Ajax-loader

'azerbajdzsán' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Covers_103743
A ​repülő hajó Ismeretlen szerző
14

Ismeretlen szerző - A ​repülő hajó
A ​Szovjetunió népeinek meséiből ad ízelítőt ez a kötet. Jól és kevésbé ismert nemzetiségek mesekincséből válogattuk, de teljességre nem törekedhettünk, minthogy több mint 150 nemzetiség él a Szovjetunió területén. Királyfik, cárevicsek, nagy erejű legények, egyszerű halászok, gazdag földesurak és bátor vitézek győznek vagy veszítenek ki-ki érdeme szerint. Rab Zsuzsa meseértő, művészi tolmácsolása megszólaltatja legközelebbi nyelvrokonaink, az obi-ugor népek hőseit is. "Aranyalma pottyanjon a tenyerébe, aki ezt a mesét meghallgatta" - így végződik egy grúz mese. Ha aranyalmát nem is kapunk, de kellemes, értékes percekkel ajándékoz meg bennünket a kötet. A repülő hajó című népmese válogatást Szecskó Tamás varázslatosan szép rajzai díszítik.

Ekrem Ejliszli - Bagdadi ​utazás
Ejliszli ​- ez a számunkra szokatlanul hangzó név az író szülőfalujának, a magas hegyek között megbúvó kis Ejlisznek a nevét rejti. A választott név az írónak a szűkebb haza iránti tudatos elkötelezettségéről tanúskodik, s erről vall - közvetlenül vagy közvetve - minden írása. Rebbenő, tovatűnő hangulatok, felvillanó eleven színek. Hangulatos lírával, helyenként gunyoros meditációval átszőtt írások, amelyekben sokszor nem is a történés a fontos, hanem a hozzáfűződő asszociációk sora. De tévedés lenne azt gondolni, hogy ez valami andalító líra! Többnyire nagyon is kemény kritikát takar.

Anar - Egy ​négyemeletes ház ötödik emelete
"Ha ​az emberek megértenék, hogy egy négyemeletes háznak lehet ötödik emelete is, valószínűleg sok mindent más szemmel néznének" - írja Anar új regényében, s ezzel az akár mottónak is felfogható mondattal máris érzékeltettünk valamit írói módszeréből, melynek segítségével a "földi" realizmustól az abszurdban kifejezhető realizmus felé halad. A rendkívül fordulatos mű lírai szépségű jelenetben ábrázolja a szerelmes főhős megváltozott világlátását, erkölcsi megtisztulását, emberi gyengeségeit és bukását - azaz egy kortársunk életét. Anart (teljes nevén Anar Rzajev Raszul-ogli) nem kell bemutatnunk olvasóinknak, kiadónk ezúttal a negyedik művét jelenteti meg.

Covers_111398
elérhető
0

Elcsin - Az ​ezüstfurgon
Elcsin ​neve nem ismeretlen a magyar olvasók előtt, hisz a mai azerbajdzsán elbeszélőket közreadó Repülő csészealj-ban két írásával is szerepelt. Most két kisregény és öt elbeszélés segítségével az író szűkebb hazájába: az Apseron-félszigetre és ezen belül Baku városába kalauzoljuk olvasóinkat, ahol néha különös dolgok esnek meg egy piros mackóval vagy egy sárga kordbársony zakóval, néha pedig semmi sem történik. Ez azonban senkit se tévesszen meg, mert egy rebbenés mögött esetleg valóságos tragédia rejlik, egy találkozásban pedig az igazság pillanatát éli át két ember. De nem is a történés a fontos a színek, hangok, árnyalatok önmagukért beszélnek Elcsin írásaiban.

