöz, ahol elefánt nagyságú fókacsordák élik meglepően fegyelmezett társadalmi életüket. Tanulhattam a nagy múltú Argentína viharos, s mintegy újabb, eljövendő viharokat jósoló rég és közelmúltjának történelmét. Legjobban a felejthetetlenül szép Paraná deltában éreztem magamat, a babér és fűzfák szegélyezte sok-sok kis folyón száguldó csónakunkban, fejemen az elmaradhatatlan szalmakalappal.\\

Juan Carlos Onetti - A ​hajógyár
A ​mai latin-amerikai irodalom egyik legszuggesztívebb alkotása. Írója egy helyütt Faulkner, Proust, Joyce műveit említi meg, mint a világirodalom jelentős alkotásait; íróját úgy említi a világirodalmi kritika, mint akire Faulkner hatott leginkább, s akinek Kafka, Buzzati, Beckett a rokonai. A világirodalmi nevek sorát még Krúdyéval kell bővíteni, mert több regényének - ennek is - ugyanaz a különös Larsen a hőse, aki szindbádi bolyongó. Az élet peremére sodródott figura ez a Larsen, vénülő senki. "Hullagyűjtő" a csúfneve, mióta egy - talán létező, talán csak látomásbeli, térképen meglelhetetlen - városban örömtanyát alapított, már csak hulla értékű nőkkel. Ezzel a bélyegnévvel a petyhüdő-elzsírosodó arcán tér vissza ugyanarra a tájra, hogy cégvezetői állást vállaljon egy hajógyárban. Nem létező hajógyárban, mert az üzem csődbe ment, néptelen. Omladozik a sólya, sártengerben áll a kongó irodaépület. Törött ablakain befúj a szél, poros és penészes iratok, levelek, számlák lapjait sodorja sarokból sarokba. Munkások nincsennek, alkalmazottak nincsennek - azaz kettő van: nem létező gépek és soha meg nem épülő hajók terveivel foglalatoskodik egy főmérnök, és soha be nem hajtható követeléseket, ki nem fizethető tartozásokat főkönyvbe könyvel egy főkönyvelő. Larsen, a hősiesen elszánt egzisztencia-roncs, az eszelő perekkel és még eszelősebb tervekkel foglalkozó tulajdonos ki tudja, hányadik ál-cégvezetője. Ki tudja, mikor, a század mely évtizedében? Ki tudja, minek? Látszatvilágban látszatmunka, abszurd helyzetekben egymásnak jövőt és sikert hazudók szüntelen menekülése újabb és újabb hazugságokba. Bizarr kalandok során silány valóságnak mindössze annyi, hogy gyanús tekergők, szélhámosok és hordalék-emigránsok meg-megveszenk a düledező raktárból néhány láda rozsdás alkatrészt, szerszámot, hasznavehetetlen fúrógépet, mert kell étel is, alkohol is. Larsennak szánalmasan uraskodni is kell, hiszen föl akarja küzdeni magát: feleségül akarja venni az eszelős gyáros félkegyelmű lányát. Szikár regény, takarékos stílus, fölényes írói érzékkel alkalmazott abszurd eszközök. A valóság pontos és hátborzongató vetülete. A hajógyár nem jóslat, de egy történelmi típushelyzet - bárhol, bármikor ismétlődhető, máris megismételt helyzet ábrázolása és ey emberi magatartás fölött kimondott ítélet. Uruguay fejlődésére és történelmére is jellemző a kísértet-hajógyár válság-élőképe. Virágzást, polgári demokráciát is, félelmes gazdasági válság követett ott, és a csődszituációban - a hatvanas életben - katonai junta ragadta magával a hatalmat, de a válságon nem tudott enyhíteni, hiszen haladók és baloldaliak bebörtönözése, a szellemi elit emigrációba kényszerítése, a gazdasági és társadalmi kritika elnémítása nem old meg semmit. Holt ipar, széthulló gazdaság és munkáját-egzisztenciáját veszett társadalom bódé- és putrilakásainak, vakolatjuk-mállott, uralkodó villáinak bűzét csak lefojtani lehet, eloszlatni nem. Az általános hazudozás pedig a tehetetlen és tétlen remény tévmagatartása; csak tovább omlasztja azt, ami inog és omladozik, és a magányosok öncsalása nem ment meg a magány-tragédia halálos végétől.

