Ajax-loader

'magyar nyelvű' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Grace ​teljesen megváltozott a legjobb barátnője, Charlie halála óta. Kísértik az utolsó találkozásukkor mondott szavai, s miközben a válaszokat keresi, kinyitja Charlie régi emlékdobozát. Bizony sok mindent nem tudott a legközelebbi barátnőjéről Amikor kutatni kezd a lány édesapja után, jelentkezik nála Anna, aki azt állítja, hogy Charlie testvére. Grace számára ez olyan, mintha új családtagra lelne, és Anna csakhamar fölöttébb otthonosan érzi magát Grace és a barátja, Dan házában. Valami azonban nem stimmel. Eltűnnek dolgok, Dan furán viselkedik, Grace pedig biztos benne, hogy követik. Mindez csak az ő elméjének a szüleménye, vagy szörnyű veszélyben van, ahogy egyre közelebb kerül az igazság felderítéséhez Charlie-val és Dannel kapcsolatban? Semmit nem tehetett volna, hogy megmentse Charlie-t... Vagy mégis?

Shane ​Negrin hajdan zsaru volt, akárcsak kedvese: Ohio di Giacomo. Fiuk született. Seregnyi bűnözőt lakatoltak le együtt. Például a pszichopatát. És a bombászt. Egy rossz napon szakítottak Shane nőül ment a lélekgyógyászához. Eltelt tíz év. Shane szóvivő lett, felszedett néhány fölös kilót, érzése szerint agyára is. Házassága ellaposodott, fia idegtépően kamaszodik. A bombász sittideje letelik. A pszichopata megszökik. Shane önfeledten mazo-tornázik, hogy újra 36-os méretű ruhákban járhasson: a valaha Grand Machónak becézett-gúnyolt, máig zsaru Ohio oldalán. Az elmebeteget és a robbantót hidegvérűen hagyják mézédes tervei. Ők Shane-t akarják:ölve és halva. De nem csak ők.

Elsa ​majdnem nyolcéves, és „különleges”. Nagymamája hetvennel több, és némileg őrült. Hogy mennyire, azt ki-ki másként értékeli. Másként a szomszéd, akit nagymama mintegy véletlenül eltalál egy paintballfegyverrel, máshogy a saját lánya, aki (többek között) dohányzási szokásai miatt neheztel rá, és megint másképp az ingyenújság terjesztője, aki nem ért a szép szóból, hogy nagymama nem kér reklámot. Olykor Elsa is őrültnek tartja őt, pedig neki nagymama az egyetlen barátja. Az iskolában ugyanis inkább csak zaklatókat tud szerezni az, aki mások szerint nem tud alkalmazkodni a többiekhez, és amúgy is túl érett a korához képest. Nagymamával azonban bármelyik este elutazhat Félálomországba, ahol Elsa mássága ünnepelt erény, és ahol lovagként bátorságot gyűjthet. Amire hamarosan minden eddiginél nagyobb szüksége lesz. Nagymama ugyanis meghal, és leveleket hagy hátra, amelyekben bocsánatot kér azoktól, akiket életében megbántott. Ezeket a váratlan helyeken felbukkanó üzeneteket Elsának kell eljuttatnia a címzettekhez – jobbára házbéli szomszédaikhoz –, akikről olyan meglepő dolgok derülnek ki, amelyek nem csupán a kislány, de az egész közösség életét felbolygatják.

Az ​egyik legnépszerűbb hazai gasztroblog a Lila Füge - szerzője, Havas Dóra pedig az egyik legismertebb gasztroblogger. Kimondottan könnyen elkészíthető, fantáziadús, izgalmas, szerethető receptjeit ezrek olvassák naponta az interneten. Most végre csokorba gyűjtötte legújabb kedvenceit - 75 olyan ételt, melyek még sehol nem voltak olvashatók. A szerző utánozhatatlan, és oly népszerű stílusában megírt recepteket a blogtól megszokott, kiemelkedően magas színvonalú fotók egészítik ki ebben a látványos, tartalmas és jól használható szakácskönyvben.

Évtizedekkel ​keletkezésük után olvasva ezeket a döbbenetesen eleven és változatlanul katartikus hatású művészi látleleteket a korabeli Magyarország és az egykori ormánsági élet mindennapos drámáiról, egyre inkább igazat kell adnunk magunkban egykori kritikusának, Németh Lászlónak, aki azt írta e Kodolányi-novellák naturalizmusáról, hogy az nem más, mint "a közelről nézett élet fényjátéka."