Covers_161425
Köroglu Ismeretlen szerző
2

Ismeretlen szerző - Köroglu
Az ​Európai Folklór Intézet új könyvsorozatot indít útjára ezzel a kötettel. Az UNESCO tíz év óta azon munkálkodik, hogy megmentse a világ szellemi, kulturális örökségének legszebb és legértékesebb darabjait. Ennek az egész világra kiterjedő törekvésnek és cselekvési programnak, már a kezdetektől az egyik fontos területe volt a folklór alkotások védelme, megőrzése és egyre szélesebb körben való megismertetése. Ehhez a munkához csatlakozunk most a világ népeinek eposzait közreadó sorozattal. A hősepika a költői folklór kitüntetett része azoknál a népeknél, amelyek megőrizték szóbeli hagyományaikat. Általában elmondható, hogy inkább kis népek költői, irodalmárai és folkloristái figyeltek arra, hogy összegyűjtsék a népköltészet emlékeit. Ezek a gyűjtések, mint az közismert, a XIX. században indultak meg tudatosan - gondoljunk csak a finnek Kalevalájára majd a folklór kutatás eredményeként egészen napjainkig folytatódnak. A múlt század hetvenes éveiben már volt egy eposz-sorozata a magyar könyvkiadásnak. Az Európa Könyvkiadó egymás után jelentette meg (hét és tízezer példányban, 300-500 oldalon) a különböző híres epikus költeményeket, így a kirgiz Manasz eposz részleteit, egy mordvin epikus költeményt, a mongol Geszer Kán történetét és a buiját hősénekeket. Azon kívül megjelent a Sáhnáme, Firdauszi csodálatos műve, valamint az ó-izlandi Edda fordítása, de napvilágot látott a Kalevipoeg, az észt hősének is magyarul. Nagy korszaka volt ez a magyarországi könyvkiadásnak, pontosabban a műfordítások megjelentetésének. A kötetek a magas példányszám ellenére hamar elkeltek, s ma már könyvritkaságnak számítanak. Ezért is kell most újbóli kiadásukon gondolkozni, kiegészítve az akkor megjelent néhány kötetet, újabb most készült fordításokkal. Annál is inkább, mert ma még pontosabban tudjuk, hogy milyen új gyűjtésekkel lehetne kiegészíteni a sorozatot, hiszen az orosz folklorista kollégák jóvoltából majd egy tucatnyi kisnép körében felvették és lejegyezték a helyi hősepika hiteles szövegeit.

Anar - Fehér ​kikötő
Az ​azerbajdzsáni irodalom gyökerei hosszú évszázadokra nyúlnak vissza. A XII. századi Nizami és a többi nagy költő kora óta szorosan összefonódott a perzsa irodalommal ösztönzést kapott tőle és maga is termékenyítően hatott rá. A későbbiekben is jól megfigyelhető a nemzeti sajátságok tükrözésének és a távolabbi horizontok felé való kitekintésnek igénye. Anar, aki a legfiatalabb szovjet-azerbajdzsáni irónemzedékhez tartozik, mind biztosabb kézzel ötvözi az ősi hagyományok talaján kialakult, de immár nagyvárosiasodó élet rajzát a modern irodalmi kísérletet jelentő formai megoldásokkal, szerkezetmódokkal. Ilyenformán hagyománytisztelő is, de egyben újító is. Ez magyarázza azt, hogy eredeti megformálású művei nemcsak szűkebb hazájában, hanem Szovjetunió-szerte, sőt annak határain túl is érdeklődést keltettek és elismerést arattak.

Makszud Ibragimbekov - S ​nem volt jobb testvér nála
Válhatik-e ​a szeretet, a hűség, a kötelességtudat és a felelősségérzet ön- és közveszélyessé, s egy kristálytiszta, egyértelműsége miatt már nem is naiv, hanem együgyű érzés- és gondolatvilág szellemileg-fizikailag egyaránt romboló magatartásformává? Dzselil müellimnek, a köztiszteletben álló férfiúnak, a példás családapának, a világ legjobb testvérének immár ereje sincs ahhoz, hogy bátran szembenézzen az ilyen nehéz és kellemetlen kérdésekkel. Mint minden igazi megértéssel és emberszeretettel megírt mű, Ibragimbekov kisregénye is figyelmeztető és végső soron kegyetlen alkotás: az ember érdekében az. A magatartás, amelyet Dzselil müellin testesít meg, túlságosan is ismerős: minden emberben ott lappang a beszűkülés, a merevség, a lelki süketség veszélye, s hogy a vállalt és megharcolt küzdelmek után, eredményekkel a háta mögött, hazudni kezdjen környezetének és elsősorban önmagának. S törvényszerűnek érezzük Dzselil müellim katartikus hatású pusztulását, mert nem találta meg a visszautat azokhoz, akik a fényt és a biztonságot, a közösséget és a szeretetet jelentették számára.

