Ajax-loader

'afrikai' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Covers_10483
elérhető
13

Wilbur Smith - Monszun
Wilbur ​Smith legújabb regénye a RAGADOZÓ MADARAK Folytatása. A XVIII. század elején járunk, a felfedezett világ legtávolabbi pontján. Az erős és hatalmas Kelet-India Társaság katasztrofális károkat szenved a kalózok támadásaitól. Sir Henry Courtney kapitány négy év szolgálat kihagyása után, élete legveszélyesebb útjára készülődik. - DICSŐSÉG vagy HALÁL- ezt a választást rejti magában küldetése. Halnak négy fa sorsára is gondolnia kell. A fiúk nagyon különböznek egymástól, de mindegyik nagyon fontos szerepet játszik a Courtney dinasztia sorsának alakulásában. A véletlen szele választja el őket a kaland és a szenvedély irányítja jövőjüket.

Paula Hawkins - A ​lány a vonaton
Ritkaság, ​hogy egy könyv vezesse több országban egyszerre, szinte az összes fontos sikerlistát. A New York Timesét és a BarnesandNoble-ét, például. Az végképp szokatlan, hogy ezt egy debütáló író tegye. 2015 elején Paula Hawkins regénye berobbant az angolszász piacokra. Ahogy Stephen King fogalmazott, ebben a történetben csak fokozódik és fokozódik a feszültség. Nem véletlenül hasonlítják Hitchkockhoz és Agatha Christie-hez az írót, a Gone girlhez a történetet. Rachel ingázó, minden reggel felszáll ugyanarra a vonatra. Tudja, hogy minden alkalommal várakozni szoktak ugyanannál a fénysorompónál, ahonnan egy sor hátsó udvarra nyílik rálátás. Már-már kezdi úgy érezni, hogy ismeri az egyik ház lakóit. Jess és Jason, így nevezi őket. A pár élete tökéletesnek tűnik, és Rachel sóvárogva gondol a boldogságukra. És aztán lát valami megdöbbentőt. Csak egyetlen pillanatig, ahogy a vonat tovahalad, de ennyi elég. A pillanat mindent megváltoztat. Rachel immár részese az életüknek, melyet eddig csak messziről szemlélt. Meglátják; sokkal több ő, mint egy lány a vonaton!

Covers_281777
Afrika ​lelke Ismeretlen szerző
2

Ismeretlen szerző - Afrika ​lelke
Visszaemlékszem ​sok évvel ezelőtt, gyermekkoromból egy újságcikkre, amelyben egy afrikai vezető megállt egy halott katona sírjánál és a könnyein keresztül ezt mondta: - Afrika megöli fiait. Nem tudom mit értett ezen, és habár sokat, elég sokat gondolkoztam rajta, még nem sikerült megfejtenem ezeknek a szavaknak a rejtelmét. Most, ma, ebben a percben visszatérnek hozzám. Kölcsön akarom kérni őket. Azt szeretném, ha ezt íratnád a síromra sírkőfeliratként: "Afrika Megöli a Napját." Jó sírkőfelirat, ugye? Titokzatos? Határozott? Egy géniusz tollvonása. Úgy vélem. Biztos vagyok abban, hogy egyetértesz velem. "Afrika Megöli a Napját." Ezért nevezik Sötét Kontinensnek, nem?

Wilbur Smith - Mennydörgés
Sean ​Courtney olyan vad, kíméletlen és hatalmas volt, akárcsak szülőhelye, Afrika. Barátai tűzbe mentek volna érte, ám ellenségeiben is tűz égett: az iránta érzett gyűlölet tüze'. Ellenségei pedig sokan voltak. Közöttük saját fia, aki sosem kapott tőle elég szeretetet; bátyja, akit elárult, továbbá a Búr Hadsereg, vezére, akivel Afrika legvéresebb háborújában találkozott össze. Sean legelszántabb ellenfele mégis egy asszony volt. Egy szerelmes, majd gyűlölködő asszony, akit a háború szörnyűségei sem tartottak vissza attól, hogy bosszút álljon, hogy megpróbálja tönkretenni Sean testét és lelkét...