"Ragyogó ​könyv a bátorságról, hogyan élj tovább, miután minden széthullott körülötted." Laurie Halse Anderson Néha azok a legjobb levelek, amelyekre nincs is válasz. Egy angol házi feladattal kezdődik: írj levelet egy halottnak, mindegy, kinek. Laurel Kurt Cobaint választja, mert Kurt fiatalon halt meg, csakúgy, mint May, Laurel nővére, így talán megért egy kicsit abból, hogy Laurel min megy keresztül. Laurel nemsokára egyre több halottnak ír levelet – Janis Joplinnak, Heath Ledgernek, River Phoenixnek, Amelia Earhartnek, szinte abba sem bírja hagyni. Megírja nekik, mi történik az új középiskolában, és hogyan hullott szét May halála után a családja. De akármennyit segítenek is neki a levelek, nem tarthatja örökre távol magától az igazi életet. Múltjának kísértetei nem férnek bele az írott sorokba, és Laurelnek szembe kell néznie a gyermekkor lezárulásával, az imádott testvér elvesztésének fájdalmával és a felismeréssel, hogy egyedül mi formálhatjuk a sorsunkat.

Covers_133991
Larousse ​babakönyv Ismeretlen szerző
0
8

Kezdő ​anyukáknak és apukáknak -200 fotón, részletes leírásokban követhető nyomon az újszülött gondozása. - A magyar viszonyokhoz igazodó kézikönyv újdonsült szülőknek az etetéstől és az öltöztetéstől a babakád kiválasztásán keresztül az oltási rendig és a nehézségek kezeléséig. - Tanácsok fiatal anyukáknak, hogyan nyerhetik vissza régi formájukat.

"A ​sötét boszorkányok nagy tettekre képesek." Négy évvel korábban Sophie Mercer rádöbbent, hogy boszorkány, amiből természetesen jó pár kalamajka származott. Egy napon aztán, amikor Sophie egyik bűbája meglehetősen rosszul sült el a szalagavató bálon, apja úgy döntött, felügyeletre szorul. A Hex Hallba, egy világtól elzárt nevelőotthonba küldte őt, ami a problémás viselkedésű prodigiumok (vagyis boszorkányok, tündérek és alakváltók) gyűjtőhelye. A hasonszőrű csodabogár tinikkel töltött első nap végére Sophie szép kis listával dicsekedhetett: - három erős, szupermodell-kinézetű ellenséget szerzett, - egy szívdöglesztő boszorkánymester iránt érzett bimbózó szerelmet, - egy ijesztő kísértet kezdte követni, - és kapott egy szobatársat, akiről kiderült, hogy a suli leggyűlöltebb diákja és ráadásul vámpír. A legrosszabb azonban akkor következett be, amikor Sophie rádöbbent, hogy a diáktámadások első számú gyanúsítottja az ő szobatársa és egyetlen barátja. A vérfagyasztó rejtélyek egyre sokasodtak, és Sophie kénytelen volt felkészülnie a legnagyobb fenyegetésre, hogy egy ősi, titkos társaság mindent megtesz azért, hogy elpusztítsa a prodigiumokat - _kiváltképp_ őt. _"A Hex Hallt olvasni olyan, mint kinyitni egy doboz bonbont - nincs az az önuralom, ami megállítana. Minden oldalára jutott minimum egy kacagtató mondat! A gyilkossági ügy izgalmai miatt pedig szinte maguktól peregtek a lapok - vagy talán a Hex Hall egyik láthatatlan prodigiuma volt a felelős ezért! Sophie Mercer engem is elvarázsolt!"_ - Becca Fitzpatrick, a _Csitt, csitt_ sikerkönyv írója -

Izgalmasan ​elegyíti a múltat és a jelent. A létezőt és a visszahozhatatlant. Vonzza az olvasót, szellemeket idéz, hiszen az írónak ez a dolga. Hát még, ha bértollnok vagy szellemíró, mint Jenni Clark, aki talán éppen azért írja meg mások emlékiratait, mert a saját emlékei túl fájdalmasak hozzá. Mert kisgyerekként átélt egy olyan traumát, melynek feldolgozásában egy idős holland asszony gyerekkorának megidézése segíti. Az asszony, akit Klarának hívnak, Jáva szigetén éli át a második világháborút, az édesanyjával és az öccsével a japánok fogságába kerül, egy civileket gyűjtő koncentrációs táborba, amely semmivel nem jobb más koncentrációs táboroknál. Paradicsomi állapotokból, egy gyönyörű jávai kert idillikus békéjéből csöppen oda. Túléli, és addig nem nyugszik, míg egészen más égtájon meg nem teremti újra a „paradicsomkertet”. Amit kívül vagy belül mindannyian keresünk, míg rá nem jövünk, hogy csak magunk építhetjük fel, valódi fájdalomból és örömből. Aki kíváncsi rá, mit jelent a tenko és a gedekking, mi a jelentősége egy rézből készült gyíkocskának, és mi köze mindehhez a BBC kotnyeles riporterének, egy vén kovácsműhelynek, vagy a gyerekvállalásnak, az feledkezzen bele bátran Isabel Wolff könyvébe.