Covers_182301
elérhető
1

Francis Kálnay - Chúcaro
Pedro ​nem engedi, hogy Chúcarót erőszakkal elvegyék tőle. A gondolat is képtelenség! Chúcaro a legszebb vadpóni a pampán, Chúcaro Pedro lova, s nem lehet senki másé. Szerencsére Juan, a legügyesebb, legmerészebb lovas marhapásztor is ezen a véleményen van, nem is szólva Chúcaróról, "aki" éppúgy ragaszkodik Pedróhoz és Juanhoz, mint azok őhozzá. Csakhogy azon a dúsan termő dél-amerikai síkságon, ahol Pedro és Juan él, a földbirtokos - a patrón - az úr. Aki szembeszegül az akaratával, az rosszul jár. Sokan talán meg sem kísérelnék ezt a merészséget. De nem úgy Pedro és Juan! Hiszen Chúcaróról van szó. Francis Kálnay meleg hangú, fordulatos regénye az argentínai pampa messzi világába vezeti az olvasót. A kis Pedro szembeszáll a nagyhatalmú földesúr fiával, aki el akarja venni tőle legjobb pajtását: Chúcarót, a vadpónit...

Federico Andahazi-Kasnya - A ​fejedelem
Federico ​Andahazi-Kasnya magyar származású argentin író két nagy sikerű regénye, Az anatómus és A harmadik nővér után most harmadik regényével is megismerkedhet a hazai olvasó. A fejedelem "diktátorregény" s e műfajválasztással Andahazi olyan nagy latin-amerikai írók örökébe lép, mint Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Gabriel García Márquez, Augusto Roa Bastos. Nem véletlen a Niccolo Machiavellitől kölcsönzött cím. A főhős, Wari Fia ügyes populistaként jól hasznosítja indián származását, s egy mindenki számára láthatatlan, titkos tanácsadó sugallatait követve kormányoz, aki Machiavelli stílusában oktatja a cinizmus, a tömegek manipulálása, a képmutatás jól bevált fogásaira.

Jiří Hanzelka - Miroslav Zikmund - A ​folyón túl van Argentína
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anderle Ádám - Horváth Gyula - Perón ​- Che Guevara
Ernesto ​Rafael Guevara de la Serna [erˈnesto rafaˈel geˈβaɾa delaˈserna] (Rosario, Argentína, 1928. június 14.[1] – La Higuera, Bolívia, 1967. október 9.), ismertebb nevén Che Guevara, vagy egyszerűen Che orvos, politikus, marxista forradalmár, gerillavezér, kubai miniszter. Bár Argentínában látta meg a napvilágot, Fidel Castro 1959-ben „született” kubai állampolgárnak nyilvánította. A kubai forradalom egyik legendás vezetője, később a kubai Nemzeti Földreform Intézet, majd a Kubai Nemzeti Bank elnöke, 1961-1965 között ipari miniszter volt. Egy kudarcot vallott kongói kísérlet után Bolíviába próbálta meg a kubai forradalmat „exportálni”, de a hatóságok elfogták és kivégezték. wikipedia

Manuel Rojas - Tolvaj ​volt az apám
Távoli ​tájak idegen világa tárul föl Manuel Rojas chilei író regényében. De ez a világ mégsem egészen ismeretlen számunkra: aki olvasta Remenyik Zsigmond kalandos dél-amerikai novelláit ,jó ismerősként üdvözölheti Manuel Rojas modem pikareszk hőseit .

Hans Tolten - Die ​Herden Gottes
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Derek Meister - Ghost ​Fighter - Gyilkos fény
Léteznek. ​Ian Boroughs tudja ezt. Látja őket. SZELLEMEK... Ez a nyár lehetne kettejük nagy közös kalandja. Ian és Bpm barátságának azonban kemény próbatételt kell kiállnia, amikor felkerekednek New Yorkba, hogy megleljék Ian elveszett nagyapját és az igazságot a kegyetlenül gyilkoló fénylényekről. Az izgalomból életveszély lesz, a találgatásokból pedig megdöbbentő valóság. Az pedig, aki a nyomukban van, nem csupán a tudást szomjazza. Hatalomra vágyik. Még a világegyetemen is túlmutató hatalomra. Íme Derek Meister Mistery-Thriller-trilógiájának második kötete, amely az első könyvnél (Ghosthunter – A gyilkos fény) is több izgalmat és meglepetést kínál.