Mia Couto - Az ​oroszlán vallomása
"2008-ban ​az a vállalat, ahol dolgozom, tizenöt fiatalembert küldött ki, hogy telepített környezetvédelmi felügyelőként dolgozzon az észak-mozambiki Cabo Delgado szeizmikus törésvonalainak geológiai feltárása során. Ezen a vidéken akkoriban az oroszlánok mind gyakrabban támadtak emberre. Ezeknek a végzetes támadásoknak a száma néhány hét alatt a tucatnyit is meghaladta. Négy hónap alatt pedig húszra nőtt... Minél hamarabb vadászokat kellett küldeni a terepre, akik megvédik őket... Szerződtettek is két tapasztalt vadászt, akik Maputóból elutaztak Vila de Palmá-ba, ahol a legtöbb oroszlántámadás történt. A településen néhány helyi vadászt is felfogadtak, hogy velük együtt vegyenek részt a hajtóvadászatban. A halottak száma közben huszonhatra emelkedett. A vadászok két hónapon át kudarcot kudarcra halmoztak, állandó rettegésben éltek, és naponta könyörögtek segítségért, amíg végre sikerült megölniük a gyilkos oroszlánokat. De nem csak ezekkel a nehézségekkel kellett szembenézniük. Folyamatosan érzékelték, hogy az igazi bűnösök egy láthatatlan világ lakói, akikkel szemben a puska és a golyó semmit sem ér. A vadászok végül megértették, hogy a munkájukat akadályozó titokzatos jelenségek olyan társadalmi feszültségek következményei, amelyeknek a megoldására ők semmiképpen nem alkalmasak. Közelről éltem meg ezt a helyzetet. Nemegyszer megfordultam azon a vidéken, ahol ezek a tragikus események történtek, és az ott tapasztaltak nyomán írtam meg ezt a történetet, amelyet valóságos események és személyek ihlettek." "Amíg az oroszlánok el nem mondják a saját történeteiket, addig a vadászok lesznek a vadásztörténetek hősei." Mia Couto (António Emílio Leite Couto, 1955-) a mozambiki irodalom nagy reménysége: 2013-ban Camoes-díjjal, 2014-ben Neustadt Nemzetközi Irodalmi Díjjal foglalta el helyét a világirodalomban. A portugál nyelvű afrikai országok hangja csak a múlt század vége felé vált szélesebb körben ismertté, amikor az ideológiailag elkötelezett művek után megjelentek az afrikai hiedelemvilág elemeit hordozó regények és elbeszélések. Ezt a latin-amerikai mágikus realizmussal rokonítható irányzatot képviseli Mia Couto. Regényeiben a kelet-afrikai országot évtizedeken át pusztító háború és a 21. században beköszöntött modern élet a hagyomány csodás elemeivel keveredve jelenik meg. Hősei a varázslók uralta múlt és a realista jelen között keresik az identitásukat.

Wilbur Smith - A ​kard hatalma
A ​lángoló part című nagysikerű könyv folytatása.

Nadine Gordimer - Az ​őrző
Mehring, ​a dél-afrikai nagyiparos farmot vásárol Johannesburg közelében, részben mert ez a divat, s jó befektetés, részben pedig azért, hogy ott bonyolítsa nőügyeit. De a farm csakhamar főszerepet kap az életében: Mehring úgy érzi, háromszáz holdnál sokkal többet kapott a pénzéért, idilli kapcsolatba került a természettel, a pusztuló értékek őrzőjévé vált. Hitében csak akkor rendül meg, amikor ismeretlen férfi holttestére bukkannak az egyik legelőjén. A kellemetlen esemény felidézi mindazokat a disszonáns hangokat, amelyekre ő eddig oda sem figyelt. Lázas, keserű vitába kezd szeretőjével és tizenéves fiával, akik okkal kételkednek abban, hogy a farm és ez az életforma megőrzíhető. A valóságra érzékenyen reagáló, finom tollú dél-afrikai írónő, Nadine Gordimer az egyik legjelentősebb angol irodalmi díjat nyerte el ezzel a regényével.