Megrázó, ​mélyen felkavaró regény az elsőkötetes Pearl Abraham műve. Hősnője Rachel Benjamin, egy hászid rabbi lánya, aki tizenhárom éves, amikor először kerül összeütközésbe az apjával. Mivel életének egyetlen öröme a regényolvasás, szeretne beiratkozni a helyi könyvtárba, apja azonban választás elé állítja: vagy lemond a regényolvasásról, vagy kiveszik az iskolából. Rachel ettől fogva titokban olvas, titokban visel a vallási előírás szabályainak nem megfelelő fehérneműt, titokban tanul meg úszni, és végzi el az úszómesteri tanfolyamot. Kettős élete egyre jobban elidegeníti családjától, s a hászid közösségben is rossz hírét kelti. Szenvedései azonban megacélozzák, önmagába vetett hite erőt ad ahhoz, hogy egyedül is kivívja magának a boldogságot. A rabbi lánya, akárcsak a Chaim Potok-regények, olyan élményt nyújt, mely egy életen át elkísér.

A ​lány még alig nőtt ki a bakfiskorból, amikor rászakadt a szerencse. Megismerkedett egy Amerikában tanuló perzsa herceggel, aki nemcsak elképzelhetetlenül gazdag volt, hanem jóképű, kedves is, és főleg nagyon szerelmes belé. Hívó szavára elutazott vele Iránba, ám ott igen hamar fény derült rá, hogy a herceg ugyan változatlanul jóképű, de se nem kedves, se nem szerelmes, s ha mégis, a legkevésbé sem a naiv, ábrándos lelkű lánykába. Mindössze egy amerikai feleség kellett neki, hiszen a sah Iránjában ez oly sikkes volt az idő tájt. A lány gyorsan megértette, hogy hiába a fény, a pompa, a hetvenszobás kastély és a gyönyörű luxusautók, ha cserébe rendszeresen megalázzák, nem veszik emberszámba, sőt nem ritkán alaposan el is verik, hiszen ebben a kifacsarodott iszlám világban ő mindörökre csak az "amerikai szajha" marad. Némi vigasztalást a hasonló sorsú rokonlányok -asszonyok nyújtottak neki, meg a tanult, felvilágosult barátnők, akiknek a segítségével talpon tudott maradni, és a ravaszkodás, a félrevezetés perzsa tudományát is elsajátította. Üzleti alapon szült két lányt a férjének, egy fiút egy másik férfinak, majd amikor már nagyon égett a lába alatt a talaj, és megjárta a börtönt is, sikerült kereket oldania az országból a lányaival együtt. Ez utóbbiak azonban félig perzsák voltak: felcseperedve visszatértek Iránba, a fényes palotába; a nagyobbik ugyan gyorsan kiábrándulva hazajött, ám a másik szerelmes lett, belekeveredett a kibontakozó, véres iráni forradalom eseményeibe, kis híján otthagyta a fogát, hogy aztán a győzelem után elkövetkező szörnyűségek hatására ő is hazameneküljön. A könyv, bár sok helyütt fejbe kólintóan fájdalmas és felkavaró, egyben optimista is: ez az idegen világ a borzalmaival együtt is izgalmas és felemelő élményeket tartogat azok számára, akik képesek nyitott szemmel járni, és ebben az idegen világban is élnek olyan csodálatos emberek, akikre az egykori iráni hercegné máig hálatelt szívvel emlékezik.