Ismeretlen szerző - A ​Hungária Magyar Egyesület tíz évének rövid története
KÖSZÖNTŐ Kedves ​tagtársam, kedves magyar honfitársam! Tízéves a Hungária. Önmagában is elegendő ok az ünneplésre. Hát még amikor ezzel az ünnepléssel egyben a három nagymúltú Buenos Aires-i magyar szervezet emlékének is tisztelgünk, melyeknek egyesüléséből a Hungária származik. Tenger munka, áldozat és főleg egy felemelően szép összefogási mozgalom eredményeként. Bizony mérföldkő ez a dátum. A honvesztett magyarság élniakarásának, összetartásának ékesszóló bizonyítéka. Illő volt tehát méltóan megemlékeznünk erről. Valami maradandóval. Verba volant, scripta manent. Gondoltuk, elmondjuk írásban. Megírjuk krónikánkat, bemutatjuk jelenünket. Szeretettel adom át ezt a szerény kis füzetet: — A tagtársaknak emlékként. — Az argentinai magyaroknak akik nem tagok, hogy ismerjenek meg jobban. Méltányolják munkánkat. És — ha lehet — jöjjenek közénk, gyarapítsák sorainkat. — Végül pedig, a nagyvilágban szétszórt honfitársainknak: üzenet gyanánt. Lássák, hogy létezik itt, a “világ végén” egy kicsiny magyar sziget. Kicsiny, de virágzó. Ahol maroknyian, de szeretetben és harmóniában ápoljuk közös, örök nemzeti értékeinket. Ezeket továbbadjuk gyermekeinknek, unokáinknak. És hiszünk Szent István országa feltámadásában. Olivos, Buenos Aires, 1983 Október 23-án Kesserű István A Hungária Magyar Egyesület elnöke /Megjegyzés: az eredeti, nyomtatott szöveg olvasható itt. Nem változtattam az esetleges nyomdai hibákon, más se tegye, vagy kérje. pwz/

José Chudnovsky - Zöld ​volt az Isten
A ​közelmúltban elhunyt argentin író önéletrajzi regénye az új hazakeresés s a honalapítás visszafogott hangú, költői krónikája. Hőse, az író apja, a cári Oroszországból tengerentúlra menekült nagy műveltségű, tevékeny ember tudatosan vállalja a hősi önfeláldozással járó pioníréletet, s kemény munkával valósítja meg dédelgetett álmait, hogy a kietlen chacót megélhetést nyújtó emberi lakhellyé szelídítse, s lakóit, az etnikai sokféleséget mutató bevándoroltakat, egymást segítő közösséggé szervezze. Áttetsző finomságú, érzékletes leírásokban, festői életképekben elevenedik meg az "új honfoglalók" küzdelme s annak a gyerekből kamasszá serdülő kis hősnek, "ólommadárkának" a bonyolult, sokszínű érzelemvilága, akit a hétköznapok megannyi öröme és keserűsége és a természettel, a könyvek világával s az első szerelemmel való találkozás lélekben férfivá érlel.

Wayne Bernhardson - Argentína
A ​National Geographic Society sokat próbált utazói, szakavatott világcsavargói folyton-folyvást járják glóbuszunk pazar tájait, érdekes országait. De nem csak a díszleteket bámulják meg - a kulisszák mögé, a nemzetek, népek, kultúrák titkaiba is örömest bepillantanak. Vérbeli felfedezőként összegyűjtött tapasztalataikat, bölcs tanácsaikat osztják meg az utazni vágyó olvasóval a National Geographic Traveler sorozatának köteteiben. Az utazás megtervezése: Rövid az idő, tenger sok a látnivaló - hogyan állíthatjuk össze a legokosabban argentínai utazásunk menetrendjét? Kalandra fel!: Különleges élmények, amelyekben részünk lehet: valódi tangóbemutatók, estencia-szállások, argentin spanyol nyelvtanfolyamok és Mendoza híres borainak megízlelése. Bennfentes tipp: Csak a beavatottak számára ismerős helyek, fontos tudnivalók - a National Geographic fotósainak, újságíróinak, szakértőinek kincset érő tanácsai. Séták és kirándulások: Buenos Aires gyarmati városközpontjában, Salta káprázatos kanyonvidékén, az Uco-völgy borászatai közt - részletes leírással, térképpel. Kirándulások: Kirándulás a legendás Ruta 40 mentén, a vadvilágban gazdag Esteros del Iberán, valamint a Tűzföldön, a világ legvégén. Ne hagyjuk ki!: Különösképpen ajánlott helyek és programok. Fényképek, illusztrációk, térképek: Gazdagon illusztrált segédlet az úti célok kiválasztásához, a tájékozódáshoz, a tartalmas és szórakoztató időtöltéshez.

Danny Aeberhard - Andrew Benson - Lucy Phillips - Argentina
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Raquel Martínez-Gómez - Sombras ​de unicornio
Claudia, ​una periodista nacida en Oviedo, aunque criada desde pequeña en la Argentina, vuelve a España con la intención de iniciar una nueva vida: se instala en Madrid y comienza a trabajar en el bar El Unicornio. Allí conocerá a Edgar, un mexicano de clase alta que también huye de un pasado tumultuoso. Como ese ser ficticio que habita en nuestra imaginación y nuestros deseos, los protagonistas de esta novela transitan por esa misma dualidad, y viven a camino entre lo que desean ser y lo que realmente son. Y el encuentro con el unicornio es una oportunidad, no por inesperada menos maravillosa, de encontrarse a ellos mismos. Sombras de unicornio, la primera novela larga de Raquel Martínez, que obtuvo el XII Premio de Novela Ateneo Joven, es una invitación a reconocerse, a emprender el vuelo sin despegar los pies en la tierra.