Danny Bain - Ez ​nem az apu hangja!
Danny ​Bain az Egyesült Államokban született. 2010-ben teljesen véletlenül érkezett Magyarországra. Budapestre azóta otthonaként tekint. Afrikai történeteket mond el egyedi mesemondó stílusában, Ghánából hozott hangszerén kísérve. Leül egy kis sámlira, a gyerekek köré gyűlnek. Figyelnek rá, a történetre, a zenére, és várják, hogy bekapcsolódhassanak. Hogy együtt "lelelézzenek". Egy pillanat alatt közösséget teremt. Így röpül Dannyvel az idő az előadásokon. Nagy örömömre szolgál, hogy ezeket a meséket otthon is olvashatják-hallgathatják a kicsik és mi, szülők is. Ezt az élményt teszik teljessé Máray Mariann illusztrációi, melyek egzotikus és mesés világot teremtenek a történetek köré. Székely Andrea igazgató, Veszprém Kabóca Bábszínház

Magyar Ferenc - Vadászat ​kudu-földön
... ​Könyvemet valójában hangulatébresztőnek , kedvcsinálónak szánom, egy távoli ország, Zimbabwe, állat- és növényvilágának megismeréséhez. Hogy a fényképezésen kívül még vadászhattam is Afrikában, az a szerencsés véletlen műve volt. De a sors is kegyes volt hozzám, amikor lehetővé tette, hogy eljussak Afrikába. Vadászhattam, járhattam Zimbabwe nemzeti parkjait, fényképezhettem, élményeimet meg is írhattam.Nagy barangolásra hívom tehát most önöket. Hívom azokra az afrikai ösvényekre, amelyeket bejártam. Szeretném bemutatni, elmondani, mit láttam, mit tapasztaltam. Hiszen a természetben készített felvételeimet sohasem csupán magamnak örökítem meg, hanem mindazoknak, akik szeretik a természetet, akik ugyanúgy vágynak arra, hogy megismerjék szépségeit, titkait, mint én. Tanulságos barangolást, kellemes időtöltést kívánok azoknak, akik velem járják be Kudu-föld megragadó tájait.

Wilbur Smith - Kiálts ​rá az ördögre
Rosa ​az elefántorvvadász lánya és szerelme, Sebastian, több kalandba bocsátkozik Kelet-Afrika partjain az elso világháború német és angol csapatok tankcsatái közepette. Rosa elveszíti azt, amit egy anyának a legborzalmasabb, így bosszút esküdve kemény ellenfélként száll szembe ellenségeivel, még akkor is,ha mindenkinek pusztulnia kell.

Balázs D. Oszkár - M. Szabó Imre - Magyarok ​a Kilimandzsárón
Hét ​magyar hegymászó - köztük egy nő - arra vállalkozott, hogy megmássza a Kilimandzsáró 5895 méter magas csúcsát, a nemzetközileg is elismert teljesítményt jelentő Heim-gleccseren át. Négyüknek sikerült feljutni a gleccseren, egyik társuk pedig más útvonalon érte el a csúcsot. Sajnos egyikük szervezete nem tudott alkalmazkodni az 5000 méter magasságban uralkodó ritka levegőhöz, a hegy "megölte" őt. A könyv az expedíció megpróbáltatásait mutatja be, tanulságul szolgálva az őket követő hegymászóknak, a hegymászásban járatlan olvasóknak pedig bepillantást enged a hegymászók nehéz, de élményekben gazdag küzdelmeibe.

Wilbur Smith - Ragadozó ​madarak
Wilbur ​Smith ezúttal a fékezhetetlen Courteneyk újabb nemzedékét mutatja be, páratlanul izgalmasan ábrázolva szerepüket a hatalomért és gazdagságért folytatott tengeri harcokban. 1667-et írunk. Sir Francis Courteney és fia, Henry hadihajója a délafrikai partoknál cirkál. A holland (Cetet-indiai Társaság hajójára lesnek, amely fűszerekkel, fűrészáruval, arannyal és egyéb kincsekkel megrakodva tér vissza a mesés Keletről. Így kezdődik a kalandos hajsza a hadizsákmányért, amely Afrika déli csücskétől egészen északig, az etiópiai Nagy Szarvig sodorja oket egy olyan korszakban, amikor a nemzetközi tengerjog még megengedte a később már halálbüntetéssel járó kalózkodást, a nemi erőszakot és a gyilkosságot...

Wilbur Smith - Kék ​horizont
Monszun ​azzal fejeződik be, hogy Tom Courtney és fivére, Dorian új életet kezdenek a Jóreménység-foki holland gyarmaton. Húsz évvel később életük ismét fordulóponthoz ér, miközben a kalandvágyó Courtneyk újabb nemzedéke fedezi fel magának Dél-Afrikát. Izgalmas és veszélyes utazást tesznek az érintetlen vadonban, melynek során nemcsak vadállatokkal és harcias bennszülött törzsekkel találkoznak...