Bevetésre ​készen: 4 feleség 4 exfeleség ellen Elérkezett a nagy nap, Alison esküvője. Férje, Carlo maga a megtestesült tökély, a szertartás könnyeket csalt a szemekbe, a lagzi is csodálatosnak ígérkezik… egészen addig a pillanatig, amíg fel nem tűnik a színen Carlo ex-felesége, Sofia, akinek egyetlen célja, hogy botrányt csináljon és tudassa az ifjú párral, addig nem nyugszik, amíg vissza nem kapja hőn imádott férjét. A meghökkent Alison hamar szövetségesre lel Fionában, a Második Feleségek Klubjának alapító tagjában, aki hasonló gondokkal küzd. A klub tagja még a rámenős és szexi Julia, akinek - legnagyobb szomorúságára - a férje továbbra is volt felesége legjobb barátja maradt, és a bájos Susan, akinek egész családi életére árnyékot vet partnere fiatalon elhunyt, gyönyörű, intelligens és kedves volt felesége. A négy nő számára a klub menedék, ahol végre kibeszélhetik a kínos és nem ritkán vicces sztorikat az exekről. Amikor úgy határoznak, végre leszámolnak a nem kívánt harmadikkal, elkezdődik az igazi kalamajka…

A ​könyv Magyarország látnivalóin vezet végig városról városra. A híres helyek, építmények és épületek történetét a sok látványos fotó teszi igazán szemléletessé. A könyv három nyelven íródott: magyar - angol - német.

A ​vidám, csupa szív Ria Lynch boldogan él családjával a Tara Road-i ódon házban, melyet férjével, Dannyvel oly gonddal és szeretettel alakítottak meleg otthonná. Két gyermekük szépen cseperedik, Danny karrierje egyre magasabbra ível, rengeteg barát veszi őket körül. Ria úgy érzi, nincs nála szerencsésebb ember a föld kerekén. Ám váratlanul viharfelhők árnyékolják be ezt az idillt, s Ria lelkileg összeroppan. Ebben a kritikus pillanatban megcsörren a telefon. Amerikából jön a hívás, Marilyn Vine-tól, aki a nyarat Dublinban szeretné tölteni, házcserés megoldással. Neki is lelki problémái vannak, időre és térre van szüksége, hogy tisztázza magában a dolgokat. Ria hirtelen ötlettől vezérelve kapva kap a lehetőségen, remélve, hogy Amerikában, új környezetben majdcsak magára talál. Vajon barátságot köt-e ez a két olyannyira különböző karakterű asszony, akik óhatatlanul bepillantást nyernek a másik életébe? Sikerül-e – levonva a tanulságokat, újraértékelve a történteket, tapasztalatokkal gazdagodva, immár bölcsebben – rendezniük sorsukat? Ezzel a belefeledkezős, igazi női regénnyel indítjuk az ír Maeve Binchy szerzői sorozatát, akinek nagy rokonszenvvel és szeretettel ábrázolt alakjaiban könnyen magunkra, barátainkra ismerhetünk, gondjaik-bajaik, örömeik-bánataik bármelyikünkkel megeshet(né)nek. Nem véletlen, hogy az írónő a világ minden táján óriási népszerűségnek örvend.

A ​szerző új regényében, mely szinte egy időben 33 nyelven jelenik meg, egy fiatal brazil lány életét meséli el. Maria egy gyerekkori csalódás után úgy érzi, soha életében nem fogja megtalálni az igaz szerelmet. Egy váratlan találkozás révén eljut álmai városába, Genfbe, ahol mesés gazdagságot és hírnevet remélve kezd táncosnőként dolgozni. Hamar ráeszmél, hogy a hírnevet nem adják ingyen, és nemsokára az utcán találja magát, ahol prostituáltként kell megélnie. Az igaz érzelmekről rég letett ugyan, de a szexualitás új és új utakra csábítja mindaddig, amíg egy fiatal festő fel nem lobbantja benne a szerelem tüzét. Választás elé kényszerül: vagy végleg feloldódik a testiségben, vagy megtalálja saját "belső fényét", és a szent szerelemben keresi meg a szex helyét. Coelho újabb világsikerű művében a szerelem szentségéről és a benne rejlő szexualitásról ír, tabuk nélkül, szenvedéllyel, a tőle megszokott spirituális emelkedettséggel.

John ​Scalzi a Vének háborújában egy olyan világot ír le, ahol az ember már űrbéli gyarmatokon él, és folytat kegyetlen harcokat újabbakért a Gyarmati Véderő vezetésével. Erre mindenképp szükség van, ugyanis az erőforrások szűkösek, lakható bolygókból pedig kevés van, és emiatt a kivándorlást erősen korlátozzák a Földről. Sokaknak csak az a lehetőség marad, hogy a hetvenöt éves kort elérve jelentkezzenek katonának, majd két év frontszolgálat után letelepedjenek valamelyik kolónián, busásan megjutalmazva. Nem csak emiatt hangzik csábítónak ez a lehetőség: a közvélekedés szerint a Gyarmati Véderő valamilyen módszerrel meg is fiatalítja az embereket, hiszen öregekkel nem lehet harcba indulni. Úgyhogy John Perry két dolgot tett a hetvenötödik születésnapján. Meglátogatta a felesége sírját, majd belépett a hadseregbe. Csak két évet kell túlélnie. Azt viszont még ő sem sejti, hogy milyen megpróbáltatások várnak rá - a brutális háborúk és az otthon fényévekre nyúló távolsága örökké megváltoztatja az embert. Valami sokkal különösebbé és veszélyesebbé.