Sandra Bao - Gregor Clark - Bridget Gleeson - Andy Symington - Argentina
The ​Argentine classics - tango, beef, wine, football, passion - might pique your interest, but the vast natural wonderland - encompassing the mighty Iguazú Falls in the subtropical north, to the thunderous, Perito Moreno Glacier in the south - will blow your mind.Whether you want to tango though the night in Buenos Aires, climb glaciers in Patagonia, gallop with gauchos across the Pampas, sample Malbec in Mendoza or savor the world’s best steak, our unbeatable 7th edition will show you how – and make your journey unforgettable. Inspiring full-color outdoor activities chapter Stylish city coverage, with the best eating, shopping and nightlife Detailed and easy-to-use maps Coverage of neighboring Uruguay

Mónica Gloria Hoss de le Comte - The ​Tango
"I ​would say that without the evenings and nights of Buenos Aires a tango cannot be made and that the platonic idea of the tango, its universal form, awaits us in heaven" Jorge Luis Borges, 1950

L. Kelemen Gábor - Dél-Amerika
"... ​A kötet csak az amerikai kontinens déli részével foglalkozik, azon belül is kiemelve nyolc országgal, amelyek turisztikai szempontból fontosak. Stábunk több év alatt készítette el ezt a könyvet, hiszen mindig fontos, hogy egy útikönyvben személyes tapasztalatok is helyet kaphassanak, olyan riportos formában jussanak el az információk az olvasóhoz, amelyek hitelesen mutatják be az adott turistaközpontok életét...."

Tomás Eloy Martínez - Santa ​Evita
Among ​the great corpses of our age are Lenin, Mao Tse-tung and Stalin. Mao, at least, is still on view for the masses to see, some two decades after his demise. But no corpse engendered as much intrigue as that of Eva Peron. Elevated to near sainthood in Argentina after her death in 1952, her perfectly preserved corpse was seized by the Argentine Army following the ouster of her husband in 1955. By then her corpse had acquired the status of a sacred relic, and while army officials wanted to keep it out of the hands of Peronists, they were loath to destroy the corpse for fear of the backlash that might follow. Tomas Eloy Martinez has reassembled the story of the corpse of Eve Peron in Santa Evita, and in the process, produced a riveting, rich book that not only tells the tale of one of the more bizarre sagas in the history of South American politics, but that also gets to the heart of the age-old human impulse to create myths and tell stories.

Pablo Urbányi - Naplemente ​szimptóma
Kétségtelen, ​hogy minden regénynek - ha jó akar lenni - az életről kell szólnia. Én ebben az esetben fordítva csináltam: nem az életről és annak végéről szól, hanem az életről és annak kezdetéről. Egy gyermek története, mondhatni, hogy egy életé, ami lehetett volna. Az, ami történt vele, és az, hogy miként ment keresztül olyan dolgokon, amelyek megnehezítették a létét. Ez volt a szándékom, meg az, hogy olyan témákról írjak, amelyekről félnek beszélni. Ilyen az eutanázia. Sok szó esik róla, de nagyon kevés az éppen csak megszületett vagy kiskorú gyermekek eutanáziájáról. Ezt a problémát járom körül.

Nello Scavo - Bergoglio ​listája
Ferenc ​pápa megválasztása óta szinte minden nap a címlapokon van. Címlapon volt akkor is, amikor megválasztása után azzal vádolták, hogy az argentínai diktatúra alatt együttműködött a katonai juntával. Nello Scavo olasz újságíró korábban ismeretlen dokumentumok alapján és a szemtanúk megszólaltatásával járt utána igazságnak. Kiderült, hogy éppen az ellenkezője az igaz: nagyon sokan köszönhetik neki az életüket, olyanok is, akik pedig nagyon távol álltak a katolikus egyháztól. A tét és a kockázat nem volt kicsi: azokban az években a junta még attól sem riadt vissza, hogy katolikus püspököket gyilkoltasson meg. A könyv az Akadémiai Kiadónál 2013 őszén megjelent Bunson: Ferenc pápa küldetése kötet előzményének tekinthető.

Ernesto Sabato - El ​túnel
Novela ​ de estructura casi policial, El túnel presenta en el personaje de María Iribarne la comprensión de la totalidad y el absoluto a la vez que las zonas ocultas de misterio que impulsarán a Juan Pablo Castel a asesinarla. El creador - pintor en este caso - al dar forma a su obsesión interna debe renunciar a caulquier otra opción, en un proceso a la vez constructivo y destructivo que centrará el análisis de las motivaciones del crimen. Obra esencial de Sabato, que Camus refrendó ante de la crítica mundial, El túnel nos entrega los elementos básicos de su visión metafísica del existir.

Kollekciók