Natig Raszul-Zade - Lovas ​az éjszakában
"Király ​vagyok!" - kiáltja diadalmasan, torkaszakadtából játék közben a tízéves Zorik. Király vagyok, az élet királya, érezheti a harminckét éves Zohrab, a "nagy organizátorok vitathatatlan fejedelme, amíg be nem csukódik mögötte a börtönajtó. A két időpont között történetekről pedig "kórrajzot" ír a fiatal szerző, aki a szemünk láttára, elevenen boncolja fel a csillapíthatatlan becsvágyú kisfiúból életet habzsoló felnőtté lett hősét, és kegyetlen logikával vezeti a történetet a végkifejlet felé, ami után, meglehet, még mindig következik valami...

Makszud Ibragimbekov - A ​csodaszer
"A ​gerontológia célja, régen is, ma is, hogy gyógyítsa azt a súlyos betegséget, amit úgy hívnak, öregség. Én, példának okáért, biztos vagyok benne, hogy ez betegség, és elvben minden betegség gyógyítható. Néhány adat arra enged következtetni, hogy a régiek ismerték a gyógymódot (...) - Bizonyára emlékszel - mondta, miután egy vaskos, rongyos könyvvel visszatér -, hogy Julius Caesar negyvennyolcban, amikor Egyiptomba indult, ötvennégy éves volt. Azaz az akkori normák szerint szinte aggastyán (...) Mivel magyarázható, hogy Caesar hirtelen otthagyja az állami ügyeket, és életét, szabadságát kockáztatva két hónap leforgása alatt, mint Appianosz is megjegyzi, a Nílus mentén eljut egészen Egyiptom déli határáig, s közben vadászik és egyéb szenvedélyeinek adózik (...) Rövidesen ezután elkezdődött viharos, mondhatni ifjúi románca Kleopátrával, melyből gyermeke is születik, később pedig úgy tér vissza Rómába, mint aki újjászületett: fiatalosan, ragyogó egészségben, tettre készen."

János Sipos - Azeri ​Folksongs - At the Fountainhead of Music
János ​Sipos has been conducting expeditions to the Kazakh, Kyrgyz, Anatolian and Thracian Turk and Karachay-Balkar people since 1987. The Azeri expedition and this volume is an important step of his research. The Azeri Folksongs - At the Fountainhead of Music volume introduces those elementary styles of Azeri folk music, which bring us back to the old history of the music. The preface of the book is followed by a history of Azerbaijan, after which the collecting expeditions are described illustrated with maps and photos. The highlight of the book is the comparative presentation of Azeri musical styles. You find an ample anthology of music examples in the book. The song texts and their English and Hungarian translation may be useful for those interested in Azeri language and folk culture. In addition to becoming acquainted with Azeri folk music, we learn how these musical styles relate to the folk music of people living in this area and to the folk music of the Anatolian Turks and the Hungarians. The book ends with indices and notes, as well as an important supplement: a CD with the finest tunes of the collected stock.

Ronald Suny - Grúzok, ​örmények, azerbajdzsánok
Poszt-Szovjet ​Füzetek - X. Grúzok, örmények, azerbajdzsánok (Az etnikai konfliktusok története a Kaukázuson túli köztársaságokban). A Szovjet , majd Poszt-Szovjet Füzetek című sorozat darabjait Krausz Tamás és Szvák Gyula szerkesztették. Magyar Ruszisztikai Intézet 1993

Mübariz Helilov - Nyitray Szabolcs - Ősmagyarok ​Azerbajdzsánban
Az ​azeri akadémikus és magyar kutatótársa, aki több mint 3 évet töltött Azerbajdzsánban, egy történelmi jelentőségű felfedezést tett: ez maga a "hiányzó láncszem" őstörténetünkben. Mi történt a "szavárd-magyarokkal" a XIII-XIV sz-tól? Hogyan kerültek magyarok már 750-ben Azerbajdzsánba? Mit rejt az ősi derbenti forrás, a Derbendnáme? Van-e kapcsolat Dagesztánban a hunok és a magyarok között? Ezekre az alapvető kérdésekre keresi és adja meg a választ a két kutató, miközben számos FF képpel és 16 színes oldalon mutatja be Azerbajdzsán kultúráját, középkori városait, régészeti leleteit és antropológiáját. A hiteles magyar őstörténet iránt érdeklődők számos tudományos újdonságot találnak ebben az átfogó műben.