A ​regény írója mindenekelőtt pilótának, aviatornak vallja magát. Tagja volt a magyar műrepülő válogatott keretnek, repülő-fotográfusi munkáit világszerte ismerik. Évekig az Israel Air Force Magazine munkatársaként tevékenykedett, majd a magyar nyelvű Aviator International repülési magazint jelentette meg kiadó-főszerkesztőként. A Megváltó felszáll című politikai, repülési thrillerjében hihetetlen fantáziával ötvözi napjaink politikai történéseit, kihívásait saját maga és elsősorban pilóta barátainak életének izgalmas pillanataival. A történetre ráillik a szellemdús jelző, a narratív elemek iróniával vannak átitatva, ugyanakkor hőseinek visszaemlékezései szürreális jelenetekben bővelkednek. Először találkozunk egy regényben a repülés extrém helyzeteinek irodalmi és egyidejűleg szakmai interpretálásával.

Anne ​Shirley, aki valaha árvalányként került az Edward-szigeti falucskába, Avonlea-be, annyi mulatságos és szívszorító kaland után révbe érkezett: szerelme, Gilbert Blythe oldalán a házasélet örömei és gondjai között telnek napjai a Négy Szél-öböl menti Glenben. Az évek múlásával a család egyre szaporodik, de Anne most is éppoly karcsú, vonzó és csinos - és vörös, mint lánykorában. A kedves és hűséges Susan segítségével irányítja a barátságos ház, a Zugoly életét, értő szemmel figyeli gyerekei fejlődését, biztatja őket az élet kisebb-nagyobb csalódásai között, osztozik álmaikban, boldogságukban. Eközben azonban őt magát kétségek és félelmek emésztik: lehet, hogy annyi év szerelme után Gilbert szíve nem az övé többé?

- ​Megvan! - szólt Győző diadalmasan. - Ezekkel a dokumentumokkal végre fény derül az én szimultán akciómra is, amelybe olyan sikeresen belecsábítottak. És még örülhetek, hogy élek - fűzte hozzá egy kurta nevetés kíséretében. - Ez a Kócsag, a jól szituált úriember... No csak nézzek a szeme közé, biz'isten megemlegeti azt a napot. - Örülhetsz, ha élve megszabadulsz tőle - jegyezte meg Marcel sokat sejtető hangsúllyal a hangjában. - Ni csak! Találtam egy kulcsot is - mondta Győző. - Itt lapult a fiók alján. - Ja, igen - szólt Jora. - a folyosó végén lévő páncélajtó egyik kulcsa. Három kulcslyuk található az ajtón, az egyikbe éppen belepasszol. Én már kipróbáltam. - Akkor szerencsés fickónak mondhatod magad - szólt Marcel. - De hol lehet a másik kettő? - kérdezte Doina. - Talán még az is megkerül. - válaszolta Győző. - Tegyetek félre mindent - hadarta Marcel hevült izgalommal. - Tudjátok, mit ábrázol ez a rajz? - Majd elmondod nyugodt körülmények között - közölte Győző. - Hát persze, hogy nem tudjátok! - folytatta Marcel, nem törődve Győző megjegyzésével. - Akkor most jól figyeljetek! Ez a rajz, ennek a titkos folyosónak a tervrajza. - Minek a tervrajza? - kérdezte Jora némi érdeklődéssel. - Minden fel van tüntetve rajta, a legnagyobb pontossággal - magyarázta hevülten Marcel. - Sőt, az iratokból az is kiderül, hogy csak két példányban készült. Az egyik Nicu Ceaucescunál van, a másik pedig itt fekszik előttünk. Az iratokhoz mellékelt leltárból azt is meg lehet tudni, mit rejtettek el a folyosó végén lévő barlangban. - És ez érdekes a mi számunkra? - kérdezte Doina.