Wilbur Smith - Amikor ​az oroszlán zabál
Sean ​Courtney gyönyörű férfi volt, erős és hatalmas, mint maga Afrika. Ikerbátyjával, Garryvel egyutt a vadon törvényeinek és a zuluk dárdáinak árnyékában nőtt fel. Sorsukat kezdettől megérintette a halál közelsége. A regény Sean útját kíséri nyomon véres háborúkon, az aranyláz viszontagságain, gazdagságon és szegénységen, boldog és tragikus barátságokon, szerelmeken át. Igazi oroszlán ő, az élet királya, akit sosem hagynak el követői. "- Akkos is követtek, ha nyomomban halottak maradnak és szomorúság? - kérdezte Sean. Hlubl ünnepélyes komolyásggal válaszolt. - Valami mindig meghal, amikor az oroszlán zabál, és mégis - mindig marad ott elég hús azoknak, akik követik. Sean némán ült és a völgy aranyló páráját nézte. Aztán Pretória felé fordította lovát és a kantár szabad végével rácsapott a nyakára."

Wilbur Smith - A ​bosszú
Egzotikus ​országban, a titokzatosságával ma is bizsergető kíváncsiságot ébresztő Dél-Afrikában játszódik Wilbur Smith izgalmas regénye. A történet hátteréül az I. világháború emberpróbáló élménye, a belső politikai küzdelmek, a lázas tempóban meginduló gazdasági fejlődés és a lélegzetállítóan szép, ám létében egyre veszélyeztetettebb őserdő szolgál. A fiatal Mark Anders saját sorsán tapasztalja meg a világ farkastörvények uralta embertelenségét. Mély belső lelkiereje révén, azonban az életét fenyegető veszélyben sem szűnik meg hinni az igaz emberi érzések erejében és a természettel harmóniában élés eszményében. Belső parancs által rárótt feladat, hogy megbosszúlja nagyapja halálát, és hogy megőrizze a civilizáció pusztulásától az őserdő gazdag élővilágát, a mitikus Chaka király egykori vadászterületét.

Wole Soyinka - Aké
"E ​könyv a szerző gyermekkoráról szól. De az AKÉ több, mint a gyermekkort idéző könyvek általában - hatásának titka a kettős varázsában rejlik: Soyinka ismerős-ismeretlen nyelvének s gyermekkora ismerős-ismeretlen világának egyidejűleg ható, kielemezhetetlen vegyülékében."

Wilbur Smith - Lángoló ​part
A ​háború dúlta Észak-Farnciaországban, 1917 tavaszán Michael Courtney, az angol légierő rámenős, fiatal pilótája beleszeret egy gyönyörű, ifjú arisztokrata nőbe, Centaine de Thirybe. Boldogságuk rövid életű. A reményt, hogy együtt élhetnének Afrikában, Michael szülőhelyén, szétzúzza egy szörnyű légicsata, melyben a fiú életét veszti. Magányában és kétségbeesésében Centaine elhatározza, hogy gyermeküket, akit a szíve alatt hord, Afrikában fogja megszülni. Michael nagybátyja, Sean Courtney tábornok meg is szervezi útját Afrikába, ám egy tengeralattjáró megtorpedózza a kórház-hajót, amelyen Centaine utazik. A várandós ifjú asszony a namibiai sivatag félelmetes partján ér földet? A felkavaróan izgalmas, szenvedélyekkel, rejtélyekkel, életveszélyes kalandokkal teli történet Centaine de Thiry útját követi nyomon Afrika titokzatos vadonjában. Rátalál-e ismét a szerelemre és a szerencsére a bátor ifjú hősnő.