Gink Károly - Turánszky Ilona - Azerbajdzsán
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ceyhun Alakbarov - Obrusánszky Borbála - Azerbajdzsán ​/ Azerbaycan
A ​szerző köszönetet mond Dr. Haszan Haszanov volt budapesti nagykövetnek,aki elindította jelen útikönyv megírását és hasznos tanácsaival segítette a szerzőt. Külön köszönetet szeretnék mondani Dr. Vilajat Gulijev jelenlegi nagykövetnek, aki elősegítette azerbajdzsáni utam megvalósulását és jelen könyv létrejöttét. Az Azerbajdzsán Köztársaság születésének 20. évfordulója tiszteletére. Hazánkban nagyon kevesen vannak, akik a Kaukázus említésekor Azerbajdzsánra gondolnak, sőt ha valakiben felmerül, hogy felfedezné a világnak ezen pontját, inkább a grúzokhoz vagy az örményekhez látogat el. Pedig Azerbajdzsán, a Kaszpi-tenger partján elterülő ország sok érdekességet tartogat számunkra: természeti szépségeket, valamint őstörténeti és kulturális emlékeket. A hegyekben ősi települések és erődök sorakoznak. Azerbajdzsánban a legkülönlegesebb építészeti emlékek az elzárt hegyi falvakban vannak, amelyeket több száz évig alig lehetett megközelíteni, mára azonban nyitva vannak a külföldi látogatók előtt. A Kaukázus hegyvonulatai, a Kaszpi-tenger szelíd, homokos partja, az iszapvulkánok különleges látványa, a gyógyvizes források, tűz-hegyek és még számtalan természeti szépség várja az ide látogatókat, nem beszélve a kiváló gasztronómiáról, melyről az ott járt emberek csodákat mesélnek.

Covers_340144
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Politikai ​krízisek Európa peremén
Magyarországon ​egyedülálló kötetet tart kezében az olvasó: Történészek, politológusok, szociológusok és kultúrantropológusok mutatják be az európai földrész legfontosabb krízis- és konfliktushelyzeteit a Balkán, az Ibériai félsziget, a Kaukázus, Ukrajna és Transznisztria, valamint az Egyesült Királyság területéről.

Kovách László - Országokon ​át - újra vasúttal
A ​könyv 9 ország (többek közt Azerbajdzsán, Grúzia, Örményország, Hegyi Karabah Köztársaság, Ukrajna) városairól, látnivalóiról, nevezetességeiről, közlekedéséről ad sok színes képet és információt. Utazunk benne normál-, széles- és keskenynyomközű vasúton, metrón, villamoson, siklón,...

Röja Tagijeva - Az ​azerbajdzsáni szőnyeg
Az ​azerbajdzsáni életmód egyik alapvető eleme a szőnyeg, és mint ilyen, tükrözi az itt lakó emberek életének szociális, gazdasági, politikai és kulturális változásait. A szőnyeg nem maradt pusztán a mindennapok használati tárgya, hanem a nép művészi kifejezési törekvéseinek fő szférájává vált. Hogyan alakult ki és változott, fejlődött az azerbajdzsáni szőnyeg? Milyen szerepet játszott a nyugati kultúrában? Miképp változott a szőnyegszövés a különböző történelmi időszakokban, és mekkora a jelentősége a mai Azerbajdzsánban? E könyv ezekre a kérdésekre igyekszik választ adni.

Covers_85860
Repülő ​csészealj Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Repülő ​csészealj
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Sipos János - Azerbajdzsáni ​népzene
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Obrusánszky Borbála - Azerbajdzsán
Hazánkban ​nagyon kevesen vannak, akik a Kaukázus említésekor Azerbajdzsánra gondolnak, sőt ha valakiben felmerül, hogy felfedezné a világnak ezen pontját, inkább a grúzokhoz vagy az örményekhez látogat el. Pedig Azerbajdzsán, a Kaszpi-tenger partján elterülő ország sok érdekességet tartogat számunkra: természeti szépségeket, valamint őstörténeti és kultúrális emlékeket.

Kollekciók