Covers_281831
A ​pénz története Ismeretlen szerző
0
3

Akár ​igaz az állítás, hogy "a pénz tartja mozgásban a világot", akár nem, az emberiség történetében kevés dolog került az állandó és lázas érdeklődés középpontjába, váltott ki annyi erkölcsi és vallási indíttatású bírálatot, okozott olyan sok viszályt és versengést egyének, intézmények és államok között, mint a pénz.A londoni British Museum állandó Pénzkiállításának megnyitása alkalmából - és gyűjteményének felhasználásával - összeállított kötet a pénz történetét, világméretű elterjedését és kulturális sokszínűségét vizsgálja - a legkorábbi feljegyzett kifizetésektől napjaink készpénz kímélő fizetési módjaiig.A több mint 500 érme és más pénzforma fotóival illusztrált kötetet a British Museum Éremtárának munkatársai írták. A magyar kiadást a Magyar Nemzeti Múzeum Éremtára, valamint a Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Múzeum munkatársai gondozták.

Az ​órák Pulitzer- és Faulkner-díjas írójának regénye történelmi távlatokat átívelő, botrányos és sokkoló remekmű szerelemről és barátságról, homoszexualitásról és családról, értékeinkről és érzékeinkről. Attól a naptól fogva, hogy kamaszként találkoznak, Jonathan és Bobby elválaszthatatlanok. Amikor Jonathant New Yorkba szólítja az egyetem és a karrier, Bobby az ő szüleivel marad Clevelandban. Amikor pedig útjára eresztik a "fészekből", Jonathanhoz költözik, aki minden-csak-nem-házasság kapcsolatban él az extravagáns Clare-rel, s kezdetét veszi hármójuk közös "családi" élete...

Nagy ​Britannia kietlen romjain áll Londinium sötét metropolisza, amely az emberi civilizáció utolsó mentsvára. A növények szinte egytől egyig megsemmisültek, állatok sem maradtak a Földön, az éhhalál csupán két módon kerülhető el: farmerként zöldséget termeszteni a radioaktív talajon, vagy nemesként farmerek húsát enni Londinium fényűző éttermeiben. Az örök álmodozó parasztfiú, Demetrius Wannamaker útra kel, hogy szó szerint „eladja a húsát” a közösség polgármesterének, akinek lánya, Abigail éppen házasodni készül. Demetrius jó eséllyel pályázik rá, hogy őt magát szolgálják föl lakodalmi főfogásként, s ezzel megmentené családja tönkrement farmját – elsősorban haldokló édesanyját. Ám a nincstelen vegetáriánusfiú feltétlen önfeláldozása becsvággyá fajul, ahogy beleszeret Abigailbe, miközben a város sötét csatornarendszereiben lázadás készül a kannibál-társadalom szétzúzására…

"Tizenkilenc ​éves koromban sétáltál be az életembe. Te voltál az egyetlen férfi, akit valaha szerettem - reményem sincs, hogy egyszer mást szeressek. Elvettél mindent, amit együtt csináltunk, mindent, amit egymásnak jelentettünk, és porig égetted, megsemmisítetted: nem maradt belőle más, csak hamufelhő." Laura Barnett 1982-ben született. Író, újságíró, színikritikus. A The Guardian és a Daily Telegraph egykori belső munkatársa, jelenleg szabadúszó újságíróként dolgozik. A Variációk egy párra az első regénye. Eva és Jim 19 évesek, a cambridge-i egyetemre járnak, amikor 1958-ban útjaik keresztezik egymást. Jim sétál. Eva biciklizik. És kis híján összeütköznek. Ami ezután történik, meghatározza a jövőjüket. Életútjuk három különböző variációját kísérhetjük végig egészen napjainkig, együtt és külön, ahogyan szerelmük története más-más fordulatot vesz. A Variációk egy párra nagyszerű regény arról, hogy döntéseink függvényében hányféle irányt vehet az életünk. "Átgondolt, higgadt megközelítése annak az izgalmas kérdésnek, milyen szerepet játszik a véletlen és a végzet az életünkben." - Sunday Telegraph "Városokon, országokon, évtizedeken átívelő, finoman kidolgozott, magával ragadó regény, mely a szerelem témáját nem pusztán a romantika felől közelíti meg." - The Bookseller "Laura Barnett regénye azon kevés irodalmi művek közé tartozik, mely komolyan elgondolkodtatja olvasóját arról, hogy a siker milyen hatással van a szerelemre és a házasságra." - Observer

Tracy ​Chevalier két olyan nő történetét meséli el, akiket évszázadok választanak el egymástól, de rokoni szálak kötnek össze. Az amerikai Ella Turner férjével egy francia kisvárosba költözik, és minden igyekezetével szeretne beilleszkedni a szigorúan zárt közösségbe. Míg férje dolgozik, ő felfrissíti középiskolás franciatudását. Hogy stílszerű legyen, családi nevének régies változatát, a Tournier-t használja, mégsem sikerül jól éreznie magát új otthonában. Barátok nélkül, magányosan kezd nyomozni francia ősei után, és megdöbbentő szálakra bukkan... Isabelle du Moulint vörös haja miatt mindenki csak La Rousse-nak hívta. Falujában gúnyolták, kiközösítették, sőt Szűz Mária iránti titkolt rajongása miatt még boszorkánysággal is megvádolták. Amikor teherbe esett, nem volt más választása, feleségül kellett mennie a dölyfös Tournier család fiához. Nem tudhatta, hogy nehéz élet vár rá, amelyre Ella Turner négy évszázaddal később derít fényt, miközben az ő sorsa is gyökeres fordulatot vesz...