Ngũgĩ wa Thiong'o - Egy ​szem búza
Ngugi ​wa Thiong'o neve első könyvének címlapján még James Ngugiként szerepelt. Búcsú az éjtől címen jelent meg ez a mű, és a kenyai szerző a Mau Mau mozgalom, a függetlenségi harc világát, céljait, küzdelmeit mutatta meg benne. Egy életre meghatározó élménye volt Nguginak a függetlenségi mozgalom, majdnem gyermekként élte át a küzdelmek hőskorát, és vett részt hazája újjáépítésében. Az Egy szem búza című regényben az író újra a Mau Mau mozgalom problémáival foglalkozik, de most már a függetlenség előestéjén, a kivívott győzelem birtokában vizsgálja: Mi volt a győzelem ára? Kik voltak a győztesek, és kik a legyőzöttek? Ki felelős a háború borzalmaiért? A regény nemcsak felveti, hanem hőseinek sorsával meg is válaszolja a kérdéseket. Ngugi példázata azt sugallja, hogy az ember az állandó életveszélyben sokszor kerül szembe önmagával, árulja el társait, de elárulja önmagát is. Gyilkosok és áldozatok egyaránt a háború áldozatai: a gyilkos sokszor csak gyáva, aki nem látja tette következményeit. Ngugi írásainak végső kicsengése derűlátó: a munka, a család, a szerelem joga mellett tesz hitet.

Wilbur Smith - Arany ​róka
Egy ​szerteágazó családregény és egy kémtörténet izgalmaival ismerkedhetünk meg az új Wilbur Smith kalandregényben. A regény egyik főhőse Isabella Courtney, egy több évtizedes belső családi viszályba bonyolódott dél-afrikai dinasztia gyönyörű és rendkívül intelligens tagja, beleszeret egy bizonyos Ramón Machadó-ba, aki a könyv címében is szereplő Arany Róka nevet viseli és a KGB ügynöke. A további izgalmakat és titkokat megismerheti, ha elolvassa ezt az újabb világsikerű Wilbur Smith kötetet.

Gabriel Okara - A ​hang
A ​hang című kisregény megjelenését a kritikusok nem csupán Gabriel Okara művészi fejlődésében, hanem a modern afrikai irodalom fejlődésében is fordulópontnak tartják. A történet hőse az Okolo nevet viseli, ami az író anyanyelvén hangot jelent. Okolo, a hang, hordozója az új Afrika új, nagy tanulságának - ami általános emberi tanulság is -, vagyis annak, hogy nem hal meg az, aki az igazságot keresi, még ha el is bukik a sötétség és a meg nem értés erőivel szemben, mert a hang, a művészet ereje legyőzi a halált.

Wilbur Smith - A ​folyó istene
1988. ​január 5-én egy egyiptomi tudós ősi királysírt nyitott fel a Nílus nyugati partján. A falakon lévő csodás festmények és hieroglifák között váratlanul rejtett fülke tárult fel, benne tíz alabástrom váza, mindegyikükben írott tekercsek. A tudós Wilbur Smith-t kérte fel, hogy az eredeti szöveget fogalmazza át mai nyelvre. Az átfogalmazásból a világhírű kalandregényíró talán legelbűvölőbb könyve született meg. "Alig kezdtem el dolgozni a szövegen, máris teljes egészében beleéltem magam e távoli kor írójának világába és személyiségébe. Megszerettem Taitát, a rabszolgát. Rádöbbentem, hogy az emberi érzések és vágyak mily keveset változtak e hosszú idő alatt, és itt motoszkált bennem az izgalmas gondolat, hogy a hős Tanus múmiája még ma is ott fekszik a Mamose fáraó sértetlen, épen maradt sírjában." (Wilbur Smith)

Wilbur Smith - Most ​kell meghalnod
"Ha ​meg kell halnunk - suttogott Claudia -, boldog vagyok, hogy így történik. - Sean érezte, hogy a lány a kezébe csúsztatja a csőre töltött Tokarev pisztolyt. - Isten veled, szerelmem - búcsúzott Claudia. Sean tudta, hogy meg kell tennie, előbb a lánnyal, aztán önmagával, de nem volt biztos benne, hogy lesz-e hozzá elég bátorsága... Ez volt a legnehezebb feladat, amit életében valaha is maga elé állított, de a Tokarev csotorkolatát Claudia halántékához emelte." Claudia apjának már meg kellett halnia. Egy hatalmas elefántagyar döfése őt is a szörnyűbb végtől: az agyráktól mentette meg. Afrika félelmetes és gyönyöru dzsungelében elérkezett a halál ideje állatnak, embernek egyaránt. Háború és személyes bosszú: géppisztolyok, aknák, helikopterek, rakéták osztják a félelmetes és agyafúrt halált, mellyel csak személyes bátorság, férfibarátság és egy szenvedélyes szerelem próbált meg szembeszállni. Sikerülhet-e? Megmenekülnek-e legalább a szerelmesek, vagy Seannak meg kell húznia a ravaszt?

Ignácz Rózsa - Hajdanában ​Zambiában
Hajdanában ​történt, réges-régen valahol Afrikában, éppen Zambiában, hogy megérett kókuszdió, s le kellett szüretelni. Felmászott egy afrikai ember a fára érte, de amikor a kését felemelte egy légy megcsípte az orrát. Lett is belőle nagy bonyodalom! Pottyant a kés, ugrott az asszony, menekült a kígyó, sivított a patkány, megijedt a csóka, kapta a majom fülét, kiesett a mangó a majom szájából, rápottyant az elefánt kobakjára, megiramodott az elefánt, meglazult a hangyavár teteje, rázuhant a hajnalmadár fészkére, s hogy még mi történt, megtudja, aki elolvassa a mesét. De annyit elárulhatunk, hogy a fekete légy azóta is csak zümmögni tud, és nem beszél. A mulatságos afrikai csalimesét Würtz Ádám sok színben pompázó, érdekes, tréfás rajzai kísérik.

Kalanga Abdalla - Az ​istenek és a dzsungel
"NGANGA ​LERÁNGATTA MAGÁRÓL a mezőn viselt gúnyáját. Aztán meztelen csípőjére ágyékkötőt akasztott, és kisurrant Diamare kunyhójából. Gondolkodott, s csak tovább gyötrődött. Még most is képtelen volt elhinni, hogy Muaringiseni, a harmadik feleség ilyen szentségtörésre vetemedett volna: matatott az uta varázsszerei között. Hajdan az ilyesmit könyörtelen büntetéssel sújtották. A bűnös férfi vagy bűnös nő minden porcikáját összetörték, vagy éppen élve temették el a vétkest. A büntetés teljesen igazságos volt, mert egy hozzá nem értő verázsszertolvaj embereket mérgezhetett volna meg. De hol vannak a régi szép idők, merengett Nganga, hisz lám oda jutottunk, hogy tudatlan némberek kotorászhatnak egy varázsló holmija közt."

Ayi Kwei Armah - A ​szépek még nem születtek meg
A ​ghánai származású író regénye a gyarmati uralom alól felszabadult Ghána városi társadalmával foglalkozik - szociológiai ihletésű írás, de kitűnő szerkezete, éles, indulatosan keserű ábrázolása, anyagának nagyon is céltudatos megválasztása, a nyers dokumentumszerűségtől való tartózkodása vérbeli regényíróra vall. Az a kép, amelyet Armah a ghánai társadalomról fest, kegyetlen és őszinte, néha talán túlzottan is, de egy irodalom nagykorúságának egyik jele éppen az, ha írói reális képet mernek adni tulajdon társadalmukról. A könyv érdekességét csak fokozza, hogy a ghánai író éppen a nagy politikai változások napjaiban pergeti regényének cselekményét, és a magyar olvasók ebből a könyvből szinte földközelben látják az újsághírekből szükségszerűleg csak a felszínesen megismerhető eseményeket.

Nadine Gordimer - Livingstone ​bajtársai
Varázsos ​afrikai tájak, elegáns polgári otthonok, élénk szórakozóhelyek keretében mozgó nőkkel, férfiakkal ismerkedünk meg a világhírű dél-afrikai írónő novelláiban; angolokkal, afrikanderekkel, zsidókkal, feketékkel. Csendes, derűs, eseménytelen, hétköznapi világba vélünk becsöppenni: flörtök, utazások, pletykák töltik be a szereplők szabad idejét; és egy páratlanul árnyalt, érzékletes művészi ábrázolás folyamatában szinte észrevétlenül érkezünk el minden esetben a drámához, a robbanáshoz, a látszatok mögött húzódó súlyos, kemény valósághoz, amely szorongásra, gyötrődésre, lelki válságra ítéli a Dél-afrikai Köztársaságban az embereket, még legmagánabb életükben is.

Covers_112082
Afrikai ​népmesék Ismeretlen szerző
elérhető
19

Ismeretlen szerző - Afrikai ​népmesék
A ​távoli kontinensen született történetek az európai gyerekek számára varázslatos élményt nyújtanak. Az afrikai népeknek minden kérdésre van válaszuk, melyeket a népmeséikbe szőttek bele. Legendáikból sugárzik a természettel való harmónia, fontos szereplői az állatok. Meséik fő üzenete a család, a közösség fontossága és a hagyományok, rítusok tisztelete.

Abraham Verghese - Könnyek ​kapuja
1947-ben ​a fiatal és csodaszép apácát, az indiai Áldás nővért Afrikába küldik, hogy egy kórházban teljesítsen szolgálatot. A viharos hajóút alatt a végkimerülésig ápol egy angol sebészt, Stone doktort, majd elválnak útjaik. Néhány évvel később az etióp fővárosban lévő Nemhely nevű (elírás, egy hivatalnok rosszul jegyezte le a „Menhely” szót) parányi missziós kórházban találkoznak újra, és hét évig dolgoznak együtt. A zárkózott, érzelmei kifejezésére képtelen orvos egy sérülékeny pillanatában a műtősnővér karjaiban keres vigasztalást. Az apáca és dr. Stone rövid életű szerelmének következményei súlyosak: az egypetéjű ikerfiúk születése a fiatal nővér életét követeli, az orvos pedig elmenekül, magára hagyja az újszülötteket. A két fiú, Siva és Marion keveset tudnak szüleikről, édesapjuk soha többé nem jelentkezik, egy indiai orvos házaspár neveli fel őket nagy szeretetben. Fiatalságukat meghatározza az ’50-es és ’60-as évek etióp diktatúrája és a kórház, ahol nevelőszüleik dolgoznak, nem is csoda, hogy mindketten orvosok lesznek. Marion felnőtt fejjel, Amerikába való disszidálása után próbálja megismerni szüleik történetét.

Covers_116582
elérhető
0

Sembène Ousmane - Hala
Szenegálban ​vagyunk, egy nekünk szinte teljesen ismeretlen világban. Van, amiben hasonlít Európához. Óriási vagyonokat felhalmozó nagykereskedők élvezik a modern civilizáció javait: fényűző villáik, klubjaik, Mercedeseik természetesen hozzátartoznak az életükhöz. De szokásaik, véleményeik, hiedelmeik a középkorban gyökereznek. A főhős maga is sok mindenben modern szellemű nagykereskedő, de a muzulmán erkölcsi rend szerint él. Éppen egy szép, fiatal feleséget vesz. A harmadikat. De a másfajta szabályok igazgatta többnejűségben ugyanolyan indulatok, érzések működnek, mint a keresztény házasságban. Féltékenység, irigység, lappangó gyűlölet. S bekövetkezik a nagy csapás: a harmadik feleséggel való nászéjszakán az életerős férfi csődöt mond. S ebben a világban az impotencia, a hala iszonyú szégyen, tönkretehet egy embert. Vajon segít-e a modern orvostudomány? Vagy a falu nagyhatalmú varázslója? Vagy a rontás továbbterjed, s tönkreteszi az üzletet is? A neves afrikai író, filmrendező hitelesen ad hírt erről a babonák, balhitek, lappangó feszültségek szaggatta világról.

Ngũgĩ wa Thiong'o - Közöttünk ​a folyó
Varázslatos, ​balladisztikus történet. Angolul is őrzi a gikuju (gikuyu vagy kikuyu) nyelv vélhető tömörségét. Szépségről, szerelemről, az élet völgyéről mesél, miközben feleleveníti a legkegyetlenebb törzsi szokásokat. Nem ítélkezik, érteni segít a sokféleség mélyén az embert, önmagunkat. Kenyában járunk. A soha ki nem száradó Honia folyó mentén, a zegzugos dombvidéken, ahová a fehér ember még nem merészkedett be. Murungu isten az első férfinak és nőnek adta ezt a termékeny földet, ajándékba. A folyó az élet, itt mártóznak meg lányok és fiúk, a felnőtté avató szertartás, azaz a körülmetélés után. Mert körülmetélik, azaz a fehér ember szerint megcsonkítják a lányokat is. A szent liget és az ősi dombok érintetlenül őrzik a törzsek varázslatait és rítusait. Itt nő fel Waiyaki, a látónak tartott Chege fia és a megtérített Józsué lánya, Nyambura. A dombokon túl pedig ott a síkság, Nairobi városa, és a misszió, ahol elítélik a pogány szokásokat. Nyambura testvére, Muthoni, elszökik az apjától, és önként veti alá magát a szertartásnak, hogy a törzse szokásai szerint nő lehessen. A seb elfertőződik, Muthoni meghal. Waiyaki közben a fehér ember tudását sajátítja el, de csak azért, mert apja arra neveli, akkor győzheti le a fehér embert, ha megismeri. Nagy Tanító lesz, iskolákat épít, élni segít. A dombok felélednek és összecsapnak. Harcol egymással hit és meggyőződés, kereszténység és pogányság, az őslakos és az őt saját földjén megadóztató fehér ember. A fiatalok között szerelem szövődik, de az afrikai Rómeó és Júliának sem jut biztatóbb sors, mint az elődeinek. Vagy mégis? „A föld elcsendesült. Két domb állt egymás mellett, sötétségbe burkolózva. A Honia tovább folyt közöttük, végig az élet völgyén, zúgása a sötét csend fölé emelkedett, hogy Kamenóban és Makuyuban is egészen az emberek szívéig hatoljon.”

Chimamanda Ngozi Adichie - Az ​aranyló fél napkorong
A ​történet az 1961-től független Nigéria boldognak ígérkező évtizedében játszódik. Az ikerpár lányok, Olanna és Kainene úgy különböznek egymástól, mint tűz és víz; mintha igaz volna a néphagyomány tabuja az ikrekre az igbo (ibó) népnél. Olanna gyönyörű, érzékeny, Kainene csúnyácska, racionális. Olanna szerelme a matematikus, a forradalmár Odenigbo. Kainene partnere a brit Richard, a volt gyarmatosítók kifinomult leszármazottja, akit a 8-9. századi igbo-ukwu bronzkultúra műremekei vonzanak Afrikába. Ugwu, a háziszolga „bozótországból” jött, s a történetet helyenként az ő szemén keresztül láttatja a szerző, amely izgalmas, szellemes lehetőségeket kínál. Ugwu Odenigbót tekinti Urának, mesterének, tőle tanulja a „szép új világot”. A független nyugat-afrikai állam felszabadult a múlttól, a hatvanas évek szabadságában pezseg. Önbizalom, lelkesedés, „világmegváltó” öncélú viták, szabadszerelem. A kivonult gyarmatosítók pénzes állásaiba pottyant új elit tobzódik. De a háttérben gazdasági és politikai érdekek, a múlt öröksége feszülnek egymásnak, izzik az előítélet, a gyűlölet. Polgárháborúba sodródik az ország, az igbók tartománya Biafra néven kiválik Nigériából. A hidegháború idején a világhatalmak összefognak a „szakadár” Biafra ellen. Adichie a majd három évig tartó polgárháború hétköznapjait eleveníti fel, olykor megrendítő tisztasággal és egyszerűséggel. A két pár megpróbáltatásai, kitartásuk egymás mellett, Ugwu mesterien megragadott fejlődése és a meglepő befejezés igazi jutalom az olvasónak.

Jonas Hassen Khemiri - Amikre ​nem emlékszem
Egy ​Samuel nevű fiatalember életét veszti egy autószerencsétlenségben. Baleset volt, vagy öngyilkosság? Egy író, akinek nem tudjuk meg a nevét, megpróbálja rekonstruálni Samuel utolsó napját, hogy választ kapjon a kérdésre. A fiú szerelmével, barátaival és rokonaival készített interjúiból persze nemcsak az utolsó nap története rajzolódik ki, hanem egy ember ellentmondásos, nehezen megragadható alakja is: egy fiatalemberé, aki mindent megtett a barátnőjéért, Laidéért, s mindent megosztott a legjobb barátjával, Vandaddal legalábbis amíg el nem veszítette mindkettejüket. Az Amikre nem emlékszem magával ragadó történet a szerelemről és az emlékezetről. Ugyanakkor egy író története is, aki, miközben a különböző nézőpontokat képviselő megszólalók elbeszéléseiből összerakja Samuel történetét, voltaképp önmagáról szeretne megérteni valamit. Végső soron mi marad meg tünékeny emlékeinkből? Mennyi minden marad rejtve azok mögött a dolgok mögött, amikre nem emlékszünk? Khemiri új könyve, melyet 2015 legjobb svéd regényének ítéltek a kritikusok, bővelkedik a szerzőtől megszokott, a köznyelv sajátos használatára épülő stilisztikai bravúrokban és humorban, miközben eléri, hogy az olvasó új, olykor sokkoló fényben lássa önmagát és a hozzá legközelebb állókhoz fűződő viszonyát.

Kollekciók