Egy ​szó megváltoztat mindent. Több mint húsz évszázadon keresztül egy szent irat félreértett szavai majdnem mindenkit megtévesztettek és összezavartak. A történelem során csak nagyon kevesen ismerték föl, hogy ezek a szavak egy rejtvény alkotórészei. Amint fölfeded a rejtélyt, egy új világ tárul a szemed elé. "A Varázslat"-ban Rhonda Byrne a világ elé tárja ezt az átalakító erejű tudást, majd egy 28 napos, varázslatos utazás során megtanítja, hogyan alkalmazd a mindennapjaidban. Nem számít, ki vagy, nem számít, hol vagy, nem számít, milyenek a jelenlegi körülményeid, "A Varázslat" meg fogja változtatni az egész életedet!

A ​történelem alakulására nézve több mint ötven döntő jelentőségű csata izgalmas és életszerű leírása a görögök perzsák elleni, Kr. e. 480-ban aratott győzelmével kezdődik, és a Sivatagi Vihar-hadművelettel, valamint annak utóhatásaival ér véget. A szerző, Geoffrey Regan, nemcsak az egyes csaták történeti hátterét és következményeit vizsgálja, hanem feleleveníti a küzdelem drámai pillanatait, elemzi a szembenálló felek harci taktikáját, bemutatja a parancsnokokat és a fegyverzetet is. Az események követését nagyszámú térkép és illusztráció segíti.

Deadwood, ​Egyesült Államok: egy kislány oson ki sötétedés előtt kipróbálni az új biciklijét, hirtelen azonban eltűnik a lába alól a talaj. Egy mély veremben ébred, miközben a mentőcsapat épp ereszkedik le érte. De azok, akik a gödör pereméről néznek le rá, valami sokkal különösebbet látnak egy egyszerű kislánynál... "Mindig előre nézünk, soha nem hátra." A kislány felnő, és Dr. Rose Franklin lesz belőle: zseniális tudós, kutatási területének az egész világon elismert szakértője. Ez a terület pedig nem más, mint kislánykori felfedezése: egy óriási, díszes kéz, amelyet hihetetlenül ritka fémből készítettek jóval korábban, mint hogy a kontinensen bármilyen emberi civilizáció kialakult volna. "De ez a dolog... más. Igazi kihívás. Újraírja a történelmünket." Olyan tárgy ez, melynek eredete és rendeltetése egyszerre lesz a leghatalmasabb rejtély, amelyet eddig az emberiségnek meg kellett oldania. Származásának titkát felfedve talán megváltozik minden, amit eddig az életről hittünk. És még hány hasonló darabra bukkanhatunk a nagyvilágban... "Kénytelenek vagyunk megkérdőjelezni mindent, amit eddig önmagunkról tudni véltünk." Mi lehet ez a szerkezet? Ki készíthette? Hogyan lehetséges, hogy anyaga a bolygón előforduló legritkább fém? Vajon képes lesz valaha irányítani az ember? Mi van, ha nem is annyira a véletlen műve, hogy rátaláltunk? És mi történik majd, ha végül az utolsó darabot is a helyére illesztjük ebben a gigantikus, globális kirakóban? "Bármi megtörténhet."

Victor ​Frankenstein, a szépreményű tudós ifjú elhatározza, hogy embert alkot a tudomány eszközeivel. Az eredmény irtózatos: torz teremtmény születik. A sorsára hagyott lény szenved a magánytól, a megalázottságtól, de műveli magát, szeretetre, megértésre vágyik, amit nem kap meg. Bosszút esküszik tehát, hogy számon kérje szörnyű sorsát teremtőjén… Mary Shelley, korának kiemelkedő tehetsége alig tizenhét évesen írja meg minden idők legeredetibb rémtörténetét, amelyből azóta számtalan világhírű filmadaptáció készült. A Frankenstein alapkérdései nem is lehetnének időszerűbbek: mindenható-e a tudomány? Teremthetünk-e embert, saját képünkre? Kell-e határt szabni a vágyainknak?

Az ​először 1886-ban megjelent _Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete_ - a három évvel korábban publikált ifjúsági kalandregény, _A kincses sziget_ mellett - Robert Louis Stevenson (1850-1894) legismertebb műve. Az önmagán kísérletező orvosról és az általa létrehozott második - gonosz - énjéről szóló rémtörténet azon túl, hogy rendkívül izgalmas olvasmány, nagyon fontos és érdekes kérdéseket is felvet az orvosok - vagy általánosabban a tudósok és feltalálók - felelősségével, illetve az ember kettős természetével kapcsolatban. Stevenson e kisregénye igazi csemege azok számára, akik többre vágynak a ma oly divatos - gyakran rémesen bugyuta - horrortörténeteknél. Szerb Antal _A világirodalom történeté_ben a következőképpen méltatja a szerzőt: „Aki megőriz magában annyi fiatalságot, hogy felnőtt korában is szívesen olvassa Jókai regényeit, annak Stevenson is nagyon kedves marad.”

Diana ​walesi hercegnő hirtelen halála megrázta az egész világot, s egyre kevesebben fogadják el magyarázatként, hogy baleset történt. Diana túl népszerű, s túl tekintélyes volt, hogy bizonyos érdekkörök számítását ne keresztezte volna humánus akcióival, kezdeményezéseivel, alapítványaival. Kinek volt útjában Diana? Ki ölethette meg? S valójában ki elől menekült azon a baljós párizsi hajnalon? Erre ad egyértelmű magyarázatot a lebilincselően olvasmányos regény, mely nemcsak arra derít fényt, hogy kik, de arra is, miképpen csalták csapdába a szívek királynőjét.

Koós ​Annának nem hétköznapi sors jutott osztályrészül. A legendás lakásszínház tagjaként társaival együtt az állambiztonsági szolgálat látómezejébe került, végül szinte erőszakkal távolították el hazájából. Ebben nagyon is szemérmes, irtózik mindenfajta "hőskölteménytől", saját üldöztetésükről a legminimálisabbat közli. Nem kérkedik vele. Az igazán szokatlan az, hogy amikor visszatért Magyarországra, csak akkor ismerkedett meg szülei addig titkolt ÁVH-s múltjával. Így tudta meg azt is, hogy szemben azzal, amit gyerekként mondtak neki, édesanyja 1953-ban nem Moszkvába utazott, hanem letartóztatták. Mert mindezzel szembenézni, a végére járni, s kíméletlenül megírta. Ez nem egyszerűen egy család története, hanem maga a 20. század. A magyar olvasóközönségnek ugyanolyan elementáris szükséglete ez a könyv, mint volt egykor a világ számára névrokona, Anna Frank naplója.

Melinda ​Gordon kisgyerekkora óta képes kommunikálni a halottakkal, vagyis az e világon ragadt lelkekkel, ahogyan a nagymamája nevezte őket. Melinda lassacskán rájön, hogy ezek a lelkek mind fogságba estek, és segítségre van szükségük. Figyeli, hallgatja őket, és megpróbálja megérteni, mi tarthatja vissza őket attól, hogy átlépjenek a saját világukba; mire van szükségük ahhoz, hogy megszabaduljanak e világi béklyóiktól, amelyek megakadályozzák őket az átkelésben. A feladat nem könnyű, de kitartása és türelme hozzásegíti őt ahhoz, hogy különleges képessége révén végül megtalálja a békét e lelkek számára. Melindát jó ideje egy bánatos altatódal hangja kísérti álmában, egy olyan szellemé, aki nem tudja vagy nem akarja elfogadni az ő segítségét. A lány tisztában van vele, hogy az itt ragadt lelkek zavartak és nyugtalanok, de biztos benne, hogy idővel képes lenne kapcsolatot létesíteni vele. Ám nincs idő... A bűvös altatót dúdoló szellem hangja - mellyel mindenáron egy gyermeket próbál megvigasztalni - egy idő után csapdává válik, amely minden kisgyermeket rabul ejt, aki hallja: olyan mély álomba szenderülnek, amelyből senki nem képes felébreszteni őket. Először egy, majd sorban a többi, míg végül a város összes gyermeke az andalító hang bűvkörébe kerül; az élet lassanként távozik testükből. Még a szellemvilágban otthonosan mozgó Melinda is úgy érzi, hogy a csábító dallam nemsokára őt is örökre rabul ejti. Ekkor támad benne a balsejtelem: a szellem annyira zavart és vigasztalhatatlan, hogy az ő segítsége itt már nem